L'Assemblée générale prend note de toute l'information dont on a demandé quelle prenne note et approuve toutes les recommandations du Bureau figurant dans la Section II du rapport. | UN | وأحاطت الجمعية العامة علما بجميع المعلومات المطلوب أن تحيط علما بها، ووافقت على جميع توصيات المكتب الواردة في الفرع ثانيا من التقرير. |
L'Assemblée générale prend note de toute l'information dont on a demandé quelle prenne note et approuve toutes les recommandations du Bureau figurant dans la Section II du rapport. | UN | وأحاطت الجمعية العامة علما بجميع المعلومات المطلوب أن تحيط علما بها، ووافقت على جميع توصيات المكتب الواردة في الفرع ثانيا من التقرير. |
L'Assemblée générale prend note de toute l'information dont on a demandé quelle prenne note et approuve toutes les recommandations du Bureau figurant dans la Section II du rapport. | UN | وأحاطت الجمعية العامة علما بجميع المعلومات المطلوب أن تحيط علما بها، ووافقت على جميع توصيات المكتب الواردة في الفرع ثانيا من التقرير. |
L'Assemblée générale prend note de toute l'information dont on avait demandé quelle prenne note et approuve toutes les recommandations du Bureau figurant dans la Section II du rapport. | UN | وأحاطت الجمعية العامة علما بجميع المعلومات المطلوب أن تحيط بها علما، ووافقت على جميع توصيات المكتب الواردة في الفرع ثانيا من التقرير. |
Les conclusions du Bureau sont présentées dans la Section II du rapport. | UN | وترد النتائج التي توصل إليها المكتب في الجزء الثاني من التقرير. |
L'Assemblée générale prend note de toute l'information dont on a demandé quelle prenne note et approuve toutes les recommandations du Bureau figurant dans la Section II du rapport. | UN | وأحاطت الجمعية العامة علما بجميع المعلومات المطلوب منها أن تحيط بها علما ووافقت على جميع توصيات المكتب الواردة في الفرع ثانيا من التقرير. |
L'Assemblée générale prend note de toute l'information dont on a demandé quelle prenne note et approuve toutes les recommandations du Bureau figurant dans la Section II du rapport. | UN | وأحاطت الجمعية العامة علما بجميع المعلومات المطلوب منها أن تحيط علما بها، ووافقت على جميع توصيات المكتب الواردة في الفرع ثانيا من التقرير. |
Une analyse et une synthèse des questions examinées sont présentées dans la Section II du rapport intitulé " Commerce international et atténuation de la pauvreté " (TD/B/CN.2/13), en date du 31 mars 1995. | UN | ويرد تحليل وتلخيص متكامل للقضايا التي غطتها حلقة العمل في الفرع ثانيا من التقرير المعنون " التجارة الدولية وتخفيف الفقر " (TD/B/CN.2/13) والمؤرخ ١٣ آذار/مارس ٥٩٩١. |
27. Par ailleurs, les études par pays pourraient être étendues aux aspects du renforcement des capacités traités dans la Section II du rapport, pour permettre de mieux définir les orientations ainsi que les besoins d'assistance technique des pays en développement. | UN | ٧٢- وفيما يتعلق باعداد دراسات قطرية فردية، اقترح توسيع نطاق هذه الدراسات ليشمل بحث قضايا بناء القدرات كما نوقشت في الفرع " ثانيا " من التقرير بغية تحديد نُهج السياسات بصورة أوضح فضلا عن احتياجات البلدان النامية للمساعدة التقنية. |
L'objectif d'égalité entre les sexes est abordé dans la Section II du rapport. | UN | أما مناقشة هدف المساواة بين الجنسين، فترد في الجزء الثاني من التقرير. |