ويكيبيديا

    "dans la fourchette souhaitable" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ضمن النطاق
        
    • في حدود النطاق
        
    • داخل النطاق
        
    Il se trouve dans la fourchette souhaitable lorsque ce nombre se situe entre les limites inférieure et supérieure de la fourchette. UN وتكون الدولة ضمن النطاق عندما يتراوح عدد مواطنيها المعيَّنين لشغل تلك الوظائف بين الحدين الأعلى والأدنى للنطاق المُحبذ.
    Au total, 8 candidats du fichier ont été sélectionnés pour les 14 postes à pourvoir cette fois-là : 1 d'un État Membre non représenté, 6 de 3 États qui se trouvaient dans la fourchette souhaitable et 1 d'un État Membre surreprésenté. UN وتم اختيار 8 مرشحين من القائمة التي اشتملت على 14 وظيفة، فاختيرت وظيفة واحدة لإحدى الدول غير الممثلة و 6 وظائف من ثلاث دول أعضاء يقع تمثيلها ضمن النطاق ووظيفة من إحدى الدول الممثلة تمثيلا ناقصا.
    À cette fin, les États Membres sont regroupés en quatre catégories, à savoir États non représentés, sous-représentés, se situant dans la fourchette souhaitable et surreprésentés. UN ولهذا الغرض، تُجمع الدول الأعضاء ضمن أربع فئات هي: الدول غير الممثلة، والدول الناقصة التمثيل، والدول الواقعة ضمن النطاق والدول الزائدة التمثيل.
    Tous les autres États Membres se situaient dans la fourchette souhaitable les concernant. UN وكان تمثيل سائر الدول الأعضاء في حدود النطاق.
    Tous les autres États Membres se situaient dans la fourchette souhaitable les concernant. UN وكان تمثيل سائر الدول اﻷعضاء في حدود النطاق.
    Le nombre des États Membres se situant dans la fourchette souhaitable chuterait de 148 à 21 et le nombre des États Membres non représentés reculerait de 16 à 15. UN أما عدد الدول داخل النطاق فسينخفض من 148 إلى 21. وينخفض عدد الدول غير الممثلة من 16 إلى 15.
    La HautCommissaire privilégiera également la candidature des ressortissants de pays se situant dans la fourchette souhaitable à l'échelle de l'ensemble du Secrétariat, mais qui sont non représentés ou sousreprésentés au HautCommissariat. UN وستعطى المفوضة السامية كذلك الأولوية للنظر في المتقدمين من رعايا البلدان التي تقع ضمن النطاق المستصوب لدى الأمانة العامة ككل، على أن تكون غير ممثلة أو ممثلة تمثيلاً ناقصاً لدى المفوضية.
    États Membres se situant dans la fourchette souhaitable UN ممثلة تمثيلا ناقصا ضمن النطاق المستصوب
    Elle se situe dans la fourchette souhaitable. La CFPI ne propose donc pas d'ajustement, mais appelle l'attention de l'Assemblée générale sur le fait que la valeur de la marge est inférieure de 3,9 points de pourcentage à la valeur souhaitable, le point médian (15 %). UN ومع أن الهامش يظل ضمن النطاق وأن اللجنة لا تقترح أي تعديل، فقد قررت توجيه انتباه الجمعية العامة إلى أن المستوى الحالي للهامش يقل بمقدار 3.9 نقطة مئوية عن نقطة الوسط المستصوبة وهي 115 نقطة.
    États Membres se situant dans la fourchette souhaitable : 142 UN ضمن النطاق المستصوب 142
    Sur ces 117 pays, 14 sont sous-représentés, 81 se trouvent dans la fourchette souhaitable et 22 sont surreprésentés au sein du Secrétariat. UN ومن بين هذه الجنسيات البالغ عددها 117 جنسية، هناك 14 جنسية ناقصة التمثيل()، و81 جنسية تعتبر ضمن النطاق()، في حين أن تمثيل 22 جنسية تمثيل زائد() في الأمانة العامة.
    Sur ces 116 pays, 28 sont sous-représentés, 82 se trouvent dans la fourchette souhaitable et 6 sont surreprésentés au sein du Secrétariat. UN ومن بين هذه الجنسيات البالغ عددها 116 جنسية، هناك 28 جنسية ناقصة التمثيل()، و82 جنسية تعتبر ضمن النطاق()، في حين تُمثَّل ست جنسيات تمثيلاً زائداً() في الأمانة العامة.
    Il se trouve dans la fourchette souhaitable quand ce nombre se situe entre les limites supérieure et inférieure de la fourchette souhaitable. Enfin, il est < < surreprésenté > > si ledit nombre dépasse la limite supérieure de la fourchette souhaitable. UN وتكون " ضمن النطاق " عندما يتراوح عدد مواطنيها المعينين لتلك الوظائف بين الحدين الأعلى والأدنى للنطاق المستصوب، وتكون " ممثلة تمثيلاً زائداً " عندما يكون عدد مواطنيها المعينين لتلك الوظائف، في الأمانة العامة بأسرها، متجاوزاً الحد الأعلى للنطاق المستصوب.
    Il se trouve < < dans la fourchette souhaitable > > quand ce nombre se situe entre les limites supérieure et inférieure de la fourchette souhaitable. Enfin, il est < < surreprésenté > > si ledit nombre dépasse la limite supérieure de la fourchette souhaitable. UN وتكون " ضمن النطاق " عندما يتراوح عدد مواطنيها المعينين لتلك الوظائف بين الحدين الأعلى والأدنى للنطاق المستصوب، وتكون " ممثلة تمثيلاً زائداً " عندما يكون عدد مواطنيها المعينين لتلك الوظائف، في الأمانة العامة بأسرها، متجاوزاً الحد الأعلى للنطاق المستصوب.
    Il se trouve < < dans la fourchette souhaitable > > quand ce nombre se situe entre les limites supérieure et inférieure de la fourchette souhaitable. Enfin, il est < < surreprésenté > > si ledit nombre dépasse la limite supérieure de la fourchette souhaitable. UN وتكون هذه الدولة " ضمن النطاق " حين يتراوح عدد مواطنيها المعينين لتلك الوظائف بين الحدين الأعلى والأدنى للنطاق المستصوب؛ وتكون " زائدة التمثيل " حين يكون عدد مواطنيها المعينين لتلك الوظائف متجاوزا الحد الأعلى للنطاق المستصوب.
    e) Assurer que, si tous les candidats présélectionnés sont originaires de pays se situant déjà dans la fourchette souhaitable ou surreprésentés, le responsable de programme ait le choix soit de sélectionner un candidat originaire d'un pays non représenté ou sousreprésenté figurant dans le fichier de candidats à un poste analogue, soit de publier de nouveau l'avis de vacance de poste. UN (ه) العمل، عندما يكون جميع المرشحين على قائمة الفرز النهائية من بلدان تقع ضمن النطاق أو ممثلة تمثيلاً زائداً، على أن يختار مدير البرنامج مرشحاً ، من بلد غير ممثل أو ممثل تمثيلاً ناقصاً، مدرجاً في قائمة المرشحين لوظيفة مشابهة، أو يعيد الإعلان عن الوظيفة الشاغرة.
    Tous les autres États Membres se situaient dans la fourchette souhaitable les concernant. UN وكان تمثيل سائر الدول اﻷعضاء في حدود النطاق.
    En outre, deux candidates, originaires de pays se situant dans la fourchette souhaitable, ont été nommées à des postes des classes D-1 et P-5. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فإن مرشحتين من البلدان في حدود النطاق جرى تعيينهما بوظيفتين بالرتبة مد - ١ وبالرتبة ف - ٥.
    Le nombre des États Membres se situant dans la fourchette souhaitable passerait de 148 à 33, soit une réduction de 78 %. UN وسينخفض عدد الدول الأعضاء داخل النطاق من 148 إلى 33، أي بانخفاض 78 في المائة.
    11. Les femmes représentent un tiers environ des fonctionnaires originaires des États Membres qui sont surreprésentés ou dont la représentation se situe dans la fourchette souhaitable. UN ١١ - وفيما يتعلق بالدول اﻷعضاء الواقعة داخل النطاق أو الممثلة تمثيلا زائدا، تستأثر المرأة بثلث التمثيل تقريبا.
    La variante 4p (dans laquelle le facteur < < contribution > > a une valeur de 100 %) a pour effets de faire entrer 156 États Membres dans la fourchette souhaitable (soit un nombre plus élevé que lorsque l'on utilise les données de référence, pondérées ou non) mais aussi d'accroître le nombre des États Membres sous-représentés et surreprésentés. UN 45 - وفي الصيغة المرجحة 4 (100 في المائة للاشتراكات) يصل عدد الدول الأعضاء داخل النطاق إلى 156 (أعلى من رقمي الأساس المرجح وغير المرجح) بيد أن عدد الدول الناقصة التمثيل والدول الزائدة التمثيل يرتفع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد