La proposition figure en tant que projet de décision XXVI/[E] dans la section II du document UNEP/OzL.Conv.10/3-UNEP/OzL.Pro.26/3. | UN | ويرد مشروع المقرر المعني في صورة مشروع المقرر 26/[هاء] في الفرع الثاني من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.10/3-UNEP/OzL.Pro.26/3. |
Elle figure en tant que projet de décision XXVI/[G] dans la section II du document UNEP/OzL.Conv.10/3-UNEP/OzL.Pro.26/3. | UN | ويرد مشروع المقرر في صورة مشروع المقرر 26/[زاي] في الفرع الثاني من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.10/3-UNEP/OzL.Pro.26/3. |
Le projet de décision figurera dans la section II du document UNEP.OzL.Pro.25/3 à titre de décision XXV/[C]. | UN | ويرد مشروع المقرر بوصفه المقرر 25/[جيم] في الفرع الثاني من الوثيقة UNEP.OzL.Pro.25/3. |
Le projet de décision, qui figure en tant que décision XXVI/[F] dans la section II du document UNEP/OzL.Conv.10/3-UNEP/OzL.Pro.26/3, a été transmis à la vingtsixième Réunion des Parties pour examen plus poussé. | UN | وتقرر أن يواصل اجتماع الأطراف السادس والعشرون النظر في مشروع المقرر بوصفه المقرر 26/[واو] في الفرع ثانياً من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.10/3-UNEP/OzL.Pro.26/3. |
Alors que le Secrétariat avait rassemblé toutes les candidatures dans le projet de décision XXV/[E] figurant dans la section II du document UNEP/OzL.Pro.25/3, la Chine avait proposé un nouveau renouvellement de mandat et une nouvelle nomination. | UN | وفي حين قامت الأمانة بتوحيد جميع التعيينات باعتبارها مشروع المقرر 25/[هاء] في الفرع ثانياً من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.25/3، إلا أنه تم تلقي إعادة تعيين إضافية وتعييناً جديداً من الصين. |
Le présent additif contient des informations qui viennent compléter celles figurant dans la section II du document A/62/766. | UN | تتضمن هذه الإضافة معلومات تكمل المعلومات الواردة في الفرع الثاني من الوثيقة A/62/766. |
La proposition du groupe de contact est reproduite en tant que projet de décision XXIV/[C] dans la section II du document UNEP.OzL.Pro.24/8. | UN | ويمكن الاطلاع على الاقتراح الصادر عن فريق الاتصال بوصفه مشروع المقرر 24/[جيم] في الفرع الثاني من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.24/8. |
Elle est reproduite en tant que projet de décision XXIV/[E] dans la section II du document UNEP.OzL.Pro.24/8. | UN | ويمكن الاطلاع على ذلك الاقتراح بوصفه مشروع المقرر 24/[هاء] في الفرع الثاني من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.24/8. |
Elle est reproduite en tant que projet de décision XXIV/[F] dans la section II du document UNEP.OzL.Pro.24/8. | UN | ويمكن الاطلاع على ذلك الاقتراح بوصفه مشروع المقرر 24/[واو] في الفرع الثاني من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.24/8. |
Il est reproduit en tant que projet de décision XXIV/[G] dans la section II du document UNEP.OzL.Pro.24/8. | UN | ويمكن الاطلاع على الاقتراح بوصفه المقرر 24/[زاي] في الفرع الثاني من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.24/8. |
Le texte des résolutions est publié séparément, sous forme miméographiée, dans la série A/RES/50/-; le texte des décisions figure dans la section II du document A/INF/50/4/Add.1. | UN | ويجري إصدار نصوص القرارات كل على حــدة في طبعــات منسوخة بالاستنسل ضمن السلسلة A/RES/50/-؛ وتظهر نصوص المقررات في الفرع الثاني من الوثيقة A/INF/50/4/Add.1. |
Il est prévu que les Parties poursuivent leur examen de ce projet de décision, qui figure en tant que projet de décision XXVI/[F] dans la section II du document UNEP/OzL.Conv.10/3-UNEP/OzL.Pro.26/3. | UN | ومن المنتظر أن تواصل الأطراف النظر في مشروع المقرر المعني الذي يرد في صورة المقرر 26/[واو] في الفرع الثاني من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.10/3-UNEP/OzL.Pro.26/3. |
Les Parties seront saisies de l'ordre du jour provisoire du segment de haut niveau figurant dans la section II du document UNEP/OzL.Conv.10/1/Rev.1-UNEP/OzL.Pro.26/1/Rev.1. | UN | 32- يرد جدول الأعمال المؤقت للجزء الرفيع المستوى في الفرع الثاني من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.10/1/Rev.1-UNEP/OzL.Pro.26/1/Rev.1 وسيعرض على الأطراف لإقراره. |
Les propositions en question figurent en tant que projets de décision XXVI/[B] et XXVI/[C] dans la section II du document UNEP/OzL.Conv.10/3-UNEP/OzL.Pro.26/3. | UN | ويرد هذان في صورة مشروعي مقررين 26/[باء] و26/[جيم]، على التوالي، في الفرع الثاني من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.10/3-UNEP/OzL.Pro.26/3. |
Le Groupe de travail a convenu de transmettre le projet de décision, qui figure en tant que projet de décision XXVI/[F] dans la section II du document UNEP/OzL.Conv.10/3-UNEP/OzL.Pro.26/3, à la vingt-sixième Réunion des Parties pour examen plus poussé. | UN | واتفق الفريق العامل على إحالة مشروع المقرر الوارد في صورة 26/[واو] في الفرع الثاني من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.10/3-UNEP/OzL.Pro.26/3 إلى اجتماع الأطراف السادس والعشرين لمواصلة النظر فيه. |
Les Parties seront saisies de l'ordre du jour provisoire du segment de haut niveau, qui figure dans la section II du document portant la cote UNEP/OzL.Conv.10/1/Rev.1-UNEP/OzL.Pro.26/1/Rev.1, pour qu'elles puissent l'adopter. | UN | 71 - يرد جدول الأعمال المؤقت للجزء الرفيع المستوى في الفرع الثاني من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.10/1/Rev.1-UNEP/OzL.Pro.26/1/Rev.1 وسوف يُعرض على الأطراف لإقراره. |
Ainsi, toutes les candidatures proposées pour plus ample examen par la vingtcinquième Réunion des Parties ont été regroupées dans une seule décision XXV/[E] figurant dans la section II du document UNEP/OzL.Pro.25/3. | UN | وبناء على ذلك، تم تجميع كافة الترشيحات التي اقترُح مواصلة بحثها في الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف في مقرر واحد، وهو المقرر 25/[هاء] على النحو الوارد في الفرع الثاني من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.25/3. |
Le Groupe de travail avait décidé de transmettre le projet de décision XXV/[F], qui figure dans la section II du document UNEP/OzL.Pro.25/3 et dont des éléments figurent entre crochets, à la vingt-cinquième Réunion des Parties pour examen plus poussé. | UN | وقد وافق الفريق العامل على إحالة مشروع المقرر 25/]واو[ الوارد في الفرع ثانياً من الوثيقة UNEP.OzL.Pro.25/3، مع عناصر موضوعة بين أقواس معقوفة، إلى الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف لمواصلة النظر فيه. |
Les Parties devraient poursuivre l'examen de ce projet de décision, qui figure en tant que projet de décision XXIV/[C] dans la section II du document UNEP/OzL.Pro.24/8. | UN | ومن المتوقع أن تنخرط الأطراف في المزيد من المناقشة لمشروع هذا المقرر، الذي يمكن الاطلاع عليه في صورة مشروع المقرر 24/[جيم] في الفرع ثانياً من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.24/8. |
Le projet de proposition du groupe de contact, que le Groupe de travail a convenu de transmettre à la vingt-quatrième Réunion des Parties pour plus ample examen, figure en tant que projet de décision XXIV/[E] dans la section II du document UNEP/OzL.Pro.24/8. | UN | أما مشروع المقترح المنبثق عن فريق الاتصال، الذي وافق الفريق العامل على إحالته إلى الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف لمواصلة بحثه، فيمكن الإطلاع عليه في صورة مشروع المقرر 24/[هاء] في الفرع ثانياً من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.24/8. |
Le projet de proposition du groupe de contact, que le Groupe de travail a convenu de transmettre à la vingt-quatrième Réunion des Parties pour plus ample examen, figure en tant que projet de décision XXIV/[F] dans la section II du document UNEP/OzL.Pro.24/8. | UN | ويمكن الاطلاع على مشروع المقترح المنبثق عن فريق الاتصال، الذي وافق الفريق العامل على إحالته إلى الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف لمواصلة مناقشته، في صورة مشروع المقرر 24/[واو] في الفرع ثانياً من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.24/8. |