La radio militaire a d'autre part fait savoir qu'un témoin de la scène qui avait tenté de prendre la fuite a reçu une balle dans la jambe après avoir refusé d'obtempérer à un ordre de s'arrêter. | UN | وأفادت إذاعة الجيش عن إصابة عابر سبيل في ساقه عندما حاول الفرار ولم يأبه لﻷوامر التي وجهت إليه بأن يتوقف. |
Le gouvernement a répondu qu'elle avait donné de violents coups de pied dans la jambe d'un policier. | UN | وردت الحكومة أن جيرجينا توتيفا قد ركلت أحد الشرطيين ركلة عنيفة في ساقه. |
Mon père a reçu une hache dans la jambe et on ne peut pas arrêter le saignement. | Open Subtitles | والدي تلقي بلطة في قدمه ولا يمكننا وقف النزيف |
Au cours de la détention qui a suivi, il aurait été soumis à la torture en ayant des aiguilles enfoncées dans la jambe et en recevant des coups de pied dans l'estomac. | UN | وخلال ما تلا ذلك من احتجازه ادعي أنه تعرض للتعذيب بغرز إبر في رجله وبركله في معدته. |
J'avais une balle dans la jambe, un bras et une vertèbre cassée. | Open Subtitles | أصبت بطلقٍ ناري في ساقي, ذراع مكسور,فقرة مكسورة. |
Une balle dans la jambe. | Open Subtitles | أطلق النار على ساقه |
Il a pris une balle de calibre 38 dans la jambe. | Open Subtitles | أطلق عليه النار في الساق. رصاصة وحيدة من عيار 0.38. |
Le dernier gars a reçu une flèche dans la jambe, avant même que ça ne commence. | Open Subtitles | آخر رجل ضُرب بسهم في ساقه قبل بدء التدريب حتّى. |
Je lui ai tiré dans la jambe, comme on nous l'apprend à l'entraînement. | Open Subtitles | أطلقت عليه في ساقه كأني تدربت على القيام به |
Peut-être lui tirer dans la jambe pour suivre les traces de sang. | Open Subtitles | ربما أخدشه في ساقه وأترك مسار دم كي أتبعه به |
Il tire sur le gars une fois dans la jambe puis il décide de faire une tour pour voir si il y a quelqu'un d'autre dans la maison ? | Open Subtitles | أطلق على الرجل رصاصة في ساقه ثم قرر أن يتجول ليرى إذا كان هناك أحد آخر في المنزل؟ |
Et j'ai une balle dans la jambe. | Open Subtitles | كما أنّني الرجل المُصاب بعيار ناري في ساقه. |
Exact. L'homme qui s'est pris une balle dans la jambe. | Open Subtitles | هذا صحيح ، الرجل الذي اصبته في ساقه |
- et lui avez tiré dans la jambe. | Open Subtitles | فأطلقت عليك النار بعدما أصبته في قدمه لن يُصيبني أحد في قدمي |
Le niveau de toxicité dans la jambe de Dorn, à elle seule, était suffisante pour tuer un bœuf. | Open Subtitles | مستوى الدواء في قدمه عالي ويمكنه قتل ثور |
Il risque de se tirer dans la jambe en dégainant ? | Open Subtitles | ماذا تعنين ؟ قد يصيب نفسه في رجله محاولًا سحب مسدسه ؟ |
Un photographe travaillant pour l'agence de presse Gamma a reçu une balle dans la jambe alors qu'il couvrait des affrontements près de Ramallah. | UN | 49 - أُطلـق الرصاص على مصور يعمل مع وكالة أنباء غاما فأُصيـب في رجله بينما كان يغطي الاشتباكات التي وقعت قرب رام الله. |
Si je n'avais pas un énorme bout de métal planté dans la jambe, ça serait presque romantique. | Open Subtitles | حسنٌ. كما تعلم ؛ إذا كنتُ لا أملك.. قطعة من المعدن و معلقة في ساقي. |
Il est brulant. Je n'ai fait que lui tirer dans la jambe. | Open Subtitles | حرارته تغلي - أطلقت النار على ساقه فقط - |
Mm, les particules bleues dans la jambe de la victime sont de la peinture de voiture pas chère et il y avait aussi de la peinture bleue marine utilisée exclusivement sur les Chevy Impalas. | Open Subtitles | الجسيمات الزرقاء في الساق الضحية هي من طلاء السيارات الرخيص وكان هناك أيضاً دهان البحرية الأزرق |
Je peux vous tirer dans la jambe pour vous rendre crédible. | Open Subtitles | يمكنني دائماً أن أضع واحدة في ساقك لتدعم تفسيرك |
- Il a tiré sur sa soeur dans la jambe. | Open Subtitles | -ضَربَ أختَه في الساقِ . |
Femme de 32 ans, paralysie et douleur aiguë dans la jambe droite. | Open Subtitles | امرأة بالثانية و الثلاثين شلل و ألم حاد بساقها اليمنى، هيا |
Quatre balles dans le bras. trois dans la jambe, deux dans le dos. | Open Subtitles | لقد تلقيت أربع رصاصات بذراعي و ثلاثة بساقي اليسرى و واحدة باليمنى |
Leo l'a repoussé, poignardé dans la jambe, et a fui. | Open Subtitles | حتى مع وجود عنصر المفاجأه ليو" قام بمقاومته" وقام بطعنه فى ساقه |