Je t'en prie, pose ça dans la cuisine. Tu sors ? | Open Subtitles | ألقي بذلك بالمطبخ رجاءاً هل انت خارج من هنا؟ |
M. Jackson, si vous êtes dans la cuisine, sortez illico. | Open Subtitles | سيد جاكسون , اذا كنت بالمطبخ فعليك الخروج الان |
Quand le président refusera la demande, amenez Kyle dans la cuisine. | Open Subtitles | عندما يقول الرئيس لا للطلب اجلب كايلي إلى المطبخ |
Je les ai surpris dans la cuisine, c'était comme si, j'avais interrompu quelque chose. | Open Subtitles | دخلت عليهم في المطبخ بدأ الأمر فقط وكأني قاطعت شيئاً ما |
Donc, vous voulez que votre petite femme de sauter dans la cuisine. | Open Subtitles | فأنت تريد من زوجتك أن تذهب مُسرعةً للمطبخ. |
On va avoir une petite réunion dans la cuisine dans environ 15 minutes, ok? | Open Subtitles | سيجتمع كل من فى الشقة خلال خمس عشرة دقيقة فى المطبخ |
Il est dans la cuisine à énumérer tous les sandwiches aux oeufs qu'il a jamais mangés | Open Subtitles | هو في المطبخِ الآن تَسْمِية كُلّ سلطة بيضِ إحصرْ هو كَانَ عِنْدَهُ أبداً. |
Vous trouvez pas ça drôle d'êtres venues pour un dîner alors qu'on est debout dans la cuisine à boire du vin ? | Open Subtitles | أليس غريباً قدومكن يا رفاق لحفلة عشاء وكل ما نفعله هو الوقوف بالمطبخ شرب النبيذ؟ |
Tout est sûr. Pas d'ultra Links ici. Eh bien, regarde, je vais dans la cuisine. | Open Subtitles | لا يوجد الترالينكس اووه ياللعجب اننا بالمطبخ |
J'étais dans la cuisine. Je suis monté jusqu'à la chambre pour m'habiller et dire au revoir. | Open Subtitles | استيقظت بالمطبخ وصعدت عبر السلالم فى الردهه إلى غرفة النوم |
Ouais, je vais dans la cuisine. Pourquoi ne restes-tu pas avec les invités ? | Open Subtitles | نعم ، سأذهب إلى المطبخ لماذا لا تبقين مع الضيوف ؟ |
Vous savez ce vous aurez à faire dans la cuisine? | Open Subtitles | هل تدري ماذا تفعل عند الذهاب إلى المطبخ. |
Allons dans la cuisine. Les sœurs y préparaient des potions. | Open Subtitles | فلنذهب إلى المطبخ حيث كانت تُصنع معظم الجرعات |
Vous I'avez trouvée dans la cuisine, sous le bloc du boucher. | Open Subtitles | لقدْ وجدتِ هذا في المطبخ الرئيسي تحت منضدة الجزّار |
Oui, on est en train de finir dans la cuisine. | Open Subtitles | اجل، اننا فقط ننتهي من الاشياء في المطبخ. |
dans la cuisine, ça l'était. Mais ensuite, y a eu les escaliers et ici. | Open Subtitles | لا في المطبخ كانت اول مره وبعدها على السلم ثم هنا |
Maintenant tu peux aller dans la cuisine pour faire tes corvées, ou te faire virer d'ici. | Open Subtitles | والآن يمكنك إما أن تنهضي وتذهبي للمطبخ للقيام بأعمالك أو يمكنك الخروج من هذا المنزل |
Vous deux, ramenez cette viande dans la cuisine. | Open Subtitles | أنتما الأثنان، أعيدوا هاذا اللحم مرة أخرى للمطبخ |
J'ai donné le numéro au restaurant, ils devaient m'appeler au sujet de réparations dans la cuisine. | Open Subtitles | أعطيت الرقم إلى المطعم؛ قالوا بأنّهم يتّصلون بخصوص بعض التصليحات للمطبخ |
Bon, je ne peux pas me cacher dans la cuisine toute la journée. J'y vais. | Open Subtitles | حسنا , لا يمكننى ان اختبىء فى المطبخ طوال الظهيرة , سأذهب |
Si vous voulez toujours ce job, parlons-en dans la cuisine. | Open Subtitles | إذا أنت ما زِلتَ تُريدُ الشغلَ، نحن يُمْكِنُ أَنْ نَذْهبَ كلامَ في المطبخِ. |
Éteins les jets, je vais chercher une passoire dans la cuisine. | Open Subtitles | اه، إيقاف تشغيل الطائرات، و أنا سوف تحصل على مصفاة من المطبخ. |
S'ils attaquent dans la maison, on se regroupe dans la cuisine. | Open Subtitles | ان استطاع َ الوصولَ الى البيت سنتراجع الى المطبخ |
Elle semble n'avoir jamais dormi dans la cuisine d'un restaurant avant. | Open Subtitles | يبدوا وكأنها لم تنم في مطبخ المطعم من قبل |
Mais ça ne l'a pas tuer, alors vous l'avez attiré dans la cuisine et poignardé à mort. | Open Subtitles | لكن هذا لم يقتلة , لذا انت جذبتة الى داخل المطبخ و طعنتة حتى الموت |
Je devrais peut-être rentrer dans ma caravane et me tenir dans la cuisine et attendre que quelqu'un vienne et me plante une fourchette dans la tête. | Open Subtitles | ربما ربما يجب عليّ الذهاب إلى شاحنتي والإنتظار في مطبخي حتى يأتي شخصٌ لطعني برأسي بشوكة |
C'est là que j'ai entendu les cris, et je l'ai vu traîner son corps dans la cuisine. | Open Subtitles | تلك لحظة سماعي للصراخ، ورأيته يجر الجثة عبر المطبخ |
Elle t'abandonne dans la cuisine comme un piège à cafards. | Open Subtitles | تتركك جالساً على أرضية المطبخ وكأنك شِرك للصراصير |
La même paille que les techniciens ont trouvée dans la cuisine. | Open Subtitles | نفس نوع القش الذي وجده الخبراء في مطبخك يومها |
- C'est ton fichu conte de fées, en chair et en os, figé, dans la cuisine. | Open Subtitles | لأنها قصتك الخرافية و هي حية و مجمّدة في مطبخنا |