ويكيبيديا

    "dans la mise en oeuvre des propositions" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في تنفيذ مقترحات
        
    Le processus proposé dans la présente note permettrait de recueillir des informations au sujet des progrès réalisés dans la mise en oeuvre des propositions d'action. UN وستسهم العملية المقترحة في هذه المذكرة بمعلومات تتصل باستعراض التقدم المحرز في تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق والمنتدى.
    Progrès accomplis dans la mise en oeuvre des propositions d'action du GIF/FIF qui ont trait au suivi, à l'évaluation et à l'établissement de rapports, et aux concepts, à la terminologie et aux définitions UN ثالثا - التقدم المحرز في تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات والمتعلقة بالرصد والإبلاغ، والمفاهيم، والمصطلحات والتعاريف
    Le présent rapport, établi à l'intention du Forum des Nations Unies sur les forêts à sa quatrième session, donne des informations sur les progrès réalisés dans la mise en oeuvre des propositions d'action du Groupe intergouvernemental sur les forêts concernant le savoir scientifique sur les forêts. UN يقدم هذا التقرير، الذي أُعـد من أجل الدورة الرابعة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات، معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ مقترحات العمل للفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات وبالمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات، فيما يتعلق بالمعارف العلمية المتصلة بالغابات.
    1) Progrès accomplis dans la mise en oeuvre des propositions d'action du Groupe intergouvernemental/Forum intergouvernemental sur les forêts; UN 1 - " التقدم المحرز في تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات " ؛
    Réunion plénière : Exposés sur le suivi et l'évaluation des progrès accomplis dans la mise en oeuvre des propositions d'action du GIF/FIF, et l'établissement de rapports à ce sujet UN الجلسة العامة: العروض المقدمة عن الرصد والتقييم والإبلاغ بشأن التقدم المحرز في تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومة الدولي المعني بالغابات
    Suivi, évaluation et rapports sur les progrès accomplis dans la mise en oeuvre des propositions du GIF/FIF UN عملية الرصد والتقييم والإبلاغ عن التقدم المحرز في تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات
    Les pays s'efforceront de faire intervenir les parties prenantes intéressées dans la mise en oeuvre des propositions du GIF/FIF au niveau national. UN 10 - تسعى البلدان جاهدة إلى إشراك أصحاب المصلحة ذوي الصلة في تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات، على الصعيد الوطني.
    L'utilisation d'indicateurs de réalisation faciliterait le suivi et l'évaluation des progrès accomplis dans la mise en oeuvre des propositions d'action du GIF/FIF. UN ومن الممكن أن يؤدي استخدام مؤشرات التنفيذ إلى تيسير مهمة رصد وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/ المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات.
    i) Dans quelle mesure les pays, le Partenariat sur les forêts et d'autres parties prenantes ont accompli des progrès dans la mise en oeuvre des propositions d'action pertinentes du Groupe intergouvernemental/Forum intergouvernemental sur les forêts; UN " ' 1` مدى التقدم الذي أحرزته البلدان والشراكة التعاونية المعنية بالغابات والجهات الفاعلة الأخرى في تنفيذ مقترحات العمل ذات الصلة المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات؛
    iv) Dans quelle mesure les membres du Partenariat sur les forêts ont agi pour renforcer les capacités des pays de suivre, d'évaluer et d'indiquer les progrès accomplis dans la mise en oeuvre des propositions d'action; UN " ' 4` الحد الذي بلغه أعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات في العمل على تعزيز قدرات البلدان على رصد التقدم المحرز في تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات وتقييمها والإبلاغ عنها؛
    a) Progrès accomplis dans la mise en oeuvre des propositions d'action du Groupe/Forum intergouvernemental sur les forêts; UN (أ) التقدم المحرز في تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات؛
    Les deux réunions, qui se sont tenues les 13 et 25 août 2002, ont porté sur les points suivants : situation générale de la sécurité à Kaboul; progrès accomplis dans la mise en oeuvre des propositions formulées par la Force au sujet du renforcement des mesures de sécurité; structure à venir des forces de sécurité afghanes, notamment la création et la formation de l'armée nationale afghane et de la force de police; retour des réfugiés. UN وناقش الاجتماعان اللذان عقدا في 13 و 25 آب/أغسطس 2002 الوضع الأمني العام في كابل، والتقدم المحرز في تنفيذ مقترحات القوة الدولية المحددة لتعزيز التدابير الأمنية، والهياكل الأمنية الأفغانية المستقبلية، بما في ذلك بناء وتدريب جيش وطني أفغاني وقوة شرطة وطنية أفغانية وعودة اللاجئين.
    Mandat Le groupe d'experts sera, au titre du suivi, de l'évaluation et de l'établissement de rapports sur les progrès réalisés dans la mise en oeuvre des propositions d'action du Groupe intergouvernemental/Forum intergouvernemental sur les forêts et dans le cadre de la gestion écologiquement rationnelle des forêts, chargé des tâches ci-après : UN 2 - بغية رصد التقدم المحرز في تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات والتقدم المحرز نحو تحقيق الإدارة المستدامـــة للغابــات وتقييم ذلك التقدم والإبــلاغ عنـه، سيقوم فريق الخبراء المخصص بالمهام التالية:
    Mandat Le groupe d'experts sera, au titre du suivi, de l'évaluation et de l'établissement de rapports sur les progrès réalisés dans la mise en oeuvre des propositions d'action du Groupe intergouvernemental/Forum intergouvernemental sur les forêts et dans le cadre de la gestion écologiquement rationnelle des forêts, chargé des tâches ci-après : UN 2 - بغية رصد التقدم المحرز في تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات والتقدم المحرز نحو تحقيق الإدارة المستدامـــة للغابــات وتقييم ذلك التقدم والإبــلاغ عنـه، سيقوم فريق الخبراء المخصص بالمهام التالية:
    Le processus d'établissement des rapports est censé aider les pays à évaluer les progrès qu'ils ont accomplis dans la mise en oeuvre des propositions d'action du GIF/FIF, à analyser les enseignements tirés et à définir les lacunes et les obstacles auxquels les pays voudraient peut-être s'attaquer. UN وترمي عملية تقديم التقارير إلى مساعدة البلدان على تقييم ما أحرزته من تقدم في تنفيذ مقترحات العمل ذات الصلة المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات، وتحليل الدروس المستفادة، وتحديد الثغرات والعقبات التي قد تود البلدان تلافيها.
    :: Ils fourniront des informations utiles pour évaluer les progrès accomplis par les pays dans la mise en oeuvre des propositions d'action pertinentes du GIF/FIF [al. a) i)] et pour estimer dans quelle mesure l'établissement de partenariats nécessaires à la mise en oeuvre de ces propositions a été favorisé [al. c) i)]; UN :: ستتيح التقارير معلومات عن تقييم التقدم الذي أحرزته البلدان في تنفيذ مقترحات العمل ذات الصلة المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات (المعيار (أ) `1 ' ) فضلا عن مدى النهوض بالشراكات المتصلة بالتنفيذ (المعيار (ج) `1 ' ).
    6. Mise en oeuvre au niveau national Des données à jour par pays seront nécessaires pour obtenir une vue d'ensemble des progrès réalisés dans la mise en oeuvre des propositions d'action du GIF/FIF en matière de santé et de productivité des forêts. UN 28 - يعتمد الاستعراض الكامل للتقدم المحرز في تنفيذ مقترحات العمل للفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات والمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات ذات الصلة بصحة الغابات وإنتاجيتها على استكمال المعلومات القطرية.
    a) Progrès accomplis dans la mise en oeuvre des propositions d'action du GIF/FIF; UN (أ) التقدم المحرز في تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات؛
    a) Progrès accomplis dans la mise en oeuvre des propositions d'action du Groupe intergouvernemental/Forum intergouvernemental sur les forêts; UN (أ) التقدم المحرز في تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات؛
    De ce fait, les objectifs et les échéanciers sont indispensables pour indiquer les progrès accomplis dans la mise en oeuvre des propositions du GIF/FIF. UN وفي هذا السياق، يعتبر تحديد الأهداف والجداول الزمنية عاملين حاسمي الأهمية في تبيان التقدم المحرز في تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد