ويكيبيديا

    "dans la section ii ci-dessus" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في الفرع الثاني أعلاه
        
    • في الباب الثاني أعلاه
        
    Les prévisions de dépenses relatives aux objets de dépense autres que les postes ont été actualisées conformément à la pratique existante, comme indiqué dans la section II ci-dessus. UN ويعاد تقدير تكاليف الموارد غير المتعلقة بالوظائف وفقا للممارسة المتبعة، على نحو ما هو مفصل في الفرع الثاني أعلاه.
    On trouvera des informations sur l'aide budgétaire que l'Union européenne a fournie au territoire dans la section II ci-dessus. UN ويمكن الاطلاع في الفرع الثاني أعلاه على المعلومات المتعلقة بالدعم المالي المقدم من الاتحاد الأوروبي إلى الإقليم.
    A. Position du gouvernement du territoire Les faits nouveaux concernant le statut futur des Bermudes figurent dans la section II ci-dessus. UN 63 - يــرد بيــان بالمستجدات بشــأن المناقشات المتعلقة بوضع برمودا مستقبلا في الفرع الثاني أعلاه.
    32. Les trois ateliers réuniraient les autorités nationales de l'Asie et du Pacifique et s'appuieraient sur les ressources et les outils de portée mondiale décrits dans la section II ci-dessus. UN 32- وستكون حلقات العمل الثلاث ملتقى يجمع بين السلطات الوطنية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ وستستند إلى الموارد والأدوات العالمية التي يرد وصفها في الباب الثاني أعلاه.
    a À l'exclusion des postes approuvés pour le programme relatif à l'élimination de l'apartheid, qui sont examinés dans la section II ci-dessus. UN )أ( لا تشمل الوظائف الموافق عليها للقضاء على الفصل العنصري التي نوقشت في الباب الثاني أعلاه.
    L'évolution de la situation concernant les discussions sur le statut futur de Guam est présentée dans la section II ci-dessus. UN 84 - ترد التطورات المتعلقة بالمناقشات بشأن مركز غوام في المستقبل في الفرع الثاني أعلاه.
    VIII. Statut futur du territoire A. Position du gouvernement du territoire Les faits nouveaux concernant le statut futur des Bermudes figurent dans la section II ci-dessus. UN 85 - يرد بيان ما طرأ من تطورات بشأن المناقشات المتعلقة بمركز برمودا مستقبلا في الفرع الثاني أعلاه.
    Les faits nouveaux relatifs aux efforts de réforme constitutionnelle du territoire sont présentés dans la section II ci-dessus. UN 78 - وردت في الفرع الثاني أعلاه الإشارة إلى التطورات المتعلقة بجهود الإصلاح الدستوري في الإقليم.
    VIII. Statut futur du territoire A. Position du gouvernement du territoire Les faits nouveaux concernant le statut futur des Bermudes figurent dans la section II ci-dessus. UN 81 - يرد بيان ما طرأ من تطورات بشأن المناقشات المتعلقة بمركز برمودا مستقبلا في الفرع الثاني أعلاه.
    Les faits nouveaux relatifs aux efforts de réforme constitutionnelle du territoire sont présentés dans la section II ci-dessus. UN 59 - يشار إلى التطورات المتعلقة بجهود الإصلاح الدستوري في الإقليم في الفرع الثاني أعلاه.
    Les faits nouveaux concernant l'examen du statut futur des îles Vierges américaines sont décrits dans la section II ci-dessus. UN 61 - تنعكس في الفرع الثاني أعلاه التطورات المتعلقة بالمناقشات التي جرت بشأن مركز جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة.
    Les faits nouveaux concernant le statut futur des Bermudes figurent dans la section II ci-dessus. UN 61 - ترد معلومات عن التطورات المتعلقة بوضع برمودا مستقبلا في الفرع الثاني أعلاه.
    ii) Recommandations qui n'ont pas été approuvées par le Secrétaire général (figurant dans la section II ci-dessus); UN ' 2` التوصيات التي لم يوافق عليها الأمين العام (واردة في الفرع الثاني أعلاه
    1) Les zones où des travaux devaient être effectués conformément à l'énumération faite dans la section II ci-dessus. UN (1) المناطق التي يتعين العمل فيها تبعا للقائمة الواردة في الفرع الثاني أعلاه.
    Dans chaque pays où l'ONU est présente sur le plan du développement, les institutions, fonds et programmes des Nations Unies devraient combiner leurs activités de façon à aider le pays à élaborer et mettre en œuvre les stratégies nationales de réduction de la pauvreté articulées autour des objectifs du Millénaire pour le développement décrites dans la section II ci-dessus. UN 199 - ينبغي أن تنظم وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها جهودها التقنية في كل بلد يكون فيه للأمم المتحدة حضور على الساحة الإنمائية، من أجل مساعدة ذلك البلد على وضع وتنفيذ الاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر المرتكزة على الأهداف الإنمائية للألفية، والمبينة في الفرع الثاني أعلاه.
    v) Recommandations qui n'ont pu faire l'objet d'un accord avec la direction ou pour lesquelles l'information ou l'aide demandées ont été refusées (figurant dans la section II ci-dessus); UN ' 5` التوصيات التي لم يتم التوصل إلى اتفاق بشأنها مع الإدارة أو رفض تقديم المعلومات أو المساعدة المطلوبة بشأنها (واردة في الفرع الثاني أعلاه
    28. Les deux ateliers réuniraient les autorités nationales africaines et s'appuieraient sur les ressources et les outils de portée mondiale décrits dans la section II ci-dessus. UN 28- وستكون حلقتا العمل ملتقى يجمع بين السلطات الوطنية في أفريقيا وستستندان إلى الموارد والأدوات العالمية التي يرد وصفها في الباب الثاني أعلاه.
    36. L'atelier réunirait des autorités nationales de l'Amérique latine et des Caraïbes et s'appuierait sur les ressources et les outils de portée mondiale décrits dans la section II ci-dessus. UN 36- وستكون حلقة العمل ملتقى يجمع بين السلطات الوطنية في منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي وستستند إلى الموارد والأدوات العالمية التي يرد وصفها في الباب الثاني أعلاه.
    40. L'atelier réunirait les autorités nationales d'Europe orientale et s'appuierait sur les ressources et les outils de portée mondiale décrits dans la section II ci-dessus. UN 40- وستكون حلقة العمل ملتقى يجمع بين السلطات الوطنية في أوروبا الشرقية وستستند إلى الموارد والأدوات العالمية التي يرد وصفها في الباب الثاني أعلاه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد