Je vais juste rester dans l'avion et penser à son influence. | Open Subtitles | أنا سأبقى فقط على متن الطائرة. وأفكّر في تأثيرها. |
Le seul problème avec la théorie du Mile-High club c'est que la victime a pu avoir un rapport avant de monter dans l'avion. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة بنظرية ممارسة علاقة على متن الطائرة هي أنّ الضحية قد يكون مارس علاقة قبل ركوبه الطائرة |
Peut-être que son téléphone est débranché parce qu'il est dans l'avion. | Open Subtitles | هاتفه مغلق ربما هو مغلق لأنه مازال في الطائرة |
Tu verras Joey et on fêtera notre anniversaire dans l'avion ! | Open Subtitles | سنرى جوي بالاضافة إلى اننا سنبدأ الاحتفال في الطائرة |
Ce n'est rien. C'était juste, le repas horrible dans l'avion qu'ils veulent lui faire payer. | Open Subtitles | ليس بالأمر المهم، مجرّد طعام سيئ على الطائرة وكان عليها دفع ثمنه |
Une fois que mes associés et moi serons dans l'avion, les otages seront libérés. | Open Subtitles | عندما أصبح أنا وشركائي على متن الطائرة عندها سيطلق سراح الرهائن |
La majorité. Armes et munitions sont encore dans dans l'avion. | Open Subtitles | أغلبها، الأسلحة النارية والذخيرة ما زالوا على متن الطائرة. |
J'ai pensé à tout un plan pour toi dans l'avion, mais je n'ai pas pu te le dire puisque malheureusement nous n'étions pas à côté. | Open Subtitles | ابتكرت خطة لك و أنا على متن الطائرة و لم أستطيع إخباركِ لأنّنا لسوء الحظ لم نجلس معاً |
Comme je te l'ai dit dans l'avion, tu dois y retourner. | Open Subtitles | ولكن كما قلت على متن الطائرة ، عليك أن تذهب إلى الوراء. |
Ces personnes pouvaient voyager, placer la bombe dans l'avion, faire la fête pendant trois jours et retourner dans leur pays avant que la bombe n'explose. | UN | واستطاعت السفر ووضع قنبلة في الطائرة وقضاء ثلاثة أيام في الاحتفال والعودة إلى بلدها قبل انفجار القنبلة. |
Elle a dû se blesser la jame quand elle était inconsciente dans l'avion. | Open Subtitles | يجب أن يكون قد أصاب ساقها عندما فقدت وعيها في الطائرة لا أشعر بالنبض |
Surtout dans l'avion. Ton irritabilité va me manquer. | Open Subtitles | خصوصًا في الطائرة وانا سأشتاق لنزعاتك الغريبة |
Si ce bébé naît dans l'avion, il deviendra citoyen américain. | Open Subtitles | سأرسلها إلى الطبيب لو ولد هذا الطفل في الطائرة هو أو هي سيصبح مواطنًا أمريكيًا |
Tout le monde croit pouvoir apprendre notre langue dans l'avion. | Open Subtitles | الجميع يظنّون أنّهم يمكنهم تعلّم لغتنا على الطائرة |
Pas d'arrêts, ni de détours, mettez le directement dans l'avion. | Open Subtitles | لا توقف أو انحرافات ضعه مباشرة على الطائرة |
Je m'attends à la même chose que pour l'homme dans l'avion. | Open Subtitles | أعتقد أنه نفس ما حدث لذلك الرجل على الطائرة. |
Le même voyage qui vous a fait monter dans l'avion qui s'est écrasé sur l'île. | Open Subtitles | الرحلة نفسها التي أفضت بك إلى الطائرة التي تحطّمت على تلك الجزيرة؟ |
Quand tu liras ces lignes, je serai dans l'avion du retour. Pardon pour tout ça. | Open Subtitles | عندما تبدأ قرائة هذا سوف أكون على متن طائرة بأمان عائداً للوطن |
Un groupe d'hommes armés a tué six policiers chinois, volé quelques vieilles statues, remis les corps des policiers dans l'avion et l'ont incendié. | Open Subtitles | بعض المسلحين قتلوا ست شرطيين صينين و سرقوا بعض التماثيل و وضعوا الجثث فى الطائرة و أشعلوها |
On a trouvé un joint dans l'avion de votre père. | Open Subtitles | تعرف، وجدنا سيجارة ملفوفة يدوياً على طائرة أبيك |
Le chef de la sûreté a dû rester enfermé dans l'avion. | UN | وتعلم الجمعية أنه تعين على طبيبي الشخصي ورئيس الأمن أن يبقيا في طائرة مغلقة. |
Bien. Maintenant parlez moi de quand vous étiez dans l'avion. | Open Subtitles | جميل، الآن أخبريني عن صعودكِ على تلك الطائرة |
Si je puis poser une question, qui est dans l'avion ? | Open Subtitles | ، إذا لم يكُن لديكم مانع من سؤالي من الذي يتواجد على متن تلك الطائرة ؟ |
Mais l'homme assis à côté de moi dans l'avion en avait un exemplaire. | Open Subtitles | لكن الشاب الذي جلس علي الطائرة بجانبي كان معه نسخة. |
Il y a une bombe dans l'avion. Elle n'est pas à moi. Elle explosera ! | Open Subtitles | هناك قنبلة علي متن الطائرة ، انها ليست ملكي ، سوف تنفجر |
Ils ont tous pensé que tu étais dans l'avion cette nuit là | Open Subtitles | اعتقدو جميعاً كنتي انتي التحليق بالطائرة في تلك الليلة |
Elle l'a fait et à mon arrivée, des soldats sont venus me chercher dans l'avion. | UN | وقد فعلت هذا لي، وعندما وصلت أتى أربعة جنود ﻹنزالي من الطائرة. |
Le pilote a été trouvé mort, et l'autre personne qui était dans l'avion était un garde armé. | Open Subtitles | تم العثور على الطيار ميتا والشخص الآخر الوحيد الذي كان على متن الرحلة هو حارس مسلح |