ويكيبيديا

    "dans la vie d'" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في حياة
        
    • من حياة
        
    Le café a une place importante dans la vie d'un théoricien. Open Subtitles ـ القهوة هي عمل مهم جدا في حياة المُنَظِر
    le 1er homme dans la vie d'une fille, c'est son père. Open Subtitles أتعلم بأن أول رجل في حياة الفتاة هو والدها
    Ce n'est pas le handicap qui constitue un obstacle, mais plutôt l'environnement social et politique, économique et culturel qui crée des obstacles dans la vie d'une personne. UN ليست الإعاقة هي الحاجز، بل البيئة الاجتماعية والسياسية والاقتصادية والثقافية التي تضع العراقيل في حياة الإنسان.
    Je prie instamment tout le monde de mobiliser la volonté politique nécessaire pour s'unir sur cette question qui est d'une importance fondamentale dans la vie d'innombrables victimes. UN وأحث الجميع على حشد الإرادة السياسية للتوحد بشأن هذه المسألة ذات الأهمية المحورية في حياة عدد لا يحصى من الضحايا.
    De plus, dans de nombreuses communautés, le mariage est considéré comme une étape obligatoire dans la vie d'une femme. UN وذلك فضلاً عن أنّ العديد من المجتمعات تعتبر الزواج مرحلة ملزمة من حياة المرأة.
    Les migrations sont complexes parce qu'il s'agit d'un processus et non d'un événement ponctuel, et parce qu'elles peuvent se répéter plusieurs fois dans la vie d'un individu. UN فالهجرة معقدة لأنها عملية مستمرة وليست حدثا منعزلا، ولأنها يمكن أن تتكرر مرات عديدة في حياة الفرد الواحد.
    Ce projet de convention ne manquera pas de faire une grande différence dans la vie d'environ 650 millions de citoyens du monde désavantagés. UN ومن المتوقع أن يحدث مشروع الاتفاقية فرقا حقيقيا في حياة ما يقرب من 650 مليونا من أكثر المواطنين تضررا في العالم.
    L'un des faits les plus importants de l'excision dans la vie d'une jeune fille réside dans la confirmation de sa féminité et de sa préparation au mariage. UN ومن أهم سمات الختان في حياة الشابة أنه يؤكد أنوثتها وإعدادها للزواج.
    L'Assemblée générale s'est félicitée de l'un des événements les plus importants dans la vie d'un traité international, à savoir l'entrée en vigueur du traité. UN إذ رحبت الجمعية العامة بواحد من أكثر اﻷحداث أهمية في حياة أي معاهدة دولية ألا وهو بدء نفاذ المعاهدة.
    Cinquante ans sont peut-être une courte période dans l'histoire, mais ils comptent beaucoup dans la vie d'une organisation internationale qui doit traiter chaque jour de nombreux problèmes complexes. UN وقد لا تكون فترة خمسين عاما كبيرة من المنظور التاريخي، ولكنها فترة هامة في حياة منظمة دولية يتعين عليها أن تعالج يوميا مسائل عديدة ومعقدة.
    Le Rapporteur spécial comprend que les élections constituent un événement important dans la vie d'une nation et qu'elles devraient être protégées contre les ingérences étrangères. UN ويسلم المقرر الخاص بأن الانتخابات تشكل حدثا مهما في حياة أي أمة وينبغي حمايتها من التدخل الأجنبي.
    Une année est une période bien longue dans la vie d'un enfant. UN وفترة سنة واحدة هي فترة طويلة في حياة أي طفل.
    Mon amour, une demande est censée être le moment le plus romantique dans la vie d'une femme. Open Subtitles عرض الخطبة مفترض أن يكون أهم لحظة رومانسية في حياة المرأة
    Tu es celui qui ne veut jamais s'impliquer dans la vie d'autres gens. Open Subtitles أنت من يرفض دائمًا التدخل في حياة الآخرين.
    Mais ce sont tous les hommes dans la vie d'Isabel. Open Subtitles و لكن هؤلاء جميع الرجال في حياة أيزابيل
    On doit creuser dans la vie d'Acosta, voir si il a des connexions dans cette partie de la ville. Open Subtitles نحن نحتاج ان نبحث اكثر في حياة اكوستا لنرى ان كان لديه اي معارف في ذلك الجزء من المدينة
    - C'est l'une des plus belles nuits... dans la vie d'une fille. Open Subtitles ـ عودي للوراء ـ أنها أعظم ليلة في حياة الفتاة
    Techniquement, on est jamais censé intervenir dans la vie d'un humain. Open Subtitles في الواقع، لسنا مضطرين للإنخراط في حياة بشري.
    Ce n'est qu'un autre jour dans la vie d'un prof des sciences occultes. Open Subtitles إن هو إلّا يوم آخر في حياة أستاذ لدراسات الحجب.
    Le plus beau jour dans la vie d'un homme est quand son chien va à la fac. Open Subtitles اليوم الأكثر فخرا من حياة الرجل هو عندما كلبه يذهب إلى الكلية
    Quel intérêt trouve le Daily Planet dans la vie d'un paysan de Smallville? Open Subtitles ماذا ستستفيد جريدة الكوكب اليومي من حياة فتى مزارع في سمولفيل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد