Jorge Bitiba Ndembe aurait reçu une balle dans l'estomac puis aurait été poignardé. | UN | وقيل إن خورخي بيبيتا نديمبي قد أطلق عليه النار في معدته ثم طعن. |
Il aurait été torturé et serait décédé après avoir reçu une balle dans l'estomac. | UN | وأفيد أنه قد عذب وتوفي في نهاية الأمر إثر اطلاق النار عليه في معدته. |
Parfois c'est dur de parler en premier, mais ma femme a dit que ça ressemblait à des papillons dans l'estomac. | Open Subtitles | أحياناً تصعب معرفة ذلك في البداية لكن زوجتي قالت إن ذلك يشبه شعور التقلص في المعدة |
Vous avez vérifié s'il y a un problème dans l'estomac ? | Open Subtitles | هل تحققت أّذا كانت هناك مشكلة في المعدة ؟ |
Là, l'inspecteur B. lui avait alors donné quatre coups de matraque aux genoux; l'auteur s'était penché en avant et avait reçu un coup à la tête et un coup de pied dans l'estomac. | UN | وهناك، قام ضابط تحقيق، المفتش ب، بضربه أربع مرات على ركبتيه بعصا؛ وعندما انحنى ركِل في بطنه وضُرب على رأسه. |
Votre rapport dit que vous avez trouvé des fragments de rouille dans l'estomac des victimes. | Open Subtitles | تقريرك يشير إلى أنك عثرت على أجزاء من الصدأ في معدة الضحايا |
Là où j'étais, une fille avait une sonde en permanence dans l'estomac. | Open Subtitles | تلك الفتاة من آخر مشفى كنت فيه كان لديها قسطر وريدي دائم في معدتها. |
Je lui ai tiré dans l'estomac. | Open Subtitles | انه مصاب بالفعل اعتقد ان قذيفتى دخلت مباشرة فى معدته |
Au cours de la détention qui a suivi, il aurait été soumis à la torture en ayant des aiguilles enfoncées dans la jambe et en recevant des coups de pied dans l'estomac. | UN | وخلال ما تلا ذلك من احتجازه ادعي أنه تعرض للتعذيب بغرز إبر في رجله وبركله في معدته. |
Un grand gars. Un emblème en or sur la tête. Un Goa'uid dans l'estomac. | Open Subtitles | رجل كبير، شعار ذهبي على جبينه و جواؤلد في معدته |
Le grand gars, un emblème en or sur la tête, et un Goa'uid dans l'estomac. | Open Subtitles | رجل ضخم، شعار من الذهب على رأسه ويوجد جواؤلد في معدته |
Il a un trou dans l'estomac ou une déchirure dans l'œsophage. | Open Subtitles | هو لديه تقب في معدته أو تمزق في المريء. |
Je cherche un homme non identifié ... qui serait rentré ici dans la nuit de jeudi, poignardé dans l'estomac. | Open Subtitles | أنا أبحث عن شخص مجهول قد أتى في مساء الخميس جُرِح بسكين في معدته |
Il est mort sur le coup après avoir reçu plusieurs balles dans l'estomac lorsque les chars israéliens ont ouvert le feu sur des maisons palestiniennes dans le quartier alBarazil à Rafah. | UN | وقُتل هذا الفتى في الحال بعد إطلاق عدة رصاصات عليه في المعدة عندما قامت الدبابات الإسرائيلية بفتح النيران على منازل فلسطينية في حي البرازيل بمدينة رفح. |
On est dans l'estomac, l'autre de l'intestin grêle. | Open Subtitles | واحدة في المعدة والأخرى في الأمعاء الدقيقة |
La seule chose que nous ayons trouvé dans l'estomac de Chloe Robertson est de la doxépine. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي وجدنا في المعدة كلو روبرتسون هو دوكسيبين. |
Lui faire croire qu'il m'a tirer dans l'estomac après j'ai dirigé les coups de poings juste devant l'incinérateur. | Open Subtitles | جعلهيفكر عنيداالنارلي في المعدة بعد أن وجهت تلاكم إلىاليمينأمام منشلالمحرقة. |
Qui d'autre a des papillons dans l'estomac ? | Open Subtitles | هل هناك أحد آخر يشعر بفراشات في بطنه ؟ اجل |
Si le suspect ne parle pas, vous lui donnez un bon coup dans l'estomac avec votre matraque. | Open Subtitles | لو لم يتحدث المشتبه به، أطلق النار عليه في بطنه وأضغطه بالعصى، |
Qu'est-ce que cet orteil faisait dans l'estomac de son mari ? | Open Subtitles | ما الذي كان يفعله إصبع قدم في معدة زوجها |
Il pensa à lui donner des coups de pied dans l'estomac, encore et encore, puis à la poignarder à la même place dans l'estomac. | Open Subtitles | لقد فكر بشأن ركلها في معدتها مراراً وتكراراً. وطعنها في نفس المكان في المعدة. |
Diego avait les faux diamants dans l'estomac. | Open Subtitles | دياجو لديه الماس الرخيص فى معدته |
Durant les deux jours qu'aurait duré sa garde à vue, il aurait été torturé à l'électricité aux aisselles et sur la tête, on l'aurait brûlé en divers endroits du corps à l'aide de cigarettes et on l'aurait frappé à coups de poing et de pied dans l'estomac et dans le dos. | UN | وظل محتجزا لمدة يومين، جرى خلالهما توجيه صدمات كهربائية تحت إبطه وعلى رأسه، وجرى إطفاء سجائر على أنحاء مختلفة من جسمه، وجرى لكمه وركله على بطنه وظهره. |
Le tube digestif, avant que ça n'arrive dans l'estomac et l'acide gastrique. | Open Subtitles | القناة الهضمية قبل وصولها إلى المعدة وحمض المعدة |
Cette...chose qui vous arrive, même depuis que Charlene m'en a parlé, ça me fait une boule dans l'estomac. | Open Subtitles | من أي وقت مضى منذ وقال شارلين لي، لقد كان حفرة في معدتي. |