ويكيبيديا

    "dans l'essence" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في البنزين
        
    • في الغازولين
        
    • من البنزين
        
    • في استخدام البنزين
        
    Préoccupé par les risques sanitaires, en particulier chez les enfants, dus à l'exposition au plomb contenu dans l'essence, UN وإذ يساوره القلق إزاء ما يسبب التعرض للرصاص في البنزين من مخاطر على صحة البشر ولا سيما الأطفال،
    Préoccupé par les risques sanitaires, en particulier chez les enfants, dus à l'exposition au plomb contenu dans l'essence, UN وإذ يساوره القلق إزاء ما يسبب التعرض للرصاص في البنزين من مخاطـر على صحة البشر ولا سيما الأطفال،
    La présence de plomb dans l'essence entrave sérieusement le traitement des gaz d'échappement par les pots catalytiques. UN ويعرقل وجود الرصاص في البنزين بدرجة كبيرة أيضا عملية معالجة العادم عن طريق التحويل المحفز.
    Le PTE et le PTM sont utilisés dans l'essence comme additifs antidétonants. UN يستخدم الرصاص رباعي الإيثيل والرصاص رباعي الميثيل في الغازولين كمضاف لتقليل الخبط في المحرك.
    L'IOMC (1998) a également examiné des solutions de remplacement pour le plomb dans l'essence. UN يقوم برنامج إدارة المواد الكيميائية المشترك بين المنظمات باستعراض البدائل للرصاص في الغازولين
    Le PNUE met également en oeuvre une initiative visant à contribuer à l'élimination du plomb dans l'essence et à donner suite à la demande sollicitant une évaluation mondiale du mercure; UN ويضطلع برنامج الأمم المتحدة للبيئة أيضا بمبادرة تهدف إلى المساهمة في وضع حد تدريجي لاستخدام الرصاص في البنزين والاستجابة للطلب الذي قدم إليه لإجراء تقييم عالمي للزئبق.
    Pour les biocarburants, un objectif de 3 % de bioéthanol dans l'essence a été encouragé dans certaines régions. UN وقد روج لهدف الوقود الأحيائي الذي يحتوى على 3 في المائة من الايثانول الأحيائي في البنزين في بعض المناطق.
    Ok, j'ai dis qu'il gagnerais du temps s'il trempait le chèque dans l'essence et qu'il lui mettait le feu. Open Subtitles حسناً ما قلته كان ان ذلك سيوفر الوقت ببساطة لوضع الشيك في البنزين . و بعدها لإشعاله
    L'adoption de mesures en ce sens stimulerait également la mise au point de techniques écologiquement rationnelles, notamment de techniques qui contribueraient à l'élimination du plomb dans l'essence et d'autres polluants. UN وهذا ما سيؤدي بدوره أيضا إلى تشجيع تطوير التكنولوجيات السليمة بيئيا، بما فيها تلك التي تسهم في التخفيف تدريجيا من مادة الرصاص في البنزين ومن عوامل التلوث اﻷخرى.
    L'adoption de mesures en ce sens stimulerait également la mise au point de techniques écologiquement rationnelles, notamment de techniques qui contribueraient à l'élimination du plomb dans l'essence et d'autres polluants. UN وهذا ما سيؤدي بدوره أيضا إلى تشجيع تطوير التكنولوجيات السليمة بيئيا، بما فيها تلك التي تسهم في التخفيف تدريجيا من مادة الرصاص في البنزين ومن عوامل التلوث اﻷخرى.
    6. Dans certains pays, on utilise le dibromo—1,2 méthane en combinaison avec le dichloro—1,2 méthane comme fixateur dans l'essence au plomb. UN ٦- في بعض البلدان، يستخدم ١،٢- ثنائي برومو ميثان مع ١،٢- ثنائي كلورو ميثان كمادة منظفة في البنزين المرصص.
    1. Lance un appel aux gouvernements qui ne l'ont pas encore fait pour qu'ils éliminent l'utilisation du plomb dans l'essence; UN 1 - يهيب بالحكومات التي لم تتخلص بعد من استخدام الرصاص في البنزين أن تفعل ذلك؛
    Notant également que pour avoir le plus grand effet bénéfique possible sur l'environnement, l'élimination du plomb dans l'essence devrait s'accompagner de l'adoption de convertisseurs catalytiques, UN وإذ يلاحظ أيضا أنه لتحقيق الفعالية القصوى والفائدة للبيئة فإن القضاء على الرصاص في البنزين ينبغي أن يكون مصحوبا باستخدام المحولات الوسيطة،
    1. Lance un appel aux gouvernements qui ne l'ont pas encore fait pour qu'ils éliminent l'utilisation du plomb dans l'essence; UN 1 - يهيب بالحكومات التي لم تتخلص بعد من استخدام الرصاص في البنزين أن تفعل ذلك؛
    Le Canada a d'abord adopté un règlement en 1973 visant à limiter la concentration de plomb dans l'essence. UN طبقت كندا هذه القواعد التنظيمية في عام 1973 لأول مرة للحد من تركيزات الرصاص في الغازولين.
    Cette diminution a été en partie attribuée à la réduction de la concentration de plomb autorisée dans l'essence. UN ويرجع الإنخفاض إلى أسباب من بينها التخفيض في المستوى المسموح به من الرصاص في الغازولين.
    On pense que ces baisses résultent de la raréfaction du plomb dans l'air, imputée à l'élimination progressive du plomb dans l'essence. Figure 1 UN ويعتقد أن هذه الإنخفاضات كانت نتيجة لانخفاض مستوى الرصاص في الهواء، والذي يُعزى إلى التخلص من الرصاص في الغازولين.
    D'après le Ministère britannique de l'environnement, la réduction de la concentration de plomb autorisée dans l'essence en 1985 a semblé participer légèrement à la baisse de la charge corporelle en plomb des enfants. UN وطبقاً لإدارة البيئة بالمملكة المتحدة، يبدو أن خفض المستوى المسموح به من الرصاص في الغازولين خلال عام 1985 قد ساهم بدرجة طفيفة في إنخفاض ما يحمله الجسم من الرصاص بالنسبة للأطفال.
    On a supposé que le plomb contenu dans l'essence représentait 88 % de l'ensemble du plomb rejeté dans l'atmosphère au Canada; UN وقد افترض أن الرصاص الموجود في الغازولين يستأثر بـ 80% من جميع الرصاص الذي يطلق في البيئة في كندا،؛
    L'Agenda 21 de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement comprend un engament à réduire l'exposition au plomb, bien que celui-ci n'exige pas spécifiquement des mesures concernant le plomb présent dans l'essence. UN يشتمل جدول أعمال القرن 21 الصادر عن مؤتمر الأمم المتحدة للبيئة والتنمية على الالتزام بتقليل التعرض للرصاص، على الرغم من أن هذا لا يدعو تحديداً إلى إجراءات تتعلق بالرصاص في الغازولين.
    Les gouvernements sont priés de rendre compte des progrès qu'ils ont accomplis dans le suivi des recommandations formulées par la Commission à sa deuxième session au sujet de l'élimination du plomb contenu dans l'essence. UN وتُحث الحكومات على اﻹبلاغ عما تحرزه من تقدم نحو الاستجابة للتوصيات التي قدمتها لجنة التنمية المستدامة في دورتها الثانية ﻹزالة مادة الرصاص من البنزين.
    b) En soutenant l'élimination progressive du plomb dans l'essence; UN (ب) دعم التخفيض التدريجي في استخدام البنزين الذي يحتوي على الرصاص؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد