Il est défini dans la circulaire du Secrétaire général publiée sous la cote ST/SGB/2005/22, entrée en vigueur le 1er janvier 2006. | UN | وترد اختصاصات المكتب في نشرة الأمين العام ST/SGB/2005/22، التي دخلت حيز النفاذ في 1 كانون الثاني/يناير 2006. |
La Commission sait que ces directives ont été publiées le 6 août 1999 dans la circulaire du Secrétaire général portant la cote ST/SGB/1999/13. | UN | وقد صدرت تلك المبادئ التوجيهية، كما تعلم اللجنة الرابعة، يوم 6 آب/أغسطس 1999 في نشرة الأمين العام SGB/1999/13. |
Ses attributions sont définies dans la circulaire du Secrétaire général ST/SGB/1997/6. | UN | وترد تفاصيل مهام الإدارة في نشرة الأمين العام ST/SGB/1997/6. |
Depuis 2004, toutes les entités ont pris des dispositions pour respecter les normes énoncées dans la circulaire du Secrétaire général. | UN | 13 - واتخذ جميع الكيانات منذ عام 2004، إجراءات للامتثال للمعايير الواردة في نشرة الأمين العام. |
Les responsabilités du Bureau sont décrites dans la circulaire du Secrétaire général ST/SGB/1998/12. | UN | وترد مسؤوليات مكتب إدارة الموارد البشرية في نشرة الأمين العام ST/SGB/1998/12. |
Cette réorganisation est décrite dans la circulaire du Secrétaire général ST/SGB/2000/13 et Corr.1. | UN | ويرد ذكر عملية إعادة التنظيم الواردة أعلاه في نشرة الأمين العام ST/SGB/2000/13. |
Les modalités de fonctionnement du Fonds sont décrites dans la circulaire du Secrétaire général ST/SGB/251 du 22 juillet 1992. | UN | وترد إجراءات تشغيل الصندوق الدائر في نشرة الأمين العام ST/SGB/251 المؤرخة 22 تموز/يوليه 1992. |
Ses fonctions sont énoncées dans la circulaire du Secrétaire général portant la cote ST/SGB/273. | UN | وترد مهام المكتب في نشرة الأمين العام ST/SGB/273. |
Les responsabilités du Bureau sont décrites dans la circulaire du Secrétaire général publiée sous la cote ST/SGB/2004/8. | UN | ويرد بيان المسؤوليات العامة للمكتب في نشرة الأمين العام ST/SGB/2004/8. |
L'organigramme de l'Office des Nations Unies à Nairobi est présenté dans la circulaire du Secrétaire général ST/SGB/2009/3. | UN | يرد الهيكل التنظيمي لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي في نشرة الأمين العام ST/SGB/2009/3. |
La plupart des fonds et des programmes ont suivi l'exemple de l'ONU et adopté le mandat préconisé dans la circulaire du Secrétaire général déjà mentionnée au paragraphe 22. | UN | وقد قامت الصناديق والبرامج، في معظمها، باحتذاء حذو الأمم المتحدة واعتمدت الاختصاصات الواردة في نشرة الأمين العام المشار إليها في الفقرة 22 أعلاه. |
La plupart des fonds et des programmes ont suivi l’exemple de l’ONU et adopté le mandat préconisé dans la circulaire du Secrétaire général déjà mentionnée au paragraphe 22. | UN | وقد قامت الصناديق والبرامج، في معظمها، باحتذاء حذو الأمم المتحدة واعتمدت الاختصاصات الواردة في نشرة الأمين العام المشار إليها في الفقرة 22 أعلاه. |
Les responsabilités du Bureau sont décrites dans la circulaire du Secrétaire général ST/SGB/2004/8. | UN | ويرد بيان المسؤوليات العامة للمكتب في نشرة الأمين العام ST/SGB/2004/8. |
Ses attributions sont décrites dans la circulaire du Secrétaire général sur l'organisation de l'Office des Nations Unies à Nairobi (ST/SGB/2009/3). | UN | وترد مسؤوليات المكتب في نشرة الأمين العام ST/SGB/2009/3 المتعلقة بتنظيم مكتب الأمم المتحدة في نيروبي. |
L'organigramme de l'Office des Nations Unies à Nairobi est présenté dans la circulaire du Secrétaire général ST/SGB/2009/3. | UN | ثامنا - 88 يرد الهيكل التنظيمي لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي في نشرة الأمين العام ST/SGB/2009/3. |
Les fonctions essentielles du Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité sont décrites dans la circulaire du Secrétaire général ST/SGB/2003/16. | UN | 361 - المهام الأساسية لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات مبينة في نشرة الأمين العام /2003/16ST/SGB. |
Le mandat du Bureau, défini dans la circulaire du Secrétaire général portant la cote ST/SGB/2002/12, est entré en vigueur le 25 octobre 2002. | UN | وترد اختصاصات المكتب في نشرة الأمين العام ST/SGB/2002/12 التي دخلت حيز النفاذ في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2002. |
Conformément aux procédures énoncées dans la circulaire du Secrétaire général ST/SGB/251, toutes les avances consenties doivent être remboursées. | UN | ولا تزال جميع المبالغ تقدم بوصفها سلفا على أساس الاسترداد وفقا للإجراءات المنصوص عليها في نشرة الأمين العام ST/SGB/251. |
Les attributions du Département sont définies dans la circulaire du Secrétaire général ST/SGB/1997/6. | UN | وترد تفاصيل مهام الإدارة في نشرة الأمين العام ST/SGB/1997/6. |
Le Comité recommande que l'Assemblée générale déclare que les règles de conduite énoncées dans la circulaire du Secrétaire général s'appliquent à l'ensemble du personnel des opérations de maintien de la paix des Nations Unies. | UN | وتوصي اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على معايير السلوك والتصرف الواردة في نشرة الأمين العام في ما يتعلق بجميع فئات العاملين في مجال حفظ السلام التابعين للأمم المتحدة. |
dans la circulaire du Secrétaire général | UN | استمرار الالتزام بنشرة الأمين العام |
En mai 2014, un examen complet du cadre réglementaire défini dans la circulaire du Secrétaire général sur la protection contre les représailles (ST/SGB/2005/21) a été achevé, et des recommandations et propositions de modification ont été adressées au Cabinet du Secrétaire général. | UN | 88 - وفي أيار/مايو 2014، أُنجز استعراض شامل للإطار التنظيمي لنشرة الأمين العام عن حماية المبلغين من الانتقام (ST/SGB/2005/21)، وقُدمت التوصيات والتعديلات المقترحة إلى المكتب التنفيذي للأمين العام. |
Ces compétences étaient formalisées dans la circulaire du Secrétaire général intitulée < < Compétences pour l'avenir > > (ST/SGB/1999/15), en date du 13 octobre 1999. | UN | واتخذ هذا الأمر شكله الرسمي بموجب نشرة الأمين العام المؤرخة 13 تشرين الأول/أكتوبر 1999 والمعنونة " الكفاءات التنظيمية للمستقبل المطلوبة " (ST/SGB/1999/15). |
Le mandat du Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité résulte de la résolution 13 (I) de l'Assemblée générale, ses attributions étant définies dans la circulaire du Secrétaire général publiée sous la cote ST/SGB/2003/16. | UN | 347 - أنشأت الجمعية العامة ولاية مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات بقرارها 13 (د-1). وترد مهام هذا المكتب في الوثيقة ST/SGB/2003/16. |