ويكيبيديا

    "dans la république de serbie" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في جمهورية صربيا
        
    • وفي جمهورية صربيا
        
    Une centaine de nouvelles églises orthodoxes sont actuellement en construction dans la République de Serbie. UN وتبنى، في الوقت الحاضر، قرابة ١٠٠ كنيسة أرثوذوكسية جديدة في جمهورية صربيا.
    Les unités territoriales dans la République de Serbie sont déterminées par sa Constitution. UN والوحدات اﻹقليمية في جمهورية صربيا يحددها دستور تلك الجمهورية.
    , dont 9 778 991 dans la République de Serbie et 615 035 dans la République du Monténégro. UN ويعيش من هذا العدد ١٩٩ ٨٧٧ ٩ في جمهورية صربيا و٥٣٠ ٥١٦ في جمهورية مونتينغرو.
    10. Les données statistiques de 1990 indiquent que dans la République de Serbie, cet acte a été cité comme motif d'inculpation dans deux affaires, où un non-lieu a été prononcé. UN ١٠ - وتشير المعلومات الاحصائية في عام ١٩٩٠ الى أنه جرى توجيه تهم جرمية في جمهورية صربيا عن هذا الفعل في قضيتين ردتا.
    19. dans la République de Serbie, les principaux groupes minoritaires vivent pour l'essentiel dans trois zones. UN ٩١ - وفي جمهورية صربيا تعيش أكبر مجموعات اﻷقليات أساساً في ثلاث مناطق.
    IV. Procès pour crimes de guerre menés dans la République de Serbie et fonctions résiduelles du Tribunal pénal UN رابعا - محاكمات جرائم الحرب في جمهورية صربيا والمهام المتبقية للمحكمة الجنائية الدولية
    Il est prévu de créer un conseil des agents de santé dans la République de Serbie pour mettre en œuvre des programmes de réadaptation physique et de réinsertion sociale. UN وسينشأ مجلس للأخصائيين الصحيين في جمهورية صربيا يتولى وضع برامج إعادة التأهيل البدني وإعادة الإدماج الاجتماعي موضع التنفيذ.
    Le problème de la pratique de la mutilation génitale féminine ne se pose pas dans la République de Serbie, pas même dans les zones musulmanes, quoique les garçons musulmans et juifs soient circoncis. UN وليست ممارسة ختان الإناث مدعاة لقلق متزايد في جمهورية صربيا حتى في المناطق الإسلامية، على الرغم من أنه يتم ختان البنين في الطائفتين الإسلامية واليهودية.
    Alors que le nombre des Serbes et des Monténégrins ne cesse de diminuer en Albanie, celui des Albanais dans la République de Serbie a triplé depuis 1945, ce qui explique aussi la politique de la République fédérative de Yougoslavie envers les minorités nationales. UN وبالرغم من أن عدد المنتمين الى صربيا والجبل اﻷسود يتناقص باستمرار في ألبانيا، فقد زاد عدد اﻷلبانيين في جمهورية صربيا الى ثلاثة أضعاف منذ عام ١٩٤٥، وهذا ما يعلل أيضا للسياسات التي تنتهجها جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية تجاه اﻷقليات القومية.
    80. dans la République de Serbie, les autorités fédérales ont refusé de reconnaître l'immunité des fonctionnaires élus ou nommés en tentant de les mobiliser, et l'armée est même allée jusqu'à arrêter plusieurs fonctionnaires en Serbie et au Monténégro pour s'être dérobés à des ordres de mobilisation. UN 80- وحُرمت السلطات الاتحادية في جمهورية صربيا من الحصانة المتاحة للموظفين المنتخبين أو المعينين وذلك بمحاولات تجنيدهم، كما بدأ الجيش يعتقل عدة مسؤولين في صربيا والجبل الأسود بسبب رفض إخطارات التجنيد.
    79. Les dispositions de la Constitution et des lois et l'égalité établie dans la pratique ont permis jusqu'à présent à 50 communautés religieuses enregistrées d'avoir des activités dans la République de Serbie et la République du Monténégro. UN ٩٧- إن اﻷحكام الدستورية والقانونية، والمساواة التي ترسخت، من الناحية العملية، أتاحت حتى اﻵن لنحو ٠٥ طائفة دينية مسجلة أن تعمل في جمهورية صربيا وفي جمهورية الجبل اﻷسود.
    " Les personnes expulsées de la République serbe de Krajina (RSK) jouissent dans la République de Serbie des mêmes droits que les réfugiés des autres républiques de l'ex-République socialiste fédérative de Yougoslavie. UN " يتمتع اﻷشخاص المطرودون من جمهورية كرايينا الصربية في جمهورية صربيا بنفس الحقوق التي يتمتع بها اللاجئون القادمون من الجمهوريات اﻷخرى لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية السابقة.
    33. On estime que plus de 700 000 personnes souffrant de divers handicaps vivent dans la République de Serbie, même si 23 023 d'entre elles seulement étaient inscrites dans les fichiers de l'Agence nationale pour l'emploi. UN 33- وتشير التقديرات إلى أنه يعيش في جمهورية صربيا أكثر من 000 700 شخص ممن لديهم شتى أنواع الإعاقة، رغم أن 023 23 منهم فقط كانوا مسجلين في وكالة الاستخدام الوطنية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    Il ressort du questionnaire sur l'emploi que l'écart entre les taux de chômage des femmes et des hommes dans la République de Serbie qui représentait 9,8 points de pourcentage en 2005 n'était plus que de 3 points de pourcentage en octobre 2009. UN ووفقاً للاستبيان بشأن العمل، فإن الفرق بين معدل البطالة بين النساء والرجال في جمهورية صربيا بلغ 9.8 نقطة مئوية في عام 2005، في حين أنه انخفض إلى 3 نقاط مئوية في تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    Les réglementations ci-après concernant la production, l'utilisation, le stockage et le transport de biens dangereux sont en vigueur dans la République de Serbie et la République du Monténégro : UN وتسري في جمهورية صربيا وجمهورية الجبل الأسود() اللوائح التالية المتعلقة بانتاج واستخدام وتخزين ونقل البضائع الخطرة:
    3. Le Centre des droits de l'homme de Belgrade a fait savoir que l'institution de l'Ombudsman avait été établie à trois niveaux dans la République de Serbie: au niveau de l'État, au niveau de la province autonome de Voïvodine et au niveau des collectivités locales. UN 3- ذكر مركز بلغراد لحقوق الإنسان أن معهد أمين المظالم أُنشئ حتى الآن في جمهورية صربيا على ثلاثة مستويات: مستوى الدولة، ومستوى مقاطعة فويفودينا المتمتعة بالحكم الذاتي، ومستوى الحكم الذاتي المحلي.
    e) La Stratégie pour l'amélioration de la condition des Roms dans la République de Serbie (2009) et ses Plans d'action (2009-2011 et 2013-2014). UN (هـ) استراتيجية تحسين وضع طائفة الروما في جمهورية صربيا (2009) وخطتا عملها (2009-2011 و 2013-2014).
    216. En 2006, le Gouvernement a adopté la Stratégie de lutte contre la traite des êtres humains dans la République de Serbie, qui met en place des moyens d'action. UN 216- وفي عام 2006، قدمت حكومة جمهورية صربيا الدعم لاستراتيجية مكافحة الاتجار بالبشر في جمهورية صربيا() التي تحدد آليات مكافحة الاتجار بالبشر.
    Ces solutions ont été appliquées pour la première fois au cours des élections tenues dans la République de Serbie le 6 mai 2012 pour désigner les députés à l'Assemblée nationale et aux assemblées des provinces, des villes et des collectivités locales autonomes. UN وطُبقت هذه الحلول للمرة الأولى أثناء الانتخابات التي جرت في جمهورية صربيا بتاريخ 6 مايو/أيار 2012 لاختيار أعضاء الجمعية الوطنية وأعضاء جمعيات الأرياف والمدن والبلديات في الوحدات المتمتعة بالحكم الذاتي.
    66. Il existe dans la République de Serbie deux provinces autonomes (la Voïvodine et le Kosovo-et-Metohija), qui représentent une forme particulière d'autonomie territoriale. UN ٦٦- هناك إقليمان مستقلان ذاتياً في جمهورية صربيا )فويفودينا، وكوسوفو وميتوهيجا( باعتبارهما شكلين من الاستقلال الذاتي اﻹقليمي.
    19. dans la République de Serbie, les principaux groupes minoritaires vivent pour l’essentiel dans trois zones. UN ٩١- وفي جمهورية صربيا تعيش أكبر مجموعات اﻷقليات أساساً في ثلاث مناطق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد