ويكيبيديا

    "dans la gestion financière" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في الإدارة المالية
        
    • في مجال الإدارة المالية
        
    Poursuivre les efforts pour plus de transparence dans la gestion financière du secteur de la défense et de la sécurité; UN 79 - مواصلة الجهود الرامية إلى تحقيق مزيد من الشفافية في الإدارة المالية لقطاع الدفاع والأمن.
    Examiner les raisons des lacunes constatées dans la gestion financière et les rapports des bureaux de pays et y remédier UN دراسة ومعالجة أسباب القصور في الإدارة المالية للمكاتب القطرية وقدرتها على تقديم التقارير المالية
    La perquisition a révélé, dans la gestion financière, des irrégularités graves permettant de soupçonner qu'une somme d'argent considérable avait été détournée. UN وكشف التفتيش عن مخالفات خطيرة في الإدارة المالية حملت على الاشتباه في اختلاس مبلغ مالي كبير.
    Il a noté qu'une nouvelle culture privilégiant l'esprit d'initiative, la créativité et la flexibilité, avait fait son apparition à Habitat, mais que, dans cet organisme, les réformes administratives continuaient d'achopper sur des problèmes persistants dans la gestion financière et la gestion du personnel. UN وفي الموئل وجد مكتب خدمات الرقابة ثقافة جديدة ناشئة تعطي الأولوية للمبادرة والابتكار والمرونة، ولكن تنفيذ الإصلاحات الإدارية تأخر بسبب تراكم مشاكل لم تحل بعد في مجال الإدارة المالية وإدارة الموظفين.
    Je prends note de l'appel lancé par le Conseil de sécurité en faveur de la création et de la mise en œuvre efficace d'un conseil conjoint de gestion financière pour accroître la transparence dans la gestion financière des ressources financières publiques de la Somalie et pour mieux rendre compte de l'usage qui en est fait. UN وأُحيط علماً بدعوة مجلس الأمن إلى إقامة مجلس مشترك للإدارة المالية والبدء بتشغيله وذلك من أجل تحسين الشفافية في مجال الإدارة المالية والمساءلة عن الموارد المالية العامة للصومال.
    Dans ce contexte, il est clair que la tendance récente observée dans la gestion financière de l'Organisation, dont le budget ordinaire et celui des opérations de maintien de la paix ne cessent d'augmenter, n'est plus viable. UN وفي ضوء ذلك، يتضح أن الاتجاه الحالي في الإدارة المالية للأمم المتحدة، المتسم بالتوسع المستمر في الأنشطة العادية للمنظمة كما في أنشطة حفظ السلام، لم يعد قابلا للاستدامة.
    La mise en service d'Umoja entraînera des changements fondamentaux dans la gestion financière des opérations sur le terrain. UN 202 - سيؤدي تنفيذ نظام أوموجا إلى حدوث تغيير أساسي في الإدارة المالية للعمليات الميدانية.
    Elles ont souligné la nécessité de transparence dans la gestion financière pour préserver et attirer des fonds supplémentaires, ainsi que des partenaires viables. UN وشددت هذه الوفود على ضرورة توافر الشفافية في الإدارة المالية للحفاظ على التمويل وجذب المزيد منه ومن الشركاء الموثوق بهم.
    Des dysfonctionnements du même type sont aussi constatées dans la gestion financière du Centre des Nations Unies de Thessalonique pour le professionnalisme dans la fonction publique. UN وقالت إن أوجه نقص مشابهة تم الوقوف عليها أيضا في الإدارة المالية لمركز تسالونيكي للكفاءة المهنية في مجال الخدمة العامة التابع للأمم المتحدة.
    Une transparence et une responsabilisation accrues dans la gestion financière du secteur public peuvent-elles réduire les conflits et, partant, contribuer à créer un climat favorable à la croissance économique et à l'accélération des progrès vers la réalisation des OMD? UN هل يمكن لزيادة الشفافية والمساءلة في الإدارة المالية للقطاع العام أن تحد من الصراعات، وبالتالي تساعد في خلق بيئة مؤاتية للنمو الاقتصادي وتعجيل التقدم نحو بلوغ الأهداف الإنمائية؟
    29. Poursuivre les efforts pour plus de transparence dans la gestion financière du secteur de la défense et de la sécurité; UN 29 - مواصلة الجهود الرامية إلى تحقيق مزيد من الشفافية في الإدارة المالية لقطاع الدفاع والأمن؛
    Comme celui-ci se propose de lancer deux campagnes mondiales en 2000, il faudra s'employer énergiquement à montrer que des progrès concrets ont été réalisés dans la gestion financière et administrative et à accroître le nombre des donateurs. UN 33 - وحيث أن المركز سينظم حملتين عالميتين في عام 2000، فمن الأساسي بذل جهود مكثفة لإبراز تحسينات ملموسة في الإدارة المالية والتنظيمية وتوسيع قاعدة المانحين.
    L'application des normes IPSAS et la mise en service du progiciel de gestion intégré Umoja entraîneront des changements fondamentaux dans la gestion financière des opérations sur le terrain. UN 217 - وسيسفر تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام أوموجا لتخطيط الموارد في المؤسسة عن حدوث تغيير أساسي في الإدارة المالية للعمليات الموجودة في الميدان.
    Le Comité a identifié certaines lacunes dans la gestion financière de la Cour internationale de Justice, notamment dans la gestion de la rémunération, des dépenses et des indemnités des juges, et des frais de voyage. UN 243 - حدد المجلس بعض أوجه القصور في الإدارة المالية لمحكمة العدل الدولية، من قبيل إدارة التعويضات والنفقات ومكافآت القضاة ونفقات السفر.
    Le détournement de 4,2 millions de dollars par un ancien fonctionnaire de la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (MINUK) est le signe de graves carences dans la gestion financière auxquelles il faut remédier pour éviter que ce type d'incident ne se reproduise. UN 19 - وذكر أن قضية الموظف الكبير السابق ببعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو الذي استولى زورا على 4.2 مليون دولار قد كشفت عن أوجه نقص خطيرة في الإدارة المالية لتلك البعثة يلزم تصحيحها لمنع تكرار هذه الحوادث.
    Le Secrétaire général, dans son rapport sur le renforcement de la capacité de gestion de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient (A/67/365) a souligné les innovations importantes apportées dans la gestion financière de l'Office. UN وقد ذكر الأمين العام في تقريره عن تعزيز القدرة الإدارية لوكالة الأونروا (A/67/365) أن الوكالة قد أدخلت مبتكرات هامة في الإدارة المالية.
    :: Rôle que les fonctions financières joueront en contribuant à l'amélioration du fonctionnement des organisations, à la production d'informations très élaborées aux fins de la prise de décisions et à la recherche de l'excellence dans la gestion financière pour le système des Nations Unies dans son ensemble; UN :: الدور الذي ستلعبه الوظائف المالية للأمم المتحدة في تحسين أداء المنظمات، وتوفير معلومات ممتازة من أجل صناعة القرار، والعمل بمثابة مركز تفوق في مجال الإدارة المالية لمنظومة الأمم المتحدة ككل؛
    e) Créer un site Internet interactif pour donner aux membres un accès total à l'information et aux bases de données technologiques, y compris le partage des systèmes experts et des systèmes d'aide à la décision dans la gestion financière des petites et moyennes entreprises; UN (هـ) إقامة موقع تفاعلي على الإنترنت بغية إتاحة الإمكانية الكاملة للأعضاء للحصول على المعلومات والوصول إلى قواعد البيانات التكنولوجية، بما في ذلك اقتسام أنظمة الخبرات وأنظمة دعم صنع القرار في مجال الإدارة المالية للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم؛
    e) Créer un site Internet interactif pour donner aux membres un accès total à l'information et aux bases de données technologiques, y compris le partage des systèmes experts et des systèmes d'aide à la décision dans la gestion financière des petites et moyennes entreprises; UN (هـ) إقامة موقع تفاعلي على الإنترنت بغية إتاحة الإمكانية الكاملة للأعضاء للحصول على المعلومات والوصول إلى قواعد البيانات التكنولوجية، بما في ذلك اقتسام أنظمة الخبرات وأنظمة دعم صنع القرار في مجال الإدارة المالية للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم؛
    e) Créer un site Internet interactif pour donner aux membres un accès total à l'information et aux bases de données technologiques, y compris le partage des systèmes experts et des systèmes d'aide à la décision dans la gestion financière des petites et moyennes entreprises ; UN (هـ) إقامة موقع تفاعلي على الإنترنت لكي يتيح للأعضاء الحصول الكامل على المعلومات والوصول الكامل إلى قواعد بيانات التكنولوجيا، بما في ذلك الاشتراك في أنظمة الخبراء وأنظمة دعم صنع القرار في مجال الإدارة المالية للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم؛
    e) Créer un site Internet interactif pour donner aux membres un accès total à l'information et aux bases de données technologiques, y compris le partage des systèmes experts et des systèmes d'aide à la décision dans la gestion financière des petites et moyennes entreprises ; UN (هـ) إنشاء موقع تفاعلي على الإنترنت يتيح للأعضاء الحصول على المعلومات والوصول إلى قواعد البيانات التكنولوجية بشكل كامل، بما في ذلك المشاركة في النظم المتخصصة ونظم دعم صنع القرار في مجال الإدارة المالية للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد