ويكيبيديا

    "dans le cadre des voyages" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في السفر
        
    • ولأغراض السفر الرسمي
        
    Le Comité invite l'État partie à diffuser le Code de conduite de l'Organisation mondiale du tourisme visant à protéger les enfants de l'exploitation sexuelle dans le cadre des voyages et du tourisme auprès de l'ensemble des partenaires concernés. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على نشر مدونة قواعد السلوك الصادرة عن المنظمة العالمية للسياحة من أجل حماية الأطفال من الاستغلال الجنسي في السفر والسياحة بين جميع الشركاء المعنيين.
    B. Exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales dans le cadre des voyages et du tourisme: état des lieux 12−39 5 UN باء - الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال في السفر والسياحة: تحليل الوضع 12-39 5
    III. Protection des enfants contre l'exploitation sexuelle dans le cadre des voyages et du tourisme UN ثالثاً- حماية الأطفال من الاستغلال الجنسي في السفر والسياحة
    dans le cadre des voyages et du tourisme: état des lieux UN باء- الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال في السفر والسياحة: تحليل الوضع
    dans le cadre des voyages organisés et payés par l'Organisation, l'agence de voyages officielle de l'ONU à New York aide les délégations, dans toute la mesure possible, à organiser les voyages, obtenir des billets et réserver des chambres d'hôtel. Salon des délégués UN ولأغراض السفر الرسمي الذي تنظمه الأمم المتحدة وتدفع تكاليفه، ستعمل وكالة السفر الرسمية للأمم المتحدة في نيويورك، قدر استطاعتها، على مساعدة الوفود في إنجاز ترتيبات السفر والحصول على التذاكر وحجز غرف الفنادق.
    91. Dans le souci d'assurer une protection efficace de tous les enfants contre l'exploitation sexuelle dans le cadre des voyages et du tourisme, la Rapporteuse spéciale recommande de mener les actions ci-après. UN 91- لضمان حماية فعّالة لجميع الأطفال من الاستغلال الجنسي في السفر والسياحة، توصي المقرِّرة الخاصة بالإجراءات التالية.
    a) Dresser un tableau complet de la situation actuelle en matière d'exploitation sexuelle des enfants dans le cadre des voyages et du tourisme; UN (أ) تقديم استعراض شامل للوضع الراهن لاستغلال الأطفال في السفر والسياحة؛
    d) Formuler des recommandations concrètes visant à protéger les enfants contre l'exploitation sexuelle dans le cadre des voyages et du tourisme. UN (د) تقديم توصيات عملية من أجل حماية الأطفال من الاستغلال الجنسي في السفر والسياحة.
    Les 28 et 29 mai elle a participé à une conférence organisée par l'UNICEF en République dominicaine sur les pratiques optimales relatives à la prévention de l'exploitation sexuelle des enfants et des adolescents dans le cadre des voyages et du tourisme. UN وشاركت أيضا يومي 28 و 29 أيار/مايو في مؤتمر نظمته منظمة الأمم المتحدة للطفولة في الجمهورية الدومينيكية بشأن الممارسات الجيدة المتعلقة بمنع الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين في السفر والسياحة.
    3. Exploitation sexuelle des enfants dans le cadre des voyages et du tourisme UN 3- استغلال الأطفال جنسياً في السفر والسياحة()
    Ils indiquent que le Plan d'action national n'aborde pas les différentes manifestations de l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales, notamment la prostitution des enfants, la pornographie mettant en scène des enfants et l'exploitation sexuelle des enfants dans le cadre des voyages et du tourisme. UN وأفادت الورقة أن خطة العمل الوطنية لم تعالج مختلف مظاهر الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية، من قبيل استغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية، واستغلالهم جنسياً في السفر والسياحة(33).
    Dans son rapport annuel, présenté au Conseil des droits de l'homme à sa vingt-deuxième session (A/HRC/22/54), la Rapporteuse spéciale a centré sa recherche sur la protection des enfants contre l'exploitation sexuelle dans le cadre des voyages et du tourisme. UN 2 - ركزت المقررة الخاصة بحوثها في تقريرها السنوي المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثانية والعشرين (A/HRC/22/54) على حماية الأطفال من الاستغلال الجنسي في السفر والسياحة.
    Les 28 et 29 mai, elle a participé à une conférence organisée par le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) en République dominicaine, sur les bonnes pratiques en matière de prévention de l'exploitation sexuelle des enfants et des adolescents dans le cadre des voyages et du tourisme. UN وفي 28 و29 أيار/مايو، شاركت في مؤتمر عقدته منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) في الجمهورية الدومينيكية بشأن الممارسات الجيدة المتعلقة بمنع استغلال الأطفال والمراهقين جنسياً في السفر والسياحة.
    6. La Rapporteuse spéciale a adressé un questionnaire à tous les États Membres de l'Organisation des Nations Unies, aux organismes des Nations Unies, à des organisations internationales et à des organisations de la société civile afin de recueillir leur avis sur la question de la protection des enfants contre l'exploitation sexuelle dans le cadre des voyages et du tourisme. UN 6- أرسلت المقررة الخاصة استبيانات إلى جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، ووكالات الأمم المتحدة، والمنظمات الدولية، ومنظمات المجتمع المدني، لالتماس آرائها بشأن مسألة حماية الأطفال من الاستغلال الجنسي في السفر والسياحة.
    12. L'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales dans le cadre des voyages et du tourisme (tourisme sexuel impliquant des enfants) est l'exploitation d'enfants à des fins sexuelles par des personnes voyageant dans leur propre pays ou à l'étranger pour se livrer à des activités sexuelles avec des enfants. UN 12- يُعرّف الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال في السفر والسياحة (سياحة الجنس مع الأطفال) بأنه استغلال الأطفال لأغراض جنسية من جانب أشخاص يسافرون داخلياً أو دولياً من أجل ممارسة أنشطة جنسية مع الأطفال.
    78. L'élaboration du Code de conduite pour la protection des enfants contre l'exploitation sexuelle dans le tourisme et l'industrie des voyages a été une avancée marquante dans la lutte contre le tourisme sexuel impliquant des enfants; cette initiative du secteur en cause, qui rassemble les multiples parties prenantes, vise à renforcer la protection des enfants contre l'exploitation sexuelle dans le cadre des voyages et du tourisme. UN 78- ومع ذلك، تُعد مدونة قواعد السلوك لحماية الأطفال من الاستغلال الجنسي في السفر والسياحة من أهم ما صدر في مجال سياحة الجنس مع الأطفال، وهي مبادرة ذات توجه سياحي شارك فيها العديد من الجهات المعنية، وتهدف إلى تعزيز حماية الأطفال من الاستغلال الجنسي في السفر والسياحة.
    94. Des cadres juridiques complets englobant la prévention, la protection des victimes et la répression des délinquants devraient être mis en place, ou les cadres existants être renforcés, afin de s'attaquer à toutes les formes d'exploitation sexuelle des enfants, y compris dans le cadre des voyages et du tourisme: UN 94- ينبغي إنشاء أطر قانونية شاملة أو تعزيز الأطر القائمة من أجل التصدي لجميع أشكال الاستغلال الجنسي للأطفال، بما في ذلك في السفر والسياحة، على أن تشمل هذه الأطر الوقاية وتوفير الحماية للضحايا ومقاضاة الجناة:
    g) La fourniture d'un appui technique et financier durable aux pays en développement, concernant aussi bien les destinations traditionnelles du tourisme sexuel impliquant des enfants que les nouvelles, en vue d'améliorer la prévention et la protection de tous les enfants contre l'exploitation sexuelle dans le cadre des voyages et du tourisme. UN (ز) تقديم الدعم التقني والمالي المستدام إلى البلدان النامية، في الوجهات السياحية الموجودة والناشئة على السواء، لضمان تحسين سبل وقاية وحماية جميع الأطفال من الاستغلال الجنسي في السفر والسياحة.
    Dans la majorité d'entre eux aucun texte législatif n'incrimine spécifiquement les faits de tourisme sexuel impliquant des enfants, mais leur législation comporte le plus souvent un ensemble de dispositions pouvant servir de fondement à la répression de l'exploitation sexuelle des enfants dans le cadre des voyages et du tourisme. UN ورغم أن معظم البلدان ليس لديها تشريع محدَّد لمكافحة الجرائم الجنسية المرتكبة بحق الأطفال في السفر، تتضمَّن معظم القوانين الوطنية مجموعة من الأحكام ذات صّلة بالتصدي للاستغلال الجنسي للأطفال في السفر والسياحة().
    dans le cadre des voyages organisés et payés par l'Organisation, l'agence de voyages officielle de l'ONU à New York aide les délégations, dans toute la mesure possible, à organiser les voyages, obtenir des billets et réserver des chambres d'hôtel. Salon des délégués UN ولأغراض السفر الرسمي الذي تنظمه الأمم المتحدة وتدفع تكاليفه، ستعمل وكالة السفر الرسمية للأمم المتحدة في نيويورك، قدر استطاعتها، على مساعدة الوفود في إنجاز ترتيبات السفر والحصول على التذاكر وحجز غرف الفنادق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد