ويكيبيديا

    "dans la chambre à" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في غرفة
        
    • الى غرفة
        
    Viens, je vais te montrer il y a du nouveau dans la chambre à coucher, là Open Subtitles هيا تعال, ساريك ساريك بعض الاشياء الجديدة التي احضرناها في غرفة النوم هنا
    dans la chambre à coucher de l'auteur, il y avait sous l'armoire un sac en plastique contenant des dollars des ÉtatsUnis et des livres sterling. UN كما وجدا تحت خزانة الملابس في غرفة نوم صاحب البلاغ، كيسا من البلاستيك يحتوي على دولارات أمريكية وجنيهات استرلينية.
    Raven, euh, je pense le dispositif que vous cherchez est probablement dans la chambre à coucher. Open Subtitles رايفن - أعتقد بأن الجهاز الذي تبحثين عنه أنه ربما في غرفة النوم
    Le week-end dernier, Christina Verano a fait une fête chez elle et Karen aurait défié la censure avec un type dans la chambre à coucher. Open Subtitles حسناً في عطلة الأسبوع الفائته أعدت كريستينا فيرانو حفلة في منزلها ويبدو أن كارين مارست الجنس مع شاب ما في غرفة النوم
    "Le roi noir et le cavalier blanc "doivent entrer dans la chambre à gaz." Open Subtitles الملك الاسود و الفارس الابيض ادخلو الى غرفة الغاز
    Probable, s'il était dans la chambre à l'arrivée des autres. Open Subtitles يمكن ان هذا ما حصل كان في غرفة النوم عندما وصل المهاجمون كسـر قفل الباب
    Il était le seul dans la chambre à réagir quand je le touchais. Open Subtitles ذلك كان الشيء الوحيد في غرفة نومي الذي يتحرك عندما ألمسه
    Dans mon mariage, il n'y avait pas de "Je" dans la chambre à coucher. Open Subtitles في زواجي لم تكن هناك " الأنا " في غرفة النوم
    Je m'amuse plus au dîner que ce que je fais dans la chambre à coucher. Open Subtitles أنا أستمتع على العشاء أكثر مما أستمتع في غرفة النوم
    Le 5 avril 2009, des personnes non identifiées ont jeté des pierres sur le domicile d'un autre membre du personnel administratif et technique; une fenêtre a ainsi été brisée et plusieurs pierres ont atterri dans la chambre à coucher. UN وفي 5 نيسان أبريل 2009 ألقى أشخاص مجهولون حجارة على منزل موظف إداري وفني آخر بالسفارة مما أدّى إلى تحطيم نافذة وسقوط عدة حجارة في غرفة النوم.
    Non, physiquement, intimement, dans la chambre à coucher. Open Subtitles كلّا، لا، لا. جسد... بشكلٍ حميميّ، في غرفة النوم.
    J'ai besoin que vous mettiez ça dans la chambre à musique. Open Subtitles أحتاج تجهيز ذلك في غرفة الموسيقى , جيمس
    C'est pour ça que je suis avec toi et ta mère dans la chambre à coucher. Open Subtitles "لا يهم" السبب الذي إنتهى بك في غرفة النوم معي و أمك
    J'ai allumé un feu dans la chambre à l'étage. Open Subtitles أشعلت المدفأة في غرفة النوم بالأعلى
    Je vais le mettre dans la chambre, à côté du petit. Open Subtitles سأضعها في غرفة نومك, بالقرب من الصغيرة.
    Elle est dans la chambre à parlé avec Lois. Open Subtitles انها في غرفة النوم تتحدث مع لويس
    Donc, il est aller tuer votre mère dans la chambre à coucher. Open Subtitles ثم ذهب ليقتل أمك في غرفة النوم
    Nous nous sommes juste amusés dans la chambre à champagne. Open Subtitles استمتعنا قليلاً فقط في غرفة النبيذ.
    J'étais dans la chambre à faire ma valise. Open Subtitles لقد كنت في غرفة النوم أحزم أمتعتي
    Mon Dieu ! Chéri, emmène-la dans la chambre à broder. Open Subtitles حبيبي, لما لا تأخذها الى غرفة التطريز
    Le plus simple à faire serait de s'écrouler dans la chambre à coucher. Open Subtitles "تي.كي"، وأسهل شيء سيكون لنا أن نذهب الى غرفة النوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد