4022, le nombre exact de personnes qui étaient dans la bibliothèque lors de la quarantaine. | Open Subtitles | 4022 عدد الناس الذين كانوا في المكتبة هو بالضبط عندما أغلق الكوكب |
En outre, les données juridiques validées communiquées au moyen de la liste d'auto-évaluation seront également conservées dans la bibliothèque juridique. | UN | وإضافة إلى ذلك ستخزّن البيانات القانونية المثبتة صحتها المقدمة من خلال القائمة المرجعية في المكتبة القانونية. |
Ensuite, le groupe a observé les cartes se trouvant dans la bibliothèque et en a photocopié trois. | UN | ثم عاينت المجموعة الخرائط الموجودة في المكتبة واستنسخت ثلاث منها. |
Les livres en hébreu sont groupés dans la bibliothèque de la communauté juive de Riga. | UN | وتتركز الكتب المكتوبة باللغة العبرية في مكتبة الطائفة اليهودية في ريغا. |
Recommandation 12. Il convient que l’Organisation examine la possibilité d’introduire un mécanisme de recouvrement du coût des photocopies faites dans la bibliothèque Dag Hammarskjöld. | UN | التوصية ١٢ ـ ينبغي للمنظمة أن تبحث وضع خطة لاسترداد تكلفة الاستنساخ في مكتبة داغ همرشولد، وأن تنفذها إن أمكن. |
n°2, aucune nourriture, boisson ou n'importe quel autre stupéfiant ne sont autorisés dans la bibliothèque. | Open Subtitles | الثانى ، ممنوع الطعام أو الشراب أو أى من الشراب كل هذا ممنوع بالمكتبة طوال الوقت |
Papa est dans la bibliothèque et je trouverai cette imbécile. | Open Subtitles | والدى سيكون فى المكتبة وانا سابحث عن لديا |
Et tu étais là, assise toute seule, dans la bibliothèque. | Open Subtitles | وحينها كنت هناك عندما التقيتك جالسه وحيده في المكتبه |
L'ordre de Zhukov te permettra d'entrer dans la bibliothèque. | Open Subtitles | هذا. طلب زوكوف، درجة أولى. هذا سيحصل عليك إلى المكتبة التقنية. |
Les collections d'archives essentielles d'intérêt historique sont stockées dans la bibliothèque. | UN | تخزن المقتنيات الحيوية ذات القيمة التاريخية في المكتبة. |
Tu rassembles tout le monde dans la bibliothèque. Assure-toi que la voie soit dégagée. | Open Subtitles | اجمعا الكل في المكتبة واحرصا على إخلاء المجال لي. |
Pas de tronçonneuse dans le bureau, pas de fanfare dans la bibliothèque. | Open Subtitles | لا ترى سلسلة الفن في الدراسة، لا فرق موسيقية في المكتبة |
Ce genre de scène finit toujours par avoir lieu dans la bibliothèque. | Open Subtitles | أشعر وكأننا دائمًا ما ننتهي إلى عمل ذلك المشهد في المكتبة. |
Il est interdit de manger et de boire dans la bibliothèque et nous exigeons un silence absolu en permanence. | Open Subtitles | تذكّر ، لا مأكولات ولا مشروبات في المكتبة ونأمل في صمت تام طول الوقت |
Il t'a trouvé caché dans la bibliothèque, et t'a sauvé la vie. | Open Subtitles | ذلك الرجل وجدك مختبئاً في المكتبة.. وذلك الرجل أنقذ حياتك. |
Nombre total de boîtes postales stockées dans la bibliothèque du réseau | UN | مجموع صناديق البريد المخزونة في مكتبة النظم الشبكية |
La cinquième est dans une sculpture, dans la bibliothèque en face et sera difficile d'accès jusqu'à la pause du vigile. | Open Subtitles | والخامس عبارة عن نحت مجوف في مكتبة تقع في الطريق، من الصعب الدخول لها إن لم يكن الحراس خارج عملهم. |
Je me cachais dans la bibliothèque de mon école à l'heure du déjeuner. Mmm. La bibliothécaire était ma meilleure amie. | Open Subtitles | اعتدت على الاختباء في مكتبة مدرستي أثناء الغداء. وكان أمين المكتبة عمليا أفضل صديق لي |
Le seul document était dans la bibliothèque du Conseil. | Open Subtitles | السجل الوحيد الذي أعرفه كان في مكتبة المجلس |
J'aurais deviné pour les lions en pierre dans la bibliothèque, mais là encore, je suis un traditionaliste | Open Subtitles | لكنت خمنت أنّ الحجارة موجودة بالمكتبة ولكن على صعيد آخر، أنا شخص تقليدي |
Des voitures et des ordinateurs sur Terre, comme je n'en ai jamais vus dans la bibliothèque. | Open Subtitles | سيارات وحاسبات من كوكب الأرض لكن ليس كأى شىء رأيناه فى المكتبة |
La coupable est Madame Scarlet avec le chandelier, dans la bibliothèque. | Open Subtitles | مع الشمعدان في المكتبه |
Passez dans la bibliothèque. Prenez un verre et je vous rejoindrai. | Open Subtitles | لمَ لا تذهب إلى المكتبة وتجلب لنفسك شراباً وسنضم إليك على الفور |
Puis les jeudis, c'est le paysagiste là-haut dans la bibliothèque. | Open Subtitles | ويأتي الخميس ، وقت الذهاب للمكتبة وتأمل صور المناظر الطبيعية |