Projet de décision figurant dans la section A du chapitre I | UN | مشروع المقرر الوارد في الفرع ألف من الفصل الأول |
figurant dans la section A, du chapitre I, du rapport du | UN | الوارد في الفرع ألف من الفصل اﻷول من تقرير اﻷمين العام |
Néanmoins, les patients diffèrent de l'ensemble de la population du point de vue de la distribution par âge et par sexe et de l'espérance de vie, si bien que les coefficients théoriques de mortalité examinés dans la section A du chapitre II ne sont que très approximatifs. | UN | غير أن المرضى يختلفون عن عامة السكان من حيث التوزع حسب السن والجنس ومن حيث متوسط العمر المتوقع، وبالتالي فإن المعاملات اﻹسمية للوفيات، المبينة في الفرع ألف من الفصل الثاني، هي تقريبية للغاية. |
Durant les débats, les représentants des États membres ont indiqué au Secrétariat permanent les grandes lignes d'action de son programme de travail; on trouvera un aperçu des principales conclusions dans la section A du présent rapport. | UN | وخلال المناقشات، اقترحت وفود الدول اﻷعضاء على اﻷمانة الدائمة مبادئ توجيهية لبرنامج عملها. ويرد في الفرع ألف من هذا التقرير مجمل للاستنتاجات الرئيسية في هذا الصدد. |
On trouvera dans la section A du document DP/1994/20 une analyse du cadre actuellement appliqué. | UN | وقد ورد تحليل يتعلق بإطار التخطيط الراهن في الفرع ألف من الوثيقة DP/1994/20. |
Décisions sur les projets de décision I et II figurant dans la section A du chapitre VII du document A/56/28 | UN | اتخاذ إجراء بشأن مشروعي المقررين الأول والثاني الواردين في الفرع ألف من الفصل السابع من الوثيقة A/56/28 |
Néanmoins, les patients diffèrent de l'ensemble de la population du point de vue de la distribution par âge et par sexe et de l'espérance de vie, si bien que les coefficients théoriques de mortalité examinés dans la section A du chapitre II ne sont que très approximatifs. | UN | غير أن المرضى يختلفون عن عامة السكان من حيث التوزع حسب السن والجنس ومن حيث متوسط العمر المتوقع، وبالتالي فإن المعاملات اﻹسمية للوفيات، المبينة في الفرع ألف من الفصل " ثالثا " ، هي تقريبية للغاية. |
Les éléments des recettes du budget sont présentés dans la section A du présent rapport (par. 11-13). | UN | ويرد وصف عناصر إيرادات الميزانية في الفرع ألف من هذا التقريـر (الفقرات 11-13). |
Le Rapporteur spécial tient à souligner l'importance des références faites à la divulgation des informations concernant des violations des droits de l'homme et du droit humanitaire dans la section A du principe 10 des Principes de Tshwane, à savoir : | UN | 66 - ويرغب المقرر الخاص في أن يسلط الضوء على أهمية الإشارات التي وردت عن إفشاء المعلومات عن ما وقع من انتهاكات لحقوق الإنسان والقانون الدولي، المنصوص عليها في الفرع ألف من المبدأ 10 من مبادئ تشوان، وهي على النحو التالي: |
1. Fait siennes les conclusions et recommandations du Comité du programme et de la coordination sur l'exécution des programmes de l'Organisation des Nations Unies pour l'exercice biennal 2006-2007, et sur le projet de plan-programme biennal pour la période 2010-2011 qui figurent, respectivement, dans les sections A et B qui figurent dans la section A du chapitre II de son rapport sur les travaux de sa quarante-huitième session1; | UN | 1 - تؤيد استنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق بشأن الأداء البرنامجي للأمم المتحدة لفترة السنتين 2006-2007، الواردة في الفرع ألف من الفصل الثاني من تقريرها عن أعمال دورتها الثامنة والأربعين، وبشأن الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011، الواردة في الفرع باء من الفصل الثاني منه؛ |
B La décision 52/308, qui figure dans la section A du Supplément No 49 des Documents officiels de l'Assemblée générale, cinquante-deuxième session (A/52/49), vol. II, devient de ce fait décision 52/308 A. | UN | )١( بناء عليه، يصبح المقرر ٥٢/٣٠٨ - الوارد في الفرع ألف من الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الثانية والخمسون، الملحق رقم ٤٩ )A/52/49(، المجلد الثاني - المقرر ٥٢/٣٠٨ ألف. |
B La décision 52/309, qui figure dans la section A du Supplément No 49 des Documents officiels de l'Assemblée générale, cinquante-deuxième session (A/52/49), vol. II, devient de ce fait décision 52/309 A. | UN | )٣( بناء عليه، يصبح المقرر ٥٢/٣٠٩ - الوارد في الفرع ألف من الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الثانية والخمسون، الملحق رقم ٤٩ )A/52/49(، المجلد الثاني - المقرر ٥٢/٣٠٩ ألف. |
187. La Commission sera saisie du projet de résolution I figurant dans la section A du chapitre I du rapport de la Sous-Commission sur les travaux de sa quarante-sixième session (E/CN.4/1995/2-E/CN.4/Sub.2/1994/56). | UN | ٧٨١ - وسيكون معروضا على اللجنة أيضا مشروع القرار اﻷول الوارد في الفرع ألف من الفصل اﻷول من تقرير اللجنة الفرعية عن دورتها السادسة واﻷربعين )E/CN.4/1995/2 - E/CN.4/Sub.2/1994/56(. |
75. Sur les mesures qui permettraient d'améliorer et de renforcer encore les mécanismes de contrôle externe, les vues du CCI sont liées et, dans une certaine mesure, analogues à celles déjà exposées dans la section A du présent chapitre, consacrée à l'application de la résolution 48/221 de l'Assemblée générale. | UN | ٧٥ - وآراء الوحدة بشأن التدابير المؤدية الى زيادة تحسين وتعزيز آليات المراقبة الخارجية مترابطة ومشابهة الى حد ما لﻵراء التي وصفت بالفعل في الفرع ألف من هذا الفصل الذي يتناول تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٨/٢٢١. |
Le Comité a rappelé que l'Assemblée générale, dans sa résolution 65/244, a fait siennes les conclusions et recommandations du Comité relatives au projet de cadre stratégique pour la période 2012-2013, figurant dans la section A du chapitre II de son rapport sur les travaux de sa cinquantième session (A/65/16). | UN | وذكرت اللجنة بقرار الجمعية العامة 65/244 الذي أيدت فيه الجمعية استنتاجات وتوصيات اللجنة بشأن الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2012-2013، الواردة في الفرع ألف من الفصل الثاني، من تقريرها عن أعمال دورتها الخمسين (A/65/16). |
À la 1re séance, la Commission spéciale a examiné le projet de résolution I intitulé «Déclaration politique» figurant dans la section A du chapitre V du rapport de l’organe préparatoire sur les travaux de sa deuxième session (A/S-20/4) et a décidé de recommander à l’Assemblée générale, à sa vingtième session extraordinaire, de l’adopter (voir plus loin, par. 23, projet de résolution I). | UN | ٩١ - في الجلسة اﻷولى، المعقودة في ٨ حزيران/يونيه، نظرت اللجنة المخصصة في مشروع القرار اﻷول، المعنون " اﻹعلان السياسي " ، والوارد في الفرع ألف من الفصل الخامس من تقرير الهيئة التحضيرية عن دورتها الثانية (A/S-20/4)، وقررت أن توصي الجمعية العامة باعتماده في دورتها الاستثنائية العشرين )انظر الفقرة ٢٣ أدناه، مشروع القرار اﻷول(. |
À sa 1re séance, le 8 juin, la Commission spéciale a examiné le projet de résolution I intitulé «Déclaration politique» figurant dans la section A du chapitre V du rapport de l’organe préparatoire sur les travaux de sa deuxième session (A/S-20/4) et a décidé de recommander à l’Assemblée générale, à sa vingtième session extraordinaire, de l’adopter (voir plus loin, par. 23, projet de résolution I). | UN | ٩١ - نظرت اللجنة المخصصة في جلستها اﻷولى، المعقودة في ٨ حزيران/يونيه، في مشروع القرار اﻷول، المعنون " اﻹعلان السياسي " ، والوارد في الفرع ألف من الفصل الخامس من تقرير الهيئة التحضيرية عن دورتها الثانية (A/S-20/4)، وقررت أن توصي الجمعية العامة باعتماده في دورتها الاستثنائية العشرين )انظر الفقرة ٢٣ أدناه، مشروع القرار اﻷول(. |