Rappelant sa résolution 52/17, en date du 20 novembre 1997, dans laquelle elle a proclamé l'année 2001 Année internationale des Volontaires, ainsi que la résolution 1997/44 du Conseil économique et social en date du 22 juillet 1997, | UN | إذ تشير إلى قرارها 52/17 المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 1997، الذي أعلنت فيه عام 2001 السنة الدولية للمتطوعين، وإذ تشير أيضا إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1997/44 المؤرخ 22 تموز/يوليه 1997، |
Rappelant sa résolution 64/136 du 18 décembre 2009 sur le rôle des coopératives dans le développement social, dans laquelle elle a proclamé l'année 2012 Année internationale des coopératives, | UN | وإذ تشير إلى قرارها 64/136 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2009 بشأن دور التعاونيات في التنمية الاجتماعية الذي أعلنت فيه سنة 2012 سنة دولية للتعاونيات، |
Rappelant sa résolution 53/24 du 10 novembre 1998, dans laquelle elle a proclamé 2002 Année internationale de la montagne, | UN | إذ تشير إلى قرارها 53/24 المؤرخ 10 تشرين الثاني/نوفمبر 1998 الذي أعلنت فيه سنة 2002 السنة الدولية للجبال، |
Rappelant sa résolution 64/196 du 21 décembre 2009 sur l'harmonie avec la nature et sa résolution 63/278 du 22 avril 2009, dans laquelle elle a proclamé le 22 avril Journée internationale de la Terre nourricière, | UN | وإذ تشير إلى قرارها 64/196 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2009 المتعلق بالانسجام مع الطبيعة وقرارها 63/278 المؤرخ 22 نيسان/أبريل 2009 الذي خصصت بموجبه يوم 22 نيسان/أبريل يوما دوليا لأمنا الأرض، |
Rappelant sa résolution 47/196 du 22 décembre 1992, par laquelle elle a institué la Journée internationale pour l'élimination de la pauvreté, et sa résolution 48/183 du 21 décembre 1993, dans laquelle elle a proclamé l'année 1996 Année internationale pour l'élimination de la pauvreté, | UN | إذ تشير إلى قرارها 47/196 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1992 الذي أنشأت بموجبه اليوم الدولي للقضاء على الفقـر وقرارها 48/183 المؤرخ 21 كانون الأول/ ديسمبر 1993 الذي أعلنت بمقتضاه سنة 1996 السنة الدولية للقضاء على الفقر، |
À sa cinquante-cinquième session, l'Assemblée générale a adopté la résolution 55/146 du 8 décembre 2000, dans laquelle elle a proclamé la période 2001-2010 deuxième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme. | UN | 1 - اتخذت الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين القرار 55/146 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2000، وأعلنت فيه الفترة 2001-2010 العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار. |
Rappelant sa résolution 53/24 du 10 novembre 1998, dans laquelle elle a proclamé 2002 Année internationale de la montagne, | UN | " إذ تشير إلى قرارها 53/24 المؤرخ 10 تشرين الثاني/نوفمبر 1998 الذي أعلنت فيه سنة 2002 السنة الدولية للجبال، |
Rappelant sa résolution 53/24 du 10 novembre 1998, dans laquelle elle a proclamé 2002 Année internationale de la montagne, | UN | " إذ تشير إلى قرارها 53/24 المؤرخ 10 تشرين الثاني/نوفمبر 1998، الذي أعلنت فيه عام 2002 السنة الدولية للجبال، |
Rappelant sa résolution 58/211 du 23 décembre 2003, dans laquelle elle a proclamé l'année 2006 Année internationale des déserts et de la désertification, | UN | وإذ تشير إلى قرارها 58/211 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، الذي أعلنت فيه عام 2006 سنة دولية للصحارى والتصحر، |
Rappelant sa résolution 58/211 du 23 décembre 2003, dans laquelle elle a proclamé 2006 Année internationale des déserts et de la désertification, | UN | " وإذ تشير إلى قرارها 58/211 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، الذي أعلنت فيه عام 2006 السنة الدولية للصحاري والتصحر، |
Rappelant sa résolution 48/163 du 21 décembre 1993, dans laquelle elle a proclamé la Décennie internationale des populations autochtones, qui commencera le 10 décembre 1994, | UN | " وإذ تشير إلى قرارها ٤٨/١٦٣ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ الذي أعلنت فيه بدء العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم في ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، |
Rappelant en outre sa résolution 47/193 du 22 décembre 1992, dans laquelle elle a proclamé le 22 mars de chaque année Journée mondiale de l'eau, | UN | وإذ تشير كذلك إلى قرارها ٤٧/١٩٣ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، الذي أعلنت فيه يوم ٢٢ آذار/مارس من كل سنة يوم المياه العالمي، |
Rappelant en outre sa résolution 47/193 du 22 décembre 1992, dans laquelle elle a proclamé le 22 mars de chaque année Journée mondiale de l'eau, | UN | وإذ تشير كذلك إلى قرارها ٤٧/١٩٣ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، الذي أعلنت فيه يوم ٢٢ آذار/مارس من كل سنة يوم المياه العالمي، |
Rappelant également sa résolution 56/8 du 21 novembre 2001, dans laquelle elle a proclamé 2002 Année des Nations Unies pour le patrimoine culturel, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرارها 56/8 المؤرخ 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 الذي أعلنت فيه عام 2002 سنة الأمم المتحدة للتراث الثقافي، |
Réaffirmant également sa résolution 64/169 du 18 décembre 2009, dans laquelle elle a proclamé Année internationale des personnes d'ascendance africaine l'année commençant le 1er janvier 2011, | UN | وإذ تؤكد من جديد أيضا قرارها 64/169 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2009، الذي أعلنت فيه السنة التي تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2011 السنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي، |
Réaffirmant également sa résolution 64/169 du 18 décembre 2009, dans laquelle elle a proclamé Année internationale des personnes d'ascendance africaine l'année commençant le 1er janvier 2011, | UN | وإذ تعيد أيضا تأكيد قرارها 64/169 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2009 الذي أعلنت فيه السنة التي تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2011 السنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي، |
Rappelant également sa résolution 56/8 du 21 novembre 2001, dans laquelle elle a proclamé 2002 Année des Nations Unies pour le patrimoine culturel, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرارها 56/8 المؤرخ 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، الذي أعلنت فيه عام 2002 سنة الأمم المتحدة للتراث الثقافي، |
Rappelant sa résolution 53/197 du 15 décembre 1998, dans laquelle elle a proclamé l'année 2005 Année internationale du microcrédit et demandé que la célébration de l'Année soit une occasion spéciale de donner un élan aux programmes de microcrédit dans tous les pays, en particulier les pays en développement, | UN | " إذ تشير إلى قرارها 53/197 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1998، والذي أعلنت فيه سنة 2005 السنة الدولية للائتمانات الصغيرة، وطلبت فيه أن يكون الاحتفال بهذه السنة مناسبة خاصــة للدفع قدما ببرامج الائتمانات الصغيرة في جميع البلدان، خاصة في البلدان النامية، |
Rappelant ses résolutions 64/196 du 21 décembre 2009, 65/164 du 20 décembre 2010 et 66/204 du 22 décembre 2011 sur l'harmonie avec la nature, ainsi que sa résolution 63/278 du 22 avril 2009, dans laquelle elle a proclamé le 22 avril Journée internationale de la Terre nourricière, | UN | وإذ تشير إلى قراراتها 64/196 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2009 و 65/164 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2010 و 66/204 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2011 المتعلقة بالانسجام مع الطبيعة وإلى قرارها 63/278 المؤرخ 22 نيسان/أبريل 2009 الذي خصصت بموجبه يوم 22 نيسان/أبريل يوما دوليا لأمنا الأرض، |
Rappelant ses résolutions 64/196 du 21 décembre 2009 et 65/164 du 20 décembre 2010 sur l'harmonie avec la nature ainsi que sa résolution 63/278 du 22 avril 2009, dans laquelle elle a proclamé le 22 avril Journée internationale de la Terre nourricière, | UN | وإذ تشير إلى قراريها 64/196 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2009 و65/164 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2010 بشأن الانسجام مع الطبيعة، وإلى قرارها 63/278 المؤرخ 22 نيسان/أبريل 2009 الذي خصصت بموجبه يوم 22 نيسان/أبريل يوما دوليا لأمنا الأرض، |
Rappelant sa résolution 47/196 du 22 décembre 1992, par laquelle elle a institué la Journée internationale pour l'élimination de la pauvreté, ainsi que sa résolution 48/183 du 21 décembre 1993, dans laquelle elle a proclamé l'année 1996 Année internationale pour l'élimination de la pauvreté, | UN | إذ تشير إلى قرارها 47/196 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1992 الذي أحدثت بموجبه اليوم العالمي للقضاء على الفقر وقرارها 48/183 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1993 الذي أعلنت بمقتضاه سنة 1996 سنة دولية للقضاء على الفقر، |
À sa cinquante-cinquième session, l'Assemblée générale a adopté la résolution 55/146 du 8 décembre 2000, dans laquelle elle a proclamé la période 2001-2010 deuxième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme. | UN | 1 - اتخذت الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين القرار 55/146 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2000، وأعلنت فيه الفترة 2001-2010 العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار. |
Rappelant sa résolution 49/184 du 23 décembre 1994, dans laquelle elle a proclamé la période de dix ans commençant le 1er janvier 1995 Décennie des Nations Unies pour l'éducation dans le domaine des droits de l'homme, a accueilli favorablement le Plan d'action en vue de la Décennie A/49/261/Add.1-E/1994/110/Add.1, annexe. et a prié le Haut Commissaire de coordonner l'exécution du Plan d'action, | UN | )٦( )I traP( 42/751.FNOC/A، الفصل الثالث. وإذ تشير إلى قرارها ٩٤/٤٨١ المؤرخ ٣٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١، الذي أعلنت بموجبه فترة السنوات العشر التي تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ٥٩٩١ عقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان، ورحبت بخطة عمل العقد)٧(، وطلبت إلى المفوض السامي أن ينسق تنفيذ خطة العمل، |