C'est vrai, tu as pris ce gars dans la ruelle, mais c'est tué ou être tué. | Open Subtitles | بالتأكيد أنك تصديت لذلك الفتى في الزقاق لكن إما أن تقتله أو يقتلك. |
Alors on le jette dans la ruelle de derrière ? | Open Subtitles | مالذي تريدينه ان نلقيه في الزقاق خلف المستشفى؟ |
Disant qu'un type était dans la ruelle derrière l'hôpital de jour. | Open Subtitles | مفادها ان رجلا ملقي في الزقاق خلف العيادة الخارجية |
Il s'est dirigé droit dans la ruelle et il s'est pris deux camions de livraison et un vieux frigo tout au long de la route. | Open Subtitles | اتجّه إلى الزقاق واتلف شاحنتيّ توصيل وثلاجة قديمة في طريقه |
Dis à Lillian d'emballer la viande et de la mettre dans la ruelle avant que ça commence à sentir. | Open Subtitles | دعي ليليان تضع اللحم في أكياس.. واتركيه في الممر قبل أن يبدأ بالتعفن. |
Et tu viendras me voir dans la ruelle pour que nous puissions avoir du vrai plaisir, et tourne ta casquette de bord. | Open Subtitles | ثم ستلاقيني بالزقاق وراء الحانة كيّما نحظى ببعض المتعة الحقّة |
Je voudrais vous parler de la fille retrouvée dans la ruelle. | Open Subtitles | أريد التحدث معك بشأن الفتاة التي وجدناها في الزقاق |
dans la ruelle du studio, il y a une poubelle. Dedans, il y a une pellicule. | Open Subtitles | أذهبي إلي سلة المهملات التي في الزقاق خلف الوكالة، داخلها ستجدي بكرة فيلم |
Ce n'était pas le sans-abris qui courait dans la ruelle. | Open Subtitles | لم يكن الرجل المشرد من كان يركض في الزقاق |
Elle sortait les poubelles dans la ruelle derrière son appartement et elle a été témoin d'un meurtre. | Open Subtitles | كانت تخرج القمامة في الزقاق وراء شقتها و شاهدت جريمة قتل |
J'ai un peu creusé, et vérifié l'activité de police dans la ruelle la nuit des meurtres. | Open Subtitles | كنت أقوم ببعض البحث.. و و قمت بتفحص نشاط الشرطة في الزقاق |
Et je l'ai vue dans la ruelle... cette fille qui avait échappé au tueur, étendue là comme si elle était morte. | Open Subtitles | ..وأنا رأيتها في الزقاق تلك الفتاه التى أفلتت من القاتل راقده هناك كما قد تكون ميته |
Les panneaux de stationnement sur le côté sud de la rue ont été déplacés vers le côté nord , et il y a des aiguilles d'héroïne dans la ruelle. | Open Subtitles | كلّ إشارات الوقوف الموجودة بجنوب الحيّ .. تمّ نقلها إلى شماله .. وهنالك أبر هيروين في الزقاق .. |
Il y a une fenêtre à l'arrière - on peut se laisser tomber dans la ruelle. | Open Subtitles | هنالكَ نافذةٌ في الخلف بوسعنا القفز إلى الزقاق |
Ecoute, nous avons pleins de choses dans la ruelle... si tu veux faire quelque chose d'utile, Javier. | Open Subtitles | إسمع، لدينا مواد أكثر في الممر إذا كنت تريد أن فعل شيء مفيد يا خافيار |
Cela me semble loin, cette nuit dans la ruelle, où vous m'avez aidé. | Open Subtitles | يبدو وكأنه مضت عصور قبل تلك الليلة بالزقاق عندما أتيت لمساعدتي |
J'ai pas vu leurs visages, mais je suis presque sûre qu'il y en avait d'autres dans la ruelle, que le couple. | Open Subtitles | لم أستطع رؤية وجوههم, لكنني متأكدة تمامًا أنه كان المزيد منهم في ذلك الزقاق خلف الزوجان |
Deux coupes de fruits emballées sur planche, avec un mystère dans la ruelle. | Open Subtitles | أثنان من الفاكهة اليدوية محطمه على لوحة مَع لغز في الممرِ |
et puis il l'a suivi dans la ruelle et tué vers 03 h 00. | Open Subtitles | نعم, ثم الاحمق اتبعة الى الزقاق و قتلة فى حوالى الساعة الـ3 |
Je veux dire, il devait probablement y en avoir une dans la ruelle qui était pleine d'ordures du restaurant. | Open Subtitles | أعني، كان هناك على الارجح واحدة في زقاق التي كانت مليئة النفايات المطعم. |
Pourquoi, vous pensez qu'il a tué cette fille retrouvée dans la ruelle ? | Open Subtitles | لماذا ؟ هل تعتقد أنه قتل الفتاه التى عثروا عليها فى الزقاق |
Ce gentleman dormait contre une grille dans la ruelle dehors. | Open Subtitles | ينام هذا الفاضل في فتحة تصريف موجودة عند الزقاق الخلفي |
On a trouvé l'écharpe de ton père dans la ruelle. | Open Subtitles | تم العثور على وشاح والدك في هذا الزقاق. |
C'est un dollar pour parler, cinq pour une danse... 10 pour aller dans la ruelle derrière le bar... et 20 pour m'emmener chez toi. | Open Subtitles | دولاراً للجلوس والتحدث وخمسة دولارات للرقص وعشرة دولارات للذهاب للزقاق خلف الحانة |
Mais nous avons ramassé tous les shrapnels dans la ruelle et on n'a pas retrouvé le disque dur. | Open Subtitles | صحيح، لكننا جمعنا كل قطع الشظايا من الزقاق و لم نجد القرص |