Cette déclaration a établi la base d'un renforcement des systèmes de responsabilisation et de la transparence dans la gestion du secteur public. | UN | وقد أرسى هذا الإعلان الأساس لتحسين المساءلة والشفافية في إدارة القطاع العام. |
En collaboration avec d'importants partenaires de développement, l'UNICEF a appuyé le renforcement des dispositifs nationaux d'évaluation et l'institutionnalisation du suivi et de l'évaluation dans la gestion du secteur public aux échelles nationale et locale. | UN | وقدمت اليونيسيف التي عملت مع شركاء إنمائيين رئيسيين الدعم لتعزيز نظم التقييم الوطنية وإضفاء طابع مؤسسي على الرصد والتقييم في إدارة القطاع العام على الصعيدين الوطني والمحلي. |
L'équipe de base se composera de trois experts en administration publique internationale/prestation de services, spécialisés dans la gestion du secteur public. | UN | وسيتألف الفريق الأساسي من ثلاثة خبراء في الإدارة العامة الدولية/إيصال الخدمات لديهم تجربة في إدارة القطاع الخاص. |
Notre accession au Mécanisme d'évaluation intra-africaine témoigne de notre volonté de suivre des politiques et pratiques qui mettent l'accent sur la responsabilité et la transparence dans la gestion du secteur public. | UN | وانضمامنا إلى تلك الآلية لهو الدليل على رغبتنا في اعتما سياسات وممارسات تشدد على مبدأي المساءلة والشفافية في إدارة القطاع العام. |
Au Ghana, le DSRP insiste sur la notion de bonne gouvernance en encourageant l'état de droit, les droits de l'homme, la justice sociale et l'équité, tout autant que la transparence et la responsabilisation dans la gestion du secteur public. | UN | وفي غانا، تشدد ورقة استراتيجية الحد من الفقر على فكرة الحكم الرشيد وذلك بتعزيز سيادة القانون، وحقوق الإنسان، والعدالة والإنصاف الاجتماعيين فضلاً عن الشفافية والمساءلة في إدارة القطاع العام. |
Entre 1990 et 2000, les bases du Programme Décennal de l'Éducation et de la Formation ont ainsi été posées et l'implication des OSC dans la gestion du secteur renforcée. | UN | وفي الفترة من عام 1990 إلى عام 2000، تم وضع أسس البرنامج العشري للتعليم والتدريب ومُنحت المنظمات غير الحكومية دورا أكبر في إدارة القطاع. |
b) Renforcement du sens des responsabilités, du sentiment d'être partie prenante, du suivi des responsabilités et de la transparence dans la gestion du secteur public. | UN | (ب) تقوية الإحساس بالمسؤولية، والملكية، والمساءلة، والشفافية في إدارة القطاع العام. |
Toutes ces mesures reflètent l'évolution en cours dans la gestion du secteur public où l'on s'oriente vers une série d'actions plus pointues des technologies de l'information. | UN | 9 - وهذه التدابير، في مجموعها، تبرز التحول باتجاه استخدام مجموعة أكثر تطورا من تطبيقات تكنولوجيا المعلومات في إدارة القطاع العام. |
L'équipe de base se composera de trois experts en administration publique internationale/prestation de services, spécialisés dans la gestion du secteur public, en particulier de comptabilité et de restructuration d'organisations. L'un des membres de l'équipe devrait posséder une connaissance approfondie des activités de coopération pour le développement menées par les divers organismes des Nations Unies. | UN | وسيتألف الفريق الأساسي من ثلاثة خبراء في الإدارة العامة الدولية/إيصال الخدمات لديهم تجربة خاصة في إدارة القطاع العام ولا سيما المحاسبة وإعادة تشكيل المنظمات وينبغي أن يكون أحد أعضاء الفريق على دراية وثيقة بسوق التعاون الإنمائي داخل منظومة الأمم المتحدة. |
- Nécessité d'assurer le renforcement des capacités des parents d'élèves à tous les niveaux (central et déconcentré) pour rendre plus efficace leur implication dans la gestion du secteur. | UN | - الحاجة لبناء قدرات أولياء الأمور على جميع المستويات (على مستويي الإدارة المركزية واللامركزية) بغية مشاركتهم بمزيد من الفعالية في إدارة القطاع |
e) Réformes administratives visant à renforcer l'administration publique et la bonne gestion des entreprises, ainsi que la transparence et le professionnalisme dans la gestion du secteur public de manière à compléter les mesures prévues aux alinéas b), c) et d) ci-dessus, y compris la promotion de la mise en valeur et de la formation des ressources humaines; | UN | )ﻫ( إجراء إصلاحات إدارية لتعزيز اﻹدارة العامة، وإدارة المؤسسات، والشفافية والقواعد المهنية في إدارة القطاع العام، متممة للتدابير الواردة في الفقرتين )ب( و )ج( و )د(، بما في ذلك تشجيع تنمية الموارد البشرية والتدريب؛ |