ويكيبيديا

    "dans la zone rurale" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في المنطقة الريفية
        
    Quant aux zones géographiques, on remarque que le taux d'abandon est le plus élevé dans la zone rurale pour toutes les années scolaires. UN والملاحظ، حسب المناطق الجغرافية، أن معدل التسرب أعلى بكثير في المنطقة الريفية في جميع المراحل.
    Les différences sociales entre les sexes diminuent aussi dans la zone rurale. UN والفرق بين الجنسين يتضاءل، وكذلك في المنطقة الريفية.
    Aussi bien dans le Kouilou que dans la zone rurale nord, l'insuffisance pondérale touche surtout les moins de 25 ans et les plus de 54ans. UN وفي منطقة كويلو مثلما في المنطقة الريفية الشمالية، عدم كفاية الوزن يؤثر خاصة على من هم أقل من 25 سنة ومن أكثر من 54 سنة.
    Vingt en un pour cent des femmes des régions rurales étaient mères ou enceintes avant 19 ans; la plus forte incidence de la grossesse chez les adolescentes était enregistrée dans la zone rurale côtière. UN وقد وصلت نسبة الأمهات أو الحوامل قبل سن التاسعة عشرة إلى 21 في المائة من مجموع النساء في الأرياف، وبلغت نسبة الحمل أقصاها بين المراهقات في المنطقة الريفية الساحلية.
    En ce qui a trait au secondaire, le taux de réussite est encore plu bas, car il est de 60,1 % dans la zone urbaine et de 22,9 % seulement dans la zone rurale. UN وفيما يتعلق بالدراسة الثانوية، فإن مستوى الإتمام يقل كثيرا، إذ يصل إلى 60.1 في المائة في المنطقة الحضرية و 22.9 في المائة في المنطقة الريفية.
    b) Total des services de base dans la zone rurale UN (ب) التغطية الشاملة بالخدمات الأساسية في المنطقة الريفية
    22. Les forces armées continuent de mener des opérations de ratissage et de poursuite dans la zone rurale de Bujumbura, où les autorités ont reconnu l'existence " d'administrations parallèles " gérées par les forces rebelles qui s'en prennent, de plus en plus, aux installations électriques. UN ٢٢ - ولا تزال القوات المسلحة تقوم بعمليات تمشيط ومطاردة في المنطقة الريفية لبوجمبورا، حيث تعترف السلطات بوجود " إدارات موازية " تسيﱢرها قوات المتمردين التي تهاجم المنشآت الكهربائية بصورة متزايدة.
    On observe d'importantes réductions dans les taux d'analphabétisme des hommes et des femmes, une diminution croissante de l'écart entre eux, au point qu'en 1996 la tendance s'est inversée puisque les taux relatifs aux hommes, surtout dans la zone rurale, deviennent légèrement plus élevés. UN ولوحظت انخفاضات كبيرة في معدلات الأمية بين الذكور والإناث، وتضاؤل متزايد للفجوة بينهما، إلى حد أنه في سنة 1996 انعكس الاتجاه، فصارت معدلات الذكور أكثر ارتفاعا بصورة ضئيلة، وذلك بصورة رئيسية في المنطقة الريفية.
    Certes, le pourcentage d'analphabétisme a diminué de 37 à 14 % mais, dans la zone rurale, il reste supérieur à 23 % (Institut national de statistiques, Recensement national de la population et du logement de 2001). UN ومع أن بيانات الأمية ظلت تتراجع من 37 في المائة إلى 14 في المائة، فإن التفاوت في المنطقة الريفية يزيد على 23 في المائة (المعهد الوطني للإحصاء، التعداد الوطني للسكان والمساكن، 2001).
    192. Le pourcentage d'accès à l'école dans la zone rurale est le plus bas à tous les niveaux d'instruction, surtout au niveau secondaire auquel seuls 30,9 % des jeunes de 14 à 17 ans accèdent, alors que dans la zone urbaine 61,6 % d'entre eux parviennent à ce niveau. UN 192 - إن معدل الذهاب إلى المدرسة في المنطقة الريفية منخفض للغاية في جميع مراحل التعليم، وبصفة خاصة في المرحلة الثانوية التي لا يتردد فيها على المدرسة سوى 30.9 في المائة من الشبان الذين تتراوح أعمارهم بين 14 و 17 عاما، في حين تصل هذه النسبة في المنطقة الحضرية إلى 61.6 في المائة.
    Par ailleurs, l'écart entre les hommes et les femmes analphabètes a diminué de moitié. D'importants écarts subsistent néanmoins, surtout dans la zone rurale où la différence entre les hommes et les femmes qui savent lire et écrire demeure très haute, puisqu'elle dépasse 23 % (INE, CNPV, 2001). UN كما أن الفرق بين الأميين والأميات انخفض إلى النصف، ومع ذلك فإنه لا تزال هناك فروق كبيرة، ولا سيما في المنطقة الريفية التي لا يزال التباين فيها واسعا للغاية بين الرجال والنساء الملمين بالقراءة والكتابة، إذ يزيد على 23 في المائة (المعهد الوطني للإحصاء، التعداد الوطني للسكان والمساكن، 2001).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد