ويكيبيديا

    "dans la mise en oeuvre du chapitre" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في تنفيذ الفصل
        
    Progrès accomplis dans la mise en oeuvre du chapitre 3 d’Action 21 relatif à la pauvreté UN التقدم المحرز في تنفيذ الفصل ٣ من جدول أعمال القرن ٢١ بشأن الفقر
    Le Groupe se compose d'organismes des Nations Unies et d'autres institutions internationales importantes qui jouent un rôle dans la mise en oeuvre du chapitre 13. UN ويتألف الفريق من وكالات الأمم المتحدة والمؤسسات الدولية الرئيسية الأخرى التي تشارك في تنفيذ الفصل الثالث عشر.
    Progrès accomplis dans la mise en oeuvre du chapitre 5 d’Action 21 UN التقدم المحرز في تنفيذ الفصل ٥ من جدول أعمال القرن ٢١
    Progrès accomplis dans la mise en oeuvre du chapitre 6 d’Action 21 UN التقدم المحرز في تنفيذ الفصل ٦ من جدول أعمال القرن ٢١
    Progrès accomplis dans la mise en oeuvre du chapitre 7 d’Action 21 UN التقدم المحرز في تنفيذ الفصل ٧ من جدول أعمال القرن ٢١
    Progrès accomplis dans la mise en oeuvre du chapitre 13 UN التقدم المحرز في تنفيذ الفصل 13
    ii) D’imprimer un élan de nature à susciter une prise de conscience et à faire participer un plus grand nombre d’intervenants, y compris les administrations nationales et locales, les ONG, les collectivités et le secteur privé, dans la mise en oeuvre du chapitre 13; UN ' ٢ ' إعطاء زخم لتوعية عدد أكبر من أصحاب المصالح بما في ذلك الهياكل الحكومية الوطنية والمحلية، والمنظمات غير الحكومية، والمجتمعات المحلية والقطاع الخاص وإشراكهم في تنفيذ الفصل ١٣؛
    90. Le Centre international de mise en valeur intégrée des montagnes peut jouer un rôle essentiel dans la mise en oeuvre du chapitre 13. UN ٩٠ - المركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال له قدرة كامنة للاضطلاع بدور رئيسي في تنفيذ الفصل ١٣.
    71. Il est impossible d'évaluer complètement les progrès réalisés dans la mise en oeuvre du chapitre 17 d'Action 21 sans tenir compte expressément des points de contact avec d'autres chapitres tels que ceux traitant des ressources en eau douce, de l'atmosphère et de la diversité biologique. UN ٧١ - لا يمكن تقييم التقدم المحرز في تنفيذ الفصل ١٧ من جدول أعمال القرن ٢١ تقييما وافيا دون أن يؤخذ في الحسبان اتصاله بالفصول اﻷخرى التي تعالج مواضيع المياه العذبة، والغلاف الجوي، والتنوع البيولوجي.
    Le présent rapport thématique fait le point des progrès réalisés dans la mise en oeuvre du chapitre 6 d'Action 21 (Protection et promotion de la santé). UN يغطي هذا التقرير الموضوعي التقدم المحرز في تنفيذ الفصل ٦ من جدول أعمال القرن ٢١ )حماية صحة اﻹنسان وتعزيزها(.
    III. Progrès accomplis dans la mise en oeuvre du chapitre 13 UN ثالثا - التقدم المحرز في تنفيذ الفصل 13
    40. Le suivi des progrès réalisés dans la mise en oeuvre du chapitre 18 d'Action 21 a permis de mieux comprendre qu'il faut adopter une approche plus globale en matière de ressources en eau. UN ٤٠ - أسفر رصد التقدم المحرز في تنفيذ الفصل ١٨ من جدول أعمال القرن ٢١ عن زيادة تفهم مدى الحاجة إلى اتباع نهج أشمل إزاء موارد المياه.
    Pour évaluer les progrès accomplis dans la mise en oeuvre du chapitre 13, il est utile de rappeler les principaux domaines que la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement a, en 1992, retenus comme fondamentaux dans la mise en valeur durable des montagnes. UN 6 - عند تقييم التقدم المحرز في تنفيذ الفصل 13، من المفيد الإشارة إلى المجالات الرئيسية التي حددت أصلاً في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية في عام 1992 كعناصر هامة لتحقيق التنمية المستدامة للجبال.
    198. La Commission invite le PNUE, en sa qualité de chef de file, de continuer à suivre les progrès réalisés par l'Organisation des Nations Unies et d'autres organismes internationaux dans la mise en oeuvre du chapitre 20 d'Action 21 et de l'en informer périodiquement par l'intermédiaire du Comité interorganisations sur le développement durable. UN ١٩٨ - وتدعو اللجنة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، بوصفه منظم المهام ، الى الاستمرار في رصد التقدم الذي تحرزه اﻷمم المتحدة والوكالات الدولية اﻷخرى في تنفيذ الفصل ٢٠ من جدول أعمال القرن ٢١ والى إعلام اللجنة دوريا بهذا التقدم عن طريق اللجنة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالتنمية المستدامة.
    198. La Commission invite le PNUE, en sa qualité de chef de file, de continuer à suivre les progrès réalisés par l'Organisation des Nations Unies et d'autres organismes internationaux dans la mise en oeuvre du chapitre 20 d'Action 21 et de l'en informer périodiquement par l'intermédiaire du Comité interorganisations sur le développement durable. UN ١٩٨ - وتدعو اللجنة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، بوصفه منظم المهام ، الى الاستمرار في رصد التقدم الذي تحرزه اﻷمم المتحدة والوكالات الدولية اﻷخرى في تنفيذ الفصل ٢٠ من جدول أعمال القرن ٢١ والى إعلام اللجنة دوريا بهذا التقدم عن طريق اللجنة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالتنمية المستدامة.
    10. Étant chargé de faire rapport à la Commission du développement durable sur les progrès réalisés dans la mise en oeuvre du chapitre 12 d'Action 21, le PNUE, aidé d'autres organisations, a rédigé un rapport sur la désertification. UN ١٠ - قام برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، بوصفه مديرا لمهمة إبلاغ لجنة التنمية المستدامة عن التقدم المحرز في تنفيذ الفصل ١٢ من جدول أعمال القرن ٢١ بإعداد التقرير الموضوعي عن التصحر، بالتعاون مع المنظمات اﻷخرى.
    1. Le présent rapport décrit les progrès réalisés dans la mise en oeuvre du chapitre 33 d'Action 21 Rapport de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement, Rio de Janeiro, 3-14 juin 1992, vol. I, Résolutions adoptées par la Conférence (publication des Nations Unies, numéro de vente : F.93.I.8 et rectificatif), résolution 1, annexe II. UN ١ - يورد هذا التقرير وصفا للتقدم المحرز في تنفيذ الفصل ٣٣ " الموارد واﻵليات المالية " من جدول أعمال القرن ١٢)١( الذي اعتمده مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية في حزيران/يونيه ٢٩٩١، ويعرض التقرير أيضا عددا من التوصيات باﻹجراءات الواجب اتخاذها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد