Restez tous dans la lumière. Trouvez un beau coin éclairé et ne bougez plus. | Open Subtitles | ابقوا في الضوء جدوا بقعة مضيئة جميلة و قفوا فيها فحسب |
Depuis, je reste dans la lumière. C'est la seule solution. | Open Subtitles | سوف ابقى في الضوء انها الطريقة الوحيدة للعيش |
J'avais l'occasion de ramener Astra dans la lumière. | Open Subtitles | لقد سنحت لي الفرصة لتحقيق استرا مرة أخرى إلى الضوء. |
"Vous mettez votre main dans la lumière, mais ne pouvez l'attraper." | Open Subtitles | يمكنك وضع يدك في النور,لكن لايمكنك امساكه |
Si ça signifie la voir morte, je dois faire entrer ce garçon dans la lumière, car elle est très vulnérable chez elle. | Open Subtitles | ربّما يعني بكلامه أن تكون ميتة، يجب أن أجعل ذلك الفتى يعبر للضوء خصوصاً وأنها ضعيفة جداً بالمنزل |
Parce que quelqu'un doit vivre dans l'ombre pour que d'autres puissent vivre dans la lumière. | Open Subtitles | لأن شخصا ما عليه العيش في الظلال ليمكن للآخرين العيش في ضوء. |
Maintenant qu'elle marche dans la lumière, tu sens avoir perdu ton contrôle sur elle. | Open Subtitles | p والآن بما أنها تتجه للنور.. تشعر بأنك تخسر قبضتك عليها |
Sors de l'ombre, jeune fille, et entre dans la lumière. | Open Subtitles | اخرجي من الظل أيتها الفتاة وهيا إلى النور |
C'est dans la lumière, dans ces lignes noires, | Open Subtitles | مكتوبة في الضوء في هذه الخطوط السوداء الطولية |
Un endroit sombre où tu peux faire des choses que tu ne peux pas faire dans la lumière avec une fille. | Open Subtitles | أمـاكن مظلمة يمكنك فيهـا فعل أشيـاء مـع فتـاة لا يسعك فعلهـا في الضوء |
Restez tous dans la lumière, collés au mur. Avancez un par un. | Open Subtitles | صحيح، ابقوا في الضوء ابقوا القوة الى الحائط، ملف واحد |
Je sais que mon meilleur jeu se trouve dans la lumière, pas dans des machines ou des tubes ou dans un lit d'hôpital. | Open Subtitles | أعلم أن أفضل حل بالنسبة لي يكمن في الضوء وليس مع الالات أو أسرة المستشفيات |
Chacun d'eux nous rapprocha un peu plus près de dévoiler les secrets cachés dans la lumière. | Open Subtitles | كل واحد منهم قربنا لفتح الأسرار المختبئة في الضوء |
Ecrit dans la lumière, dans ces lignes noires verticales... il y a un code secret. | Open Subtitles | مكتوبة في الضوء في هذه الخطوط السوداء العمودية بشفرة سرية |
Mais pour le moment, nous devons t'amener dans la lumière. Julia, salut. | Open Subtitles | لكن حاليا ً نحن بحاجة لأن نصل بك إلى الضوء |
ils entrent dans la lumière. | Open Subtitles | لأعرف ما الذي يبقيهم هنا ثم آمل بإرشادهم إلى الضوء |
Tu me dis que les fantômes peuvent déplacer les objets, peuvent contrôler l'esprit, peuvent disparaître et reparaître, pourquoi ne pas aller dans la lumière seuls pour qu'on s'en aille, hein ? | Open Subtitles | ولهم سيطرة عقلية ويمكنهم الإختفاء والظهور فلماذا لا يمكنهم العبور بأنفسهم إلى الضوء ونكون قد انتهينا هنا، صح؟ |
Et il est mieux de marcher avec un ami dans le noir que de marcher seul dans la lumière. | Open Subtitles | والسير مع صديق في الظلام أفضل من السير وحيداً في النور. |
C'est seulement que tu commences à vivre dans la lumière. | Open Subtitles | عندئذ فقط يمكن أن تبدأ حقا العيش في النور |
Je ne peux pas rentrer à la maison, et je ne peux pas aller dans la lumière. | Open Subtitles | لا أستطيع العودة للمنزل ولا أستطيع الولوج للضوء |
Tu es réuni avec Astra dans la lumière de Rao, tu lui dis que ces souhaits sont tous devenus vrais. | Open Subtitles | تم لم شملهم أنت مع أسترا في ضوء راو، كنت أقول لها رغباتها قطعنا كل هذا صحيح. |
Et tous ceux qui sont entrés dans ma vie ont toujours essayé soit de me mettre dans la lumière soit de me renvoyer dans les ténèbres. | Open Subtitles | وكلّ شخصٍ يدخلُ بحياتي لطالما حاول بأن يخرجني للنور |
Que quand je ressentais cette envie, je pouvais en sortir et marcher dans la lumière. | Open Subtitles | و أنّه عندما تأتيني الرغبات الملحّة، أستطيع الخروج منها و أدخل إلى النور. |
On laisse à l'autre candidat son moment dans la lumière. | Open Subtitles | يتوارى مرشح عن الأنظار والآخر يحظي بلحظتها أو لحظتها تحت الأضواء |
Nous pouvons y rester, nous faire massacrer... ou nous pouvons nous battre et revenir dans la lumière. | Open Subtitles | و نستطيع البقاء هنا ونهزم هزيمة نكراء.. أو أن نشق طريقنا نحو الضوء.. |
Elle n'accepte pas sa mort. Je lui ai demandé d'entrer dans la lumière : | Open Subtitles | إنها لا تقبل حقيقة أنها ميتة أخبرتها بأن تسير نحو النور |
* Quand on nage dans la lumière * | Open Subtitles | ¢ـ ¢ـ عندما نَسْبحُ في الضوءِ كُلّ سَيَكُونُ بخير. |