ويكيبيديا

    "dans la bouche" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في فمه
        
    • في فمك
        
    • في فمي
        
    • في الفم
        
    • في فم
        
    • في فمها
        
    • بفمك
        
    • بفمه
        
    • فى الفم
        
    • فى فمك
        
    • بفمي
        
    • داخل فمه
        
    • فى فمها
        
    • في أفواههم
        
    • إلى فمه
        
    Les 2, la gorge tranchée avec une chaussette dans la bouche. Open Subtitles كلاهما طعن في الرقبة مع جورب محشو في فمه
    Une fois qu'on l'a sucé, il aime qu'on lui recrache son sperme dans la bouche. Open Subtitles بعد ان يقذف هو يفضل ان يُتفل منيئه في فمه وهو يقبّل
    - On pourrait. Mais tu n'apprécierais pas quand je te vomirais dans la bouche. Open Subtitles .. بوسعنا فعل هذا ولكن لن يعجبك إن تقيأت في فمك
    dans la bouche, pour être sûr de ne pas dévier ! Open Subtitles في فمك الرصاصه قد تذهب الي اذنيك ولا تقتلك
    Pourquoi je ne me fourrerais pas le canon du revolver dans la bouche ? Open Subtitles أعطني سبب لم لا أضع هذا المسدس في فمي و أضغط على الزناد اللعين
    - Introduction du pénis dans la bouche ou l'anus d'une autre personne; UN :: إدخال العضو الذكري في الفم أو في القناة الشرجية لشخص أخر.
    Pendant qu'il faisait l'amour, j'ai mis mon pied dans la bouche d'un Oriental et je l'ai laissé le sucer pendant qu'il éjaculait. Open Subtitles ، بينما كان يُضاجعني كُنت أضع قدمي في فم رجل شرق أسيوي وأسمح له بلعقها حتى يقذف منيه
    Elle délirait en me parlant de courir dans la forêt et de sang dans la bouche. Open Subtitles وكانت تروي عليّ قصة مجنونة حول الركض الغابة، وتذوق طعم الدماء في فمها
    En prison, on casse les dents du nouveau pour qu'il morde pas ce qu'on lui fourre dans la bouche. Open Subtitles أسبوعي الثالث في السجن كسرت أسنان الرجل الجديد لم يستطع عض شيء يحشر في فمه
    Il affirme qu'on lui a passé les menottes, qu'on lui a bandé les yeux et qu'on l'a réduit au silence en lui mettant un mouchoir dans la bouche. UN ويدﱠعي مقدم البلاغ أنه كُبل بالحديد وعُصبت عيناه ودُس منديل في فمه ﻹسكاته.
    Ils lui ont également mis un fusil dans la bouche et ont appuyé sur la détente de l'arme, qui n'était pas chargée. UN كذلك وضعوا بندقية في فمه وضغطوا على زناد السلاح الذي كان خاليا من الرصاص.
    Un autre détenu a raconté que des policiers lui avaient enfoncé une serviette humide dans la bouche, ce qui lui avait donné la sensation d'étouffer, afin qu'il se déclare coupable. UN وروى محتجز آخر كيف وضع ضباط من الشرطة مِنشفةً رطبة في فمه مسبّبين له إحساساً بالاختناق كي يعترف على نفسه بالجُرم.
    et donc vous allez mettre cette arme dans la bouche... et appuyer sur la gachette. Open Subtitles ولنفس السبب ستضع السلاح في فمك وتضغط على الزناد
    Dur d'assurer avec une bite dans la bouche ! Open Subtitles .و هو أمر يستّحال فعله تقريباً، مع قضيب في فمك
    Si tu ne te vomis pas dans la bouche, c'est que tu ne joue pas bien. Open Subtitles إن لم تكن تتقيأ في فمك أنت لا تقوم بفعلها بشكل صحيح
    C'était comme si j'avais l'estomac dans la bouche, c'était très désagréable. Open Subtitles شعرتوكأنمعدتيكانت.. كانت في فمي .. ، كان غير مبهج إطلاقاً
    Une fois, je me suis réveillé au milieu de l'après-midi avec un slip dans la bouche. Open Subtitles أتذكر مرة واحدة القادمة إلى في تخطي في منتصف بعد الظهر مع سروال بلدي في فمي.
    Le point clé pour classer ces produits est la possibilité, ou non, de formation d'une masse liquide dans la bouche, et donc d'aspiration. UN والعنصر الرئيسي لتصنيف هذه المنتجات هو تجمع المنتج في الفم واستنشاقه فيما بعد.
    Pour voir un gros péter dans la bouche d'une fille, tu tapes : "gros pet bouche". Open Subtitles إن أردتِ رؤية سمينًا يظرط في فمِ فتاة أكتبِ سمين يظرط في فم.
    Elle a été passée à tabac, traînée par les cheveux, et on lui a mis un revolver dans la bouche. UN فقد ضُربت وجُرت من شعرها ووضع رجال الشرطة مسدساً في فمها وهددوها بالقتل.
    Ferme les yeux quand tu as cette foutue queue dans la bouche. Open Subtitles أريني, هذه أغلقي عيناكٍ. وإلتقطي القضيب اللعين بفمك
    On l'a par ailleurs menacé de mort en lui introduisant un pistolet dans la bouche. UN ونتيجة هذا الضرب أُجبر منديز على استئصال الطحال، كما كُسِر أنفه أيضا أثناء الضرب، وهُدد بالموت، وأُقحم بفمه مسدس.
    On le met dans la bouche, où la salive va commencer à dissoudre le pain. Open Subtitles نضعها فى الفم حيث اللعاب سيبدء فى أذابة الخبز
    Mettez-vous ça dans la bouche et débarrassez-moi le plancher. Open Subtitles ضع هذه فى فمك ، واستقل سيارتك وقدها
    C'est ça, faire des radios avec un portefeuille dans la bouche. Open Subtitles أستلقى على طاولة الآشعة السينية وأنا ممسك محفظتي بفمي
    Les policiers l'auraient menotté, l'auraient contraint à se coucher sur un banc et lui auraient versé de l'eau dans la bouche. UN ويُزعم أن رجال الشرطة قيدوا يديه بالأصفاد وأجبروه على الاستلقاء على مقعد ثم صبوا الماء داخل فمه.
    Elle est mignonne, polyvalente et, comme sa mère, elle arrive à mettre ses dix doigts de pieds dans la bouche. Open Subtitles انها لطيفة, انها متعددة الجوانب والاتسعمالات, ومثل أمها بامكانها وضع جميع اصابع قدمها العشرة فى فمها
    Pour chaque âme, les cuillers étaient si longues qu'ils ne pouvaient les mettre dans la bouche. Open Subtitles كان لكل روح ملعقة ولكنها كانت طويلة جدا ولا يمكنهم وضعها في أفواههم.
    Ils lui auraient également appliqué des décharges électriques dans la bouche tout en lui maintenant la tête sous l'eau. UN وقيل أيضاً إنهم وجهوا صدمات كهربائية إلى فمه بينما كان رأسه ممسوكاً تحت الماء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد