Calculé sur la base des coûts salariaux observés dans l'ensemble des États-Unis, cet indice sert à fixer le taux d'ajustement général des traitements des fonctionnaires de l'Administration fédérale. | UN | ويستند هذا الرقم القياسي، المعروف بالرقم القياسي لتكلفة العمالة، إلى قياس تكلفة الأجور في جميع أنحاء الولايات المتحدة. |
Calculé sur la base des coûts salariaux observés dans l'ensemble des États-Unis, cet indice sert à fixer le taux d'ajustement général des traitements des fonctionnaires de l'Administration fédérale. | UN | ويستند هذا الرقم القياسي، إلى قياس تكلفة الأجور في جميع أنحاء الولايات المتحدة. ويستخدم كأساس لإجراء تسوية شاملة لمرتبات موظفي الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة. |
Calculé sur la base des coûts salariaux observés dans l'ensemble des États-Unis, cet indice sert à fixer le taux d'ajustement général des traitements des fonctionnaires de l'Administration fédérale. | UN | ويستند هذا الرقم القياسي، إلى قياس تكلفة الأجور في جميع أنحاء الولايات المتحدة. ويستخدم كأساس لإجراء تسوية شاملة لمرتبات موظفي الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة. |
Lors de la période d'élaboration du présent rapport, des exposés sur les Objectifs du Millénaire pour le développement ont été présentés à plusieurs congrégations féminines, dans l'ensemble des États-Unis. | UN | خلال الفترة المشمولة بالتقرير، قدمت بيانات بشأن الأهداف الإنمائية للألفية إلى العديد من الأبرشيات النسائية في جميع أنحاء الولايات المتحدة الأمريكية. |
Il a été créé il y a 40 ans afin de soutenir et de partager l'information sur les innovations organisationnelles et techniques intéressant les systèmes judiciaires dans l'ensemble des États-Unis et dans les pays en développement. | UN | وتأسس المركز قبل 40 عاما من أجل تبادل المعلومات والترويج للابتكارات التنظيمية والتقنية في النظم القضائية في جميع أنحاء الولايات المتحدة وفي البلدان النامية. |
Calculé sur la base des coûts salariaux observés dans l'ensemble des États-Unis, cet indice sert à fixer le taux d'ajustement général des traitements des fonctionnaires de l'Administration fédérale. | UN | ويستند هذا الرقم القياسي، إلى قياس تكلفة الأجور في جميع أنحاء الولايات المتحدة. ويستخدم كأساس لإجراء تسوية شاملة لمرتبات موظفي الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة. |
Calculé sur la base des coûts salariaux observés dans l'ensemble des États-Unis, cet indice sert à fixer le taux d'ajustement général des traitements des fonctionnaires de l'Administration fédérale. | UN | ويستند هذا الرقم القياسي، إلى قياس تكلفة الأجور في جميع أنحاء الولايات المتحدة. ويستخدم كأساس لإجراء تسوية شاملة لمرتبات موظفي الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة. |
Calculé sur la base des coûts salariaux observés dans l'ensemble des États-Unis, cet indice sert à fixer le taux d'ajustement général des traitements des fonctionnaires de l'Administration fédérale. | UN | ويستند هذا الرقم القياسي، إلى قياس تكلفة الأجور في جميع أنحاء الولايات المتحدة. ويستخدم كأساس لإجراء تسوية شاملة لمرتبات موظفي الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة. |
Calculé sur la base des coûts salariaux observés dans l'ensemble des États-Unis, cet indice sert à fixer le taux d'ajustement général des traitements des fonctionnaires de l'Administration fédérale. | UN | ويستند هذا الرقم القياسي، إلى قياس تكلفة الأجور في جميع أنحاء الولايات المتحدة. ويستخدم كأساس لإجراء تسوية شاملة لمرتبات موظفي الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة. |
Nous nous félicitons en particulier d'avoir ainsi eu la possibilité de coopérer étroitement avec la société civile tout au long de ce processus, notamment lors d'un débat public à Genève et de dizaines de consultations organisées dans l'ensemble des États-Unis. | UN | ومما يسعدنا على نحو خاص فرصة العمل بشكل وثيق مع المجتمع المدني في جميع مراحل العملية، بما في ذلك عقد لقاء مفتوح في جنيف وعدد من المشاورات في جميع أنحاء الولايات المتحدة. |
Ces cartes peuvent en outre être utilisées sur toutes les caisses automatiques reliées au système NYCE®, MAC® et CIRRUS® (soit 18 000 caisses réparties dans l'ensemble des États-Unis, le Canada et certains pays d'Europe), pour demander la position du compte ou effectuer des retraits. | UN | وبالاضافة الى ذلك يمكن استعمال هذه البطاقة في اﻷجهزة اﻵلية لصرف النقود NYCER وMACR وCIRRUSR التي يربو عددها على ٠٠٠ ١٨ جهاز في جميع أنحاء الولايات المتحدة وكندا وبعض البلدان اﻷوروبية وذلك للاستعلام عن رصيد الحساب ولسحب النقود. |
En 2004, l'hôpital Gouverneur F. Luis de Sainte-Croix a obtenu d'excellentes notes et l'agrément de la Joint Commission on Accreditation of Healthcare Organizations (organisation indépendante qui évalue les centres de santé dans l'ensemble des États-Unis). | UN | ونال مستشفى الحاكم خوان ف. لويس في سانت كروا علامات عالية واعتمادا في عام 2004 من جانب اللجنة المشتركة لاعتماد منظمات الرعاية الصحية، وهي منظمة مستقلة تتولى تقييم مراكز الرعاية الصحية في جميع أنحاء الولايات المتحدة. |
En juillet 2001, l'hôpital Governor F. Luis de Sainte-Croix a obtenu d'excellentes notes et l'agrément préliminaire de la Joint Commission on Accreditation of Healthcare Organizations (organisation indépendante qui évalue les centres de santé dans l'ensemble des États-Unis). | UN | فقد نال مستشفى الحاكم خوان ف. لويس في سانت كروا في تموز/يوليه 2001 علامات عالية واعتمادا مبدئيا لدى اللجنة المشتركة لاعتماد منظمات الرعاية الصحية، وهي منظمة مستقلة، تقيم مراكز الرعاية الصحية في جميع أنحاء الولايات المتحدة. |
L'organisation a fourni des conseils, une formation professionnelle et un refuge aux victimes de la traite des êtres humains au Canada, en Inde et aux États-Unis et elle a travaillé avec les populations de réfugiés, de migrants et d'immigrés dans l'ensemble des États-Unis et du Canada pour faire que leurs droits de l'homme soient respectés et qu'elles reçoivent l'aide nécessaire pour s'adapter à leurs nouveaux environnements. | UN | وقدمت المنظمة مشورة وبرامج تدريبية تؤهل للعمل ووفرت مأوى لضحايا الاتجار في كندا والولايات المتحدة والهند، وعملت مع اللاجئين والمهاجرين والنازحين في جميع أنحاء الولايات المتحدة وكندا لضمان احترام حقوق الإنسان الخاصة بهم، وحصولهم على الدعم اللازم للتكيف مع بيئاتهم الجديدة. |
En juillet 2001, l'hôpital Governor F. Luis de Sainte-Croix a obtenu d'excellentes notes et l'agrément préliminaire de la Joint Commission on Accreditation of Healthcare Organizations (organisation indépendante qui évalue les centres de santé dans l'ensemble des États-Unis). | UN | وفي تموز/يوليه 2001، نال مستشفى الحاكم خوان ف. لويس في سانت كروا علامات عالية واعتمادا أوليا من جانب اللجنة المشتركة لاعتماد منظمات الرعاية الصحية، وهي منظمة مستقلة تتولى تقييم مراكز الرعاية الصحية في جميع أنحاء الولايات المتحدة. |
Ainsi qu'en ont témoigné les vastes consultations tenues avec la société civile dans l'ensemble des États-Unis lors de l'examen périodique universel, les États-Unis reconnaissent et valorisent le rôle essentiel que jouent la société civile et les défenseurs des droits de l'homme dans la promotion et la protection des droits de l'homme. | UN | 5 - وكما أثبتنا خلال مشاوراتنا الواسعة مع المجتمع المدني في جميع أنحاء الولايات المتحدة خلال عملية الاستعراض الدوري الشامل، فإن الولايات المتحدة تسلم بالدور الحيوي الذي يضطلع به المجتمع المدني والمدافعون عن حقوق الإنسان في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، وتساند ذلك الدور. |