Pas surprenant, en considérant qu'il a envoyé un chien dans la tombe. | Open Subtitles | ليس مفاجئاً، باعتبار أنه وضع كلب في القبر |
J'ai passé assez de temps dans la tombe pour savoir reconnaître un esprit. | Open Subtitles | لقد قضيت ما يكفي في القبر كي أعرف الروح حين ألتقي بواحدة. |
Je voulais emporter le secret dans la tombe, mais je n'ai plus le choix. | Open Subtitles | عـُنيت لأخذ السر إلى القبر لكني أرى أنه ليس لدي إختيار |
- Dis-le, merde ! - On emporte ça dans la tombe. | Open Subtitles | ـ عليك اللعنة، قوليها ـ نأخذ هذا إلى القبر |
Il y a 10 ans, vous êtes venu me dire que vous n'emmèneriez pas vos secrets dans la tombe, que vous ne pourriez pas vivre avec. | Open Subtitles | -قبل 10 سنوات جئت لي قائلاً أنّك لا تستطيع أخذ أسرارك للقبر وأنك لم تستطع العيش معها |
- ll a emporté ses secrets dans la tombe. | Open Subtitles | حسنا، إذا كان عنده أيّ أسرار، أخذهم إلى قبره. |
Quelques choses que vous emporterez dans la tombe. | Open Subtitles | بعض الأشياء التي تأخذها إلى قبرك. |
"Mais dans la tombe, j'aurai la tête haute !" | Open Subtitles | لكن عندما أذهب إلى قبري, رأسي سيبقى مرتفعاً. |
On emportera nos secrets dans la tombe. | Open Subtitles | يتعيّن أنّ نُدثر أسرار كلّ منّا بالمقبرة. |
Ils y ont enterré ton pére. Il repose dans la tombe 318. | Open Subtitles | لقد دفنوا أباك هناك هو يرقد في قبره رقم 318 |
Ils m'ont pris la main dans le sac, je suis tout nu, les yeux bandés, un pied dans la tombe, deux bras dans le cercueil. | Open Subtitles | يجعلوني عادل و صريح عقل مشوش تفكير أعمى أصبع في القبر و يدان على الكفن |
ADN sur le corps, boite d'allumettes dans la tombe. | Open Subtitles | ،الحمض النووي على الجثة .يتطابق مع التربة في القبر |
Maintenant nous pouvons l'enterrer correctement dans la tombe que nous avons creusée pour lui. | Open Subtitles | الآن بإمكاننا دفنه بطريقة لائقة في القبر الذي حفرناه له |
Parlez-moi de l'homme dans la tombe que vous entretenez. | Open Subtitles | أخبرني عن الرجل الذي في القبر الذي ترعاه |
Ce coup d'œil dans la tombe émeut tout le monde. Mais quand c'est un meurtre... | Open Subtitles | ذلك الوضع في القبر يضع كل شخص دائما في حالة نفسية قلقة ، لكن في حالة القتل |
Descendre dans la tombe sans savoir ce qui va se passer. | Open Subtitles | أن أذهب إلى القبر دون أن أعرف ما الذي سوف يحدث لها |
Sans eau, nous ne tarderons pas à la suivre dans la tombe. | Open Subtitles | بدون ماء سنلحق جميعنا بها إلى القبر وسريعاً |
T'es un voisin sympa. Tu l'emporteras dans la tombe. | Open Subtitles | أنت جار طيب يا صاح ستحمل ذلك معك للقبر |
Je pense qu'on devrait peut-être se rencontrer pour concocter un marché mutuellement bénéfique, et que Marty emporte ses secrets dans la tombe. | Open Subtitles | أظن ربما نتقابل أنا وأنت ونخرج باتفاق منفعة متبادل ليأخذ " مارتي " أسراره للقبر |
On dirait maintenant que McKenna va emmener son secret dans la tombe. | Open Subtitles | الآن يبدوا أن ميكينا سوف يأخذ سره معه إلى قبره |
Et ils vous chasseront avant de vous envoyer dans la tombe. | Open Subtitles | ولسوف يتعقبوك ويرسلوك إلى قبرك |
J'ai juré d'emporter mon secret dans la tombe et je l'ai fait ! | Open Subtitles | لقد أقسمت أن أخذ هذا السر إلى قبري ! ولقد فعلت |
Celui là, il a déjà un pied dans la tombe. | Open Subtitles | هذا الرجل_BAR_ إحدى قدمية بالمقبرة |
Très bien, Fitzgerald, tu viens de lâcher une grosse pêche dans la tombe de Jean-Paul Sartre. | Open Subtitles | أحسنت يا (فيتزجيرالد)، لقد أهنت (جون باول سارتر) إهانة بالغة وهو في قبره. |
Va là-bas et fais-lui emporter son secret dans la tombe. | Open Subtitles | استمع أريد ان اتاكد من انها أخذت سرنا الصغير الى القبر |