Les 2, la gorge tranchée avec une chaussette dans la bouche. | Open Subtitles | كلاهما طعن في الرقبة مع جورب محشو في فمه |
Une fois qu'on l'a sucé, il aime qu'on lui recrache son sperme dans la bouche. | Open Subtitles | بعد ان يقذف هو يفضل ان يُتفل منيئه في فمه وهو يقبّل |
- On pourrait. Mais tu n'apprécierais pas quand je te vomirais dans la bouche. | Open Subtitles | .. بوسعنا فعل هذا ولكن لن يعجبك إن تقيأت في فمك |
dans la bouche, pour être sûr de ne pas dévier ! | Open Subtitles | في فمك الرصاصه قد تذهب الي اذنيك ولا تقتلك |
Pourquoi je ne me fourrerais pas le canon du revolver dans la bouche ? | Open Subtitles | أعطني سبب لم لا أضع هذا المسدس في فمي و أضغط على الزناد اللعين |
- Introduction du pénis dans la bouche ou l'anus d'une autre personne; | UN | :: إدخال العضو الذكري في الفم أو في القناة الشرجية لشخص أخر. |
Pendant qu'il faisait l'amour, j'ai mis mon pied dans la bouche d'un Oriental et je l'ai laissé le sucer pendant qu'il éjaculait. | Open Subtitles | ، بينما كان يُضاجعني كُنت أضع قدمي في فم رجل شرق أسيوي وأسمح له بلعقها حتى يقذف منيه |
Elle délirait en me parlant de courir dans la forêt et de sang dans la bouche. | Open Subtitles | وكانت تروي عليّ قصة مجنونة حول الركض الغابة، وتذوق طعم الدماء في فمها |
En prison, on casse les dents du nouveau pour qu'il morde pas ce qu'on lui fourre dans la bouche. | Open Subtitles | أسبوعي الثالث في السجن كسرت أسنان الرجل الجديد لم يستطع عض شيء يحشر في فمه |
Il affirme qu'on lui a passé les menottes, qu'on lui a bandé les yeux et qu'on l'a réduit au silence en lui mettant un mouchoir dans la bouche. | UN | ويدﱠعي مقدم البلاغ أنه كُبل بالحديد وعُصبت عيناه ودُس منديل في فمه ﻹسكاته. |
Ils lui ont également mis un fusil dans la bouche et ont appuyé sur la détente de l'arme, qui n'était pas chargée. | UN | كذلك وضعوا بندقية في فمه وضغطوا على زناد السلاح الذي كان خاليا من الرصاص. |
Un autre détenu a raconté que des policiers lui avaient enfoncé une serviette humide dans la bouche, ce qui lui avait donné la sensation d'étouffer, afin qu'il se déclare coupable. | UN | وروى محتجز آخر كيف وضع ضباط من الشرطة مِنشفةً رطبة في فمه مسبّبين له إحساساً بالاختناق كي يعترف على نفسه بالجُرم. |
et donc vous allez mettre cette arme dans la bouche... et appuyer sur la gachette. | Open Subtitles | ولنفس السبب ستضع السلاح في فمك وتضغط على الزناد |
Dur d'assurer avec une bite dans la bouche ! | Open Subtitles | .و هو أمر يستّحال فعله تقريباً، مع قضيب في فمك |
Si tu ne te vomis pas dans la bouche, c'est que tu ne joue pas bien. | Open Subtitles | إن لم تكن تتقيأ في فمك أنت لا تقوم بفعلها بشكل صحيح |
C'était comme si j'avais l'estomac dans la bouche, c'était très désagréable. | Open Subtitles | شعرتوكأنمعدتيكانت.. كانت في فمي .. ، كان غير مبهج إطلاقاً |
Une fois, je me suis réveillé au milieu de l'après-midi avec un slip dans la bouche. | Open Subtitles | أتذكر مرة واحدة القادمة إلى في تخطي في منتصف بعد الظهر مع سروال بلدي في فمي. |
Le point clé pour classer ces produits est la possibilité, ou non, de formation d'une masse liquide dans la bouche, et donc d'aspiration. | UN | والعنصر الرئيسي لتصنيف هذه المنتجات هو تجمع المنتج في الفم واستنشاقه فيما بعد. |
Pour voir un gros péter dans la bouche d'une fille, tu tapes : "gros pet bouche". | Open Subtitles | إن أردتِ رؤية سمينًا يظرط في فمِ فتاة أكتبِ سمين يظرط في فم. |
Elle a été passée à tabac, traînée par les cheveux, et on lui a mis un revolver dans la bouche. | UN | فقد ضُربت وجُرت من شعرها ووضع رجال الشرطة مسدساً في فمها وهددوها بالقتل. |
Ferme les yeux quand tu as cette foutue queue dans la bouche. | Open Subtitles | أريني, هذه أغلقي عيناكٍ. وإلتقطي القضيب اللعين بفمك |
On l'a par ailleurs menacé de mort en lui introduisant un pistolet dans la bouche. | UN | ونتيجة هذا الضرب أُجبر منديز على استئصال الطحال، كما كُسِر أنفه أيضا أثناء الضرب، وهُدد بالموت، وأُقحم بفمه مسدس. |
On le met dans la bouche, où la salive va commencer à dissoudre le pain. | Open Subtitles | نضعها فى الفم حيث اللعاب سيبدء فى أذابة الخبز |
Mettez-vous ça dans la bouche et débarrassez-moi le plancher. | Open Subtitles | ضع هذه فى فمك ، واستقل سيارتك وقدها |
C'est ça, faire des radios avec un portefeuille dans la bouche. | Open Subtitles | أستلقى على طاولة الآشعة السينية وأنا ممسك محفظتي بفمي |
Les policiers l'auraient menotté, l'auraient contraint à se coucher sur un banc et lui auraient versé de l'eau dans la bouche. | UN | ويُزعم أن رجال الشرطة قيدوا يديه بالأصفاد وأجبروه على الاستلقاء على مقعد ثم صبوا الماء داخل فمه. |
Elle est mignonne, polyvalente et, comme sa mère, elle arrive à mettre ses dix doigts de pieds dans la bouche. | Open Subtitles | انها لطيفة, انها متعددة الجوانب والاتسعمالات, ومثل أمها بامكانها وضع جميع اصابع قدمها العشرة فى فمها |
Pour chaque âme, les cuillers étaient si longues qu'ils ne pouvaient les mettre dans la bouche. | Open Subtitles | كان لكل روح ملعقة ولكنها كانت طويلة جدا ولا يمكنهم وضعها في أفواههم. |
Ils lui auraient également appliqué des décharges électriques dans la bouche tout en lui maintenant la tête sous l'eau. | UN | وقيل أيضاً إنهم وجهوا صدمات كهربائية إلى فمه بينما كان رأسه ممسوكاً تحت الماء. |