ويكيبيديا

    "dans la déclaration de copenhague sur" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في إعلان كوبنهاغن بشأن
        
    • في إعلان كوبنهاغن المتعلق
        
    • تضمنها إعلان كوبنهاغن بشأن
        
    Les 10 engagements contenus dans la Déclaration de Copenhague sur le développement social ont servi de cadre aux débats Voir Documents officiels de l’Assemblée générale, cinquante-quatrième session, Supplément No 45 (A/54/45). UN وقد وفرت الالتزامات العشرة الواردة في إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية اﻹطار اللازم للمناقشة.
    La compréhension et la gestion du développement social dans le cadre de la mondialisation restent insuffisantes, et les questions soulevées dans la Déclaration de Copenhague sur le développement social n'ont pas été examinées de façon aussi approfondie que prévu. UN ذلك أن مفهوم إدارة التنمية الاجتماعية في إطار العولمة ما زال غير كاف، وأن المسائل المطروحة في إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية لم يتم بحثها بطريقة متعمقة للغاية كما هو متوقع.
    La plupart d’entre eux ont pris des mesures pour tenir les engagements contractés lors du Sommet et axé leur action sur la redéfinition de leurs politiques et stratégies nationales afin d’y intégrer les principes énoncés dans la Déclaration de Copenhague sur le développement social. UN إذ اتخذت معظم البلدان بعض الخطوات في سبيل الوفاء بالتزاماتها في مؤتمر القمة. وكرست الجهود ﻹعادة تصميم السياسات والاستراتيجيات الوطنية بحيث يمكن أن تعكس المبادئ المحددة في إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية.
    a) Application plus efficace des mesures faisant suite aux engagements et politiques qui figurent dans la Déclaration de Copenhague sur le développement social et dans le Programme d'action du Sommet mondial pour le développement social, ainsi que des décisions de l'Assemblée générale à sa session extraordinaire de juin 2000; UN (أ) تنفيذا أكثر فعالية للالتزامات والسياسات العامة الواردة في إعلان كوبنهاغن المتعلق بالتنمية الاجتماعية وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، ونتائج الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعقودة في حزيران/يونيه 2000؛
    a) Application plus efficace des engagements pris et des politiques énoncées dans la Déclaration de Copenhague sur le développement social, le Programme d'action du Sommet mondial pour le développement social et les nouvelles initiatives de développement social adoptées à la vingt-quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale. UN (أ) زيادة فعالية تنفيذ الالتزامات والسياسات المنصوص عليها في إعلان كوبنهاغن المتعلق بالتنمية الاجتماعية، وبرنامج العمل الصادر عن مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، والمبادرات الإخرى المتعلقة بالتنمية الاجتماعية التي اعتمدت في دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين.
    L'un des principes adoptés dans la Déclaration de Copenhague sur le développement social et le Programme d'action adopté au Sommet mondial pour le développement social consiste à définir un cadre d'action dans lequel les gouvernements pourront s'acquitter de leurs responsabilités envers les générations présentes et futures en leur assurant un traitement équitable. UN ويتمثل أحد المبادئ التي تضمنها إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية() وبرنامج العمل المعتمد في مؤتمر القمة العالمية للتنمية الاجتماعية(4) في قيام الحكومات بوضع إطار للوفاء بمسؤولياتها تجاه الأجيال الحاضرة والمقبلة من خلال كفالة العدل والمساواة بين الأجيال.
    L’État de Bahreïn a créé une commission nationale chargée de formuler une stratégie nationale de développement social et de la mettre en oeuvre en s’appuyant sur les principes énoncés dans la Déclaration de Copenhague sur le développement social. UN ٦٣ - وقامت دولة البحرين بإنشاء لجنة وطنية تتولى صوغ استراتيجية وطنية للتنمية الاجتماعية وتنفيذها مستندة إلى المبادئ المنصوص عليها في إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية.
    • La communauté internationale a exprimé sa volonté d’éliminer la pauvreté non seulement dans la Déclaration de Copenhague sur le développement social mais aussi dans le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels et dans la Déclaration sur le droit au développement. UN " ● تم اﻹعراب عن الالتزام الدولي بالقضاء على الفقر لا في إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية السليمة فحسب بل أيضا في العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وإعلان الحق في التنمية.
    8. La notion de pauvreté, telle que définie dans la Déclaration de Copenhague sur le développement social et le Programme d'action du Sommet mondial pour le développement social, est une notion large. UN ٨ - ويتسم مفهوم الفقر، حسبما يرد في إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية باتساع آفاقه.
    Comme suite aux priorités et objectifs définis dans la Déclaration de Copenhague sur le développement social et le Programme d'action du Sommet mondial pour le développement social, la Déclaration de Beijing et le Programme d'action de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, le Gouvernement ukrainien s'est conformé aux recommandations faites dans ces instances. UN فعلى ضوء اﻷولويات واﻷهداف المحددة في إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية، وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، وإعلان ومنهاج عمل بيجين لمؤتمر القمة العالمي الرابع المعني بالمرأة، واءمت حكومة أوكرانيا تشريعاتها مع توصيات هذه المنتديات.
    183. Les recommandations les plus détaillées touchant la mesure de la pauvreté envisagée selon une optique différenciée sont formulées dans la Déclaration de Copenhague sur le développement social et dans le Programme d'action de Beijing. UN ١٨٣ - وترد في إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية توصيات، غاية في التفصيل، لقياس الفقر وفي منهاج عمل بيجين بشأن أبعاد الفقر على أساس نوع الجنس.
    Il convient de rappeler d'emblée que, tant dans la Déclaration de Copenhague sur le développement social que dans le document final de la vingt-quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale, l'engagement 7 était consacré à l'accélération du développement économique et social et de la mise en valeur des ressources humaines de l'Afrique et des pays les moins avancés. UN 50 - يجب التذكير بدايةً بأنه قد كُرس الالتزام 7، في إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وفي الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة كليهما، للإسراع في تنمية الموارد الاقتصادية والاجتماعية والبشرية في أفريقيا وأقل البلدان نموا.
    À l'issue de ces initiatives prises par l'ONU, environ 80 pays en développement et en transition ont établi des programmes de réduction de la pauvreté, comme suite à la demande formulée dans la Déclaration de Copenhague sur le développement social. UN وأسفرت عمليات الأمم المتحدة هذه عن إعداد نحو 80 بلدا ناميا وبلدا تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية برامج وطنية للحد من الفقر حسب المطلوب في إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية(1).
    Consciente de l'importance accordée à la dimension humaine du développement dans la Déclaration de Copenhague sur le développement social et le Programme d'action du Sommet mondial pour le développement social Voir A/CONF.166/9, chap. I. UN " وإذ تدرك اﻷهمية التي يحظى بها عنصر التنمية البشرية في إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية البشرية وفي برنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية)١(،
    Consciente de l'importance accordée à la dimension humaine du développement dans la Déclaration de Copenhague sur le développement social et le Programme d'action du Sommet mondial pour le développement social Voir A/CONF.166/9, chap. I, résolution 1. UN وإذ تدرك اﻷهمية التي يحظى بها العنصر البشري في التنمية في إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية)٣(،
    1. Le présent Programme d'action définit dans leurs grandes lignes les politiques, interventions et mesures nécessaires pour concrétiser les principes et les engagements énoncés dans la Déclaration de Copenhague sur le développement social, adoptée par le Sommet mondial pour le développement social. UN ١ - يوجز برنامج العمل هذا السياسات واﻹجراءات والتدابير اللازمة لتنفيذ المبادئ والوفاء بالالتزامات المنصوص عليها في إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية الذي اعتمده مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    < < a) Application plus efficace des mesures faisant suite aux engagements et politiques qui figurent dans la Déclaration de Copenhague sur le développement social et le Programme d'action du Sommet mondial pour le développement social, ainsi que des décisions de l'Assemblée générale à sa session extraordinaire de juin 2000 > > . UN " (أ) تنفيذا أكثر فعالية للالتزامات والسياسات الواردة في إعلان كوبنهاغن المتعلق بالتنمية الاجتماعية، وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية فضلا عن نتائج الدورة الاستثنائية للجمعية العامة التي ستعقد في حزيران/يونيه 2000 " .
    < < a) Application plus efficace des mesures faisant suite aux engagements et politiques qui figurent dans la Déclaration de Copenhague sur le développement social et le Programme d'action du Sommet mondial pour le développement social, ainsi que des décisions de l'Assemblée générale à sa session extraordinaire de juin 2000 ; > > UN " (أ) تنفيذا أكثر فعالية للالتزامات والسياسات الواردة في إعلان كوبنهاغن المتعلق بالتنمية الاجتماعية، وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية فضلا عن نتائج الدورة الاستثنائية للجمعية العامة التي ستعقد في حزيران/يونيه 2000 " .
    < < a) Application plus efficace des mesures faisant suite aux engagements et politiques qui figurent dans la Déclaration de Copenhague sur le développement social et le Programme d'action du Sommet mondial pour le développement social, ainsi que des décisions de l'Assemblée générale à sa session extraordinaire de juin 2000 ; > > UN " (أ) تنفيذا أكثر فعالية للالتزامات والسياسات الواردة في إعلان كوبنهاغن المتعلق بالتنمية الاجتماعية، وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية فضلا عن نتائج الدورة الاستثنائية للجمعية العامة التي ستعقد في حزيران/يونيه 2000 " .
    M. Bhattarai (Népal) dit que, malgré les engagements pris dans la Déclaration de Copenhague sur le développement social, d'importants objectifs de l'éradication de la pauvreté, comme le plein emploi et l'intégration sociale, sont loin d'avoir été atteints. UN 10 - السيد بهاتاراي (نيبال): قال إنه رغم الالتزامات التي تضمنها إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية، فإن الأهداف المهمة بشأن القضاء على الفقر، وتحقيق العمالة الكاملة والتكامل الاجتماعي مازالت بعيدة عن التحقيق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد