ويكيبيديا

    "dans l'enseignement primaire" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في التعليم الابتدائي
        
    • في المدارس الابتدائية
        
    • بالمدارس الابتدائية
        
    • في مراحل التعليم الابتدائي
        
    • في مرحلة التعليم الابتدائي
        
    • بالتعليم الابتدائي
        
    • في المرحلة الابتدائية
        
    • في مرحلتي التعليم الابتدائي
        
    • في التعليم الأساسي
        
    • في المدرسة الابتدائية
        
    • من التعليم الابتدائي
        
    • على مستوى التعليم الابتدائي
        
    • في مجال التعليم الابتدائي
        
    • في المرحلتين الابتدائية
        
    • في التعليم الأولي
        
    Figure IV : Indice de parité dans l'enseignement primaire UN الشكل الرابع: نسبة البنات إلى البنين في التعليم الابتدائي
    L'indicateur 2 rend compte des abandons scolaires dans l'enseignement primaire. UN يقيس المؤشر 2 مدى انقطاع التلاميذ عن الدراسة في التعليم الابتدائي.
    Indicateur 1 : Indice de parité dans l'enseignement primaire UN المؤشر 1: نسبة البنات إلى البنين في التعليم الابتدائي
    La figure ci-dessus montre clairement que le Malawi a largement comblé le fossé en termes de parité dans l'enseignement primaire. UN وهذا الرقم دليلٌ على أن ملاوي قد أغلقت إلى حد كبير الفجوة القائمة بين الجنسين في المدارس الابتدائية.
    Taux d'inscription net dans l'enseignement primaire et secondaire, par sexe UN صافي معدلات القيد بالمدارس الابتدائية والثانوية، مصنفا حسب نوع الجنس
    La proportion de filles par rapport aux garçons dans l'enseignement primaire a atteint 91,7 % et continue de progresser. UN وذكر أن النسبة بين البنين والبنات في التعليم الابتدائي بلغت 91.7 إلى 100، ولا تزال في ارتفاع.
    B.1 Indice de parité des sexes dans l'enseignement primaire, secondaire et supérieur UN مؤشر التكافؤ بين الجنسين في التسجيل في التعليم الابتدائي والثانوي والجامعي
    Toutefois, un investissement de 27 milliards 800 millions de francs CFA dans l'enseignement primaire est prévu pour les 10 prochaines années. UN ومع ذلك فمن المقرر استثمار 000 000 800 27 فرنك أفريقي في التعليم الابتدائي في السنوات العشر المقبلة.
    Il existe aussi une disposition qui réserve aux femmes 60 % des postes vacants dans l'enseignement primaire. UN هناك أيضاً ترتيب ينص على حجز 60 في المائة من الشواغر في التعليم الابتدائي للمعلمات.
    Rapport filles/garçons dans l'enseignement primaire, secondaire et supérieur, respectivement UN نسبة الفتيات إلى الصبيان في التعليم الابتدائي والثانوي والعالي
    Toutefois, le taux de scolarisation dans l'enseignement primaire est réparti de façon très inégale à travers le pays. UN بيد أن التوزيع الجغرافي للتلاميذ المسجلين في التعليم الابتدائي يتفاوت بشكل كبير بين مختلف أنحاء البلد.
    L'égalité est pratiquement atteinte dans l'enseignement primaire. UN وقد تحقق تقريباً التوازن بين الجنسين في التعليم الابتدائي.
    Taux net d'inscription dans l'enseignement primaire UN صافي نسبة القيد في التعليم الابتدائي ذكور إناث
    Il prévoit 12 mesures pour prévenir les brimades et y faire face dans l'enseignement primaire et secondaire. UN وتحدد الخطة 12 إجراءً للمساعدة على الحد من المضايقات والتصدي لها في المدارس الابتدائية والثانوية.
    En 1990, le taux d'inscription net dans l'enseignement primaire était de 54,2 % pour la Tanzanie continentale et de 50,9 % pour Zanzibar. UN ففي عام 1990 بلغت نسبة القيد الصافية في المدارس الابتدائية 54.2 في المائة في البر التنـزاني و 50.9 في المائة في زنجبار.
    En conséquence, le taux de scolarisation des filles dans l'enseignement primaire est passé de 53 % à 93 % en sept ans et la parité entre les sexes a connu des progrès notables aux niveaux primaire aussi bien que secondaire. UN ونتيجة لذلك، ارتفعت نسبة قيد البنات بالمدارس الابتدائية من 53 في المائة إلى 93 في المائة خلال سبع سنوات، وأُحرز تقدم ملموس في تحقيق المساواة بين الجنسين في المستويين الابتدائي والثانوي على السواء.
    Rapport filles/garçons dans l'enseignement primaire, secondaire et supérieur UN نسبة البنات إلى البنين في مراحل التعليم الابتدائي والثانوي والعالي
    Dans certains pays, l'introduction de droits de scolarité dans l'enseignement primaire a entraîné une forte baisse de la scolarisation. UN وفي بعض البلدان، أدى الأخذ برسوم الاستعمال في مرحلة التعليم الابتدائي إلى انخفاض شديد في عدد المقيدين للدراسة.
    En conséquence, les taux de scolarisation des enfants dans l'enseignement primaire sont en hausse et les résultats notables. UN وكانت النتيجة أن معدلات التحاق الأطفال بالتعليم الابتدائي على ازدياد وأن هناك إنجازات ملحوظة ظاهرة بوضوح.
    La Tunisie et la Zambie ont indiqué avoir réalisé la parité dans l'enseignement primaire. UN وأبلغت تونس وزامبيا عن أنها قد حققت التكافؤ بين الجنسين في المرحلة الابتدائية.
    L'indice de parité est de 1,03 dans l'enseignement primaire et de 1,17 dans l'enseignement secondaire. UN ويصل الرقم القياسي للتكافؤ بين الجنسين إلى 1.03 و 1.17 في مرحلتي التعليم الابتدائي والثانوي، على التوالي.
    Nombre d'inscriptions dans l'enseignement primaire, Tableau 13 UN عدد التلاميذ المسجلين في التعليم الأساسي
    Dans son rapport intérimaire, elle s'intéressera aux frais de scolarité dans l'enseignement primaire. UN وستركز في تقريرها المرحلي على الرسوم الدراسية في المدرسة الابتدائية.
    Toutefois, à la fois dans l'enseignement primaire et secondaire, le rapport est plus favorable dans les écoles urbaines que dans les écoles rurales. UN بيد أنه في كل من التعليم الابتدائي والثانوي، ترتفع نسبة المدرسين إلى الطلاب في مدارس الحضر عنها في مدارس الريف.
    Par ailleurs, les données fournies par de nombreux pays d'Afrique montrent que dans l'enseignement primaire, les traitements et les indemnités des instituteurs sont pratiquement les seuls postes de dépense pris en charge par le gouvernement central. UN ومن جهة أخرى، توضح البيانات الواردة من كثير من البلدان الافريقية بأنه لا يوجد بالفعل على مستوى التعليم الابتدائي أي تمويل من الحكومات المركزية باستثناء تمويل مرتبات المدرسين وبدلاتهم.
    Le Bangladesh a d'ores et déjà réalisé la parité entre les sexes dans l'enseignement primaire et secondaire au niveau national. UN حققت بنغلاديش بالفعل هدف المساواة بين الجنسين في مجال التعليم الابتدائي والثانوي على الصعيد الوطني.
    Les taux de redoublement dans l'enseignement primaire et primaire supérieur demeurent relativement élevés. UN ولا تزال معدلات الرسوب في المرحلتين الابتدائية والإعدادية مرتفعة نسبيا.
    Les inégalités entre garçons et filles dans l'enseignement primaire et secondaire ont été éliminées. UN وأزيلت الفوارق بين الجنسين في التعليم الأولي والثانوي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد