Le droit international occupe une place privilégiée par rapport au droit national dans la République d'Albanie. | UN | للقانون الدولي وضع متميز بالنسبة للقانون الوطني في جمهورية ألبانيا. |
La première loi relative à la prévention du VIH/sida dans la République d'Albanie a été adoptée par le Parlement en 2000. | UN | وفي عام 2000، وافق برلمان ألبانيا على أول قانون للوقاية من مرض الإيدز في جمهورية ألبانيا. |
Règles qui s'appliquent aux exportations et aux importations de matériel militaire dans la République d'Albanie | UN | قواعد تصدير واستيراد الأصناف ذات الطابع العسكري المعمول بها في جمهورية ألبانيا |
1. Quarante-cinq mille Serbes, Monténégrins et Goranci vivent dans la République d'Albanie en qualité de membres de minorités nationales yougoslaves. | UN | ١- تتكون اﻷقليات الوطنية اليوغوسلافية الموجود في جمهورية ألبانيا من ٠٠٠ ٥٤ صربي ومونتينيغريني وغورانتشي. |
Nous soulignons que, hormis l'égalité ou l'inégalité de formation (moins favorable aux citoyens albanais) et les secteurs publics définis par la loi (où la citoyenneté albanaise est absolument obligatoire), la loi ne prévoit aucune distinction de sexe en ce qui concerne l'emploi des étrangers dans la République d'Albanie. | UN | وبوسعنا أن نؤكد أنه بغض النظر عن تكافؤ التدريب أو عدم تكافؤه، أو عدم ملاءمته بالنسبة للمواطنين الألبانيين، فإنه باستثناء القطاعات العامة التي يحددها القانون والتي تحتاج بالضرورة إلى الجنسية الألبانية فإن القانون لا يفرق بين الجنسين فيما يتعلق بالعمل القانوني للأجانب في جمهورية ألبانيا. |
Loi no 7824 du 31 mai 1994 relative à l'institution de l'avocat de la défense dans la République d'Albanie; | UN | - القانون رقم 7824، الصادر في 31 أيار/مايو 1994، عن " مؤسسة محامي الدفاع في جمهورية ألبانيا " ؛ |
Dispositions pertinentes de la loi No 8365 du 2 juillet 1998, relatives aux activités bancaires dans la République d'Albanie : | UN | أحكام القانون رقم 8365 الصادر في 2 تموز/يوليه 1998 بشأن " المصارف في جمهورية ألبانيا " : |
4. Le droit des peuples à disposer d'eux-mêmes a été pleinement mis en application dans la République d'Albanie. | UN | 4- يطبَّق حق تقرير المصير تطبيقاً كاملاً في جمهورية ألبانيا. |
Financement du logement : la loi N° 8379 du 29 juillet 1998, relative à l'élaboration et l'exécution du budget de l'État dans la République d'Albanie; | UN | :: تمويل المسكن: القانون رقم 8379 المؤرخ 29 تموز/يوليه 1998 " بشأن صياغة وإنفاذ ميزانية الدولة في جمهورية ألبانيا " ؛ |
Ceci est complètement nouveau pour la législation albanaise et en général pour les soins de santé dans la République d'Albanie. | UN | ويتضمن هذا من الناحية العملية شيئا جديدا تماما بالنسبة للتشريعات الألبانية وبصفة عامة في مجال الرعاية الصحية في جمهورية ألبانيا. |
Situation des minorités nationales yougoslaves dans la République d'Albanie et appui de l'Albanie | UN | 42531-69.EG )A( Page حالة اﻷقليات القومية اليوغوسلافية في جمهورية ألبانيا |
dans la République d'Albanie | UN | في جمهورية ألبانيا |
Convaincue que l'exercice de ces droits est un des fondements de notre civilisation, la République fédérative de Yougoslavie tient à appeler l'attention sur l'existence des minorités yougoslaves dans la République d'Albanie et sur les violations de leurs droits de l'homme fondamentaux et de leur droit à la sauvegarde de leur identité nationale et culturelle. | UN | وهي إذ تدرك أن هذه الحقوق إحدى ركائز حضارتنا، فإنها تود أن توجه الاهتمام إلى وجود أقليات يوغوسلافية في جمهورية ألبانيا وما تتعرض له هذه اﻷقليات من انتهاكات تستهدف تمتعها بأبسط حقوق اﻹنسان وحقوقها في المحافظة على هويتها الوطنية والثقافية. |
102. L'article 119 de la loi n° 9920 du 19 mai 2008 relative aux procédures fiscales dans la République d'Albanie dispose que la non-déclaration d'employés peut être sanctionnée par une amende de l'inspecteur des impôts, à raison de 10 000 à 20 000 leks par employé non déclaré, et par le paiement obligatoire des cotisations dues. | UN | 102 - وتنص المادة 119 من القانون رقم 9920 الصادر في 19/5/2008 بشأن " الإجراءات الضريبية في جمهورية ألبانيا " على أن عدم الإعلان عن العاملين يعتبر مخالفة تدفع عنها غرامة عن كل عامل لم يعلن عنه تتراوح من 000 10 ليك إلى 000 20 ليك مع الالتزام بدفع الاشتراكات غير المسددة. |
Les statistiques officielles sur la criminalité dans la République d'Albanie mettent en évidence qu'en 2003-2006, le nombre de crimes de traite des êtres humains a sensiblement diminué d'une année sur l'autre. | UN | 108- وتبين الإحصاءات الرسمية للجرائم في جمهورية ألبانيا أن عدد جرائم الاتجار بالمرأة انخفض بشكل ملموس، من سنة إلى أخرى في الفترة 2003-2006. |
La loi no 9741 du 21 mai 2007 relative à l'éducation supérieure dans la République d'Albanie, article 2 ç, dispose que l'éducation supérieure vise à contribuer à relever les critères de la démocratie et de la civilisation dans la société et à préparer les jeunes pour une telle société. | UN | 186- القانون رقم 9741 المؤرخ 21 أيار/مايو 2007 بشأن " التعليم العالي في جمهورية ألبانيا " ، ينص البند جيم، من المادة 2 منه، على أن " رسالة التعليم العالي هي الإسهام في زيادة الديمقراطية ومعايير الحضارة في المجتمع، وتهيئة الشباب لمثل ذلك المجتمع. |
Les dispositions traitant des responsabilités de l'État et des citoyens, et leurs droits par rapport à ce système d'offrir des soins de santé et d'en bénéficier dans la République d'Albanie, sont très importantes. | UN | 283- وتُعد الأحكام التي تتناول مسؤوليات الدولة والمواطنين، وحقوقهم المتصلة بنظام تقديم الخدمات هذا، واستحقاقات الرعاية الصحية في جمهورية ألبانيا مهمة جدا. |
La loi prévoit également l'obligation des citoyens, ce qui inclue une nouvelle déclaration qui ne figurait pas auparavant dans la législation albanaise, concernant les responsabilités que les personnes résidant dans la République d'Albanie ont vis-à-vis de leur santé, et leur obligation à contribuer à des conditions de vie saines par le financement conjoint. | UN | وهي تنص أيضا على التزام من جانب المواطنين ينطوي على إعلان جديد لم يستحدث من قبل في التشريعات الألبانية، بشأن مسؤوليات السكان المقيمين في جمهورية ألبانيا المتعلقة بصحتهم والتزامهم بالإسهام في الظروف المعيشية الصحية من خلال المشاركة في التمويل. |
Loi no 7810 du 6 avril 1994 relative à l'enseignement universitaire dans la République d'Albanie. | UN | - القانون رقم 7810، الصادر في 6 نيسان/أبريل 1994 عن " التعليم الجامعي في جمهورية ألبانيا " . |
La loi no 8461 du 25 février 1999* relative à l'éducation supérieure dans la République d'Albanie, en cour d'amendement complet, a beaucoup fait évoluer l'enseignement supérieur en Albanie, y compris celui de la zone européenne. | UN | 183- أحدث القانون رقم 8461 المؤرخ 25 شباط/فبراير 1999*، بشأن " التعليم العالي في جمهورية ألبانيا " والذي يجري تعديله بالكامل في الوقت الراهن، تطورا كبيرا للتعليم العالي الألباني بما في ذلك في المنطقة الأوروبية، في هذا المجال. |