ويكيبيديا

    "dans le centre de données" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في مركز البيانات
        
    • في مركز بيانات
        
    Au départ, la stratégie envisagée prévoyait l'acquisition de 12 serveurs, de 15 modules de sauvegarde et de stockage en réseau (modules SAN) et d'unités d'alimentation ininterruptible, et leur installation dans le centre de données situé au quatrième étage du 1, Dag Hammarskjöld Plaza, où ils auraient fourni les capacités nécessaires à l'hébergement des nouvelles applications. UN وكانت خطة المشروع الأصلية تتمثل في الحصول على 12 حاسوب جديد لخدمة الشبكة و 15 وحدة شبكات تخزين، فضلا عن توسعات في وحدات الإمداد المتواصل بالطاقة وتركيبها في مركز البيانات الموجود في الطابق الرابع من المبنى الكائن في 1 داغ همرشولد بلازا لتوفير القدرة الإضافية اللازمة لاستضافة تطبيقات النظام الجديد.
    On avait décidé d'installer l'infrastructure informatique du projet à cet endroit après avoir relevé de graves vulnérabilités dans le centre de données du 1, Dag Hammarskjöld Plaza. UN وجاء قرار تركيب البنية الأساسية المعلوماتية للمشروع في مركز المعلومات عقب تحديد نقاط ضعف خطيرة في مركز البيانات الموجود بميدان داغ همرشولد.
    Au bureau de pays du Niger, l'alimentation électrique, le nettoyage, le contrôle antistatique et la sécurité du centre de données laissaient à désirer, tandis qu'au bureau de pays du Cambodge, il n'y avait pas de dispositif de contrôle de l'humidité dans le centre de données. UN وفي مكتب النيجر القطري، لم تكن ضوابط إمدادات الطاقة والتنظيف والوقاية من الكهرباء الاستاتيكية واحتياطات السلامة كافية بشأن مركز البيانات، في حين أنه لم يتوافر في مكتب كمبوديا القطري أي معدات في مركز البيانات للتحكم بالرطوبة.
    Cependant, en raison des graves vulnérabilités relevées dans le centre de données situé au 1, Dag Hammarskjöld Plaza, cette stratégie n'a pas été jugée viable. UN 19 - بيد أنه نظرا لأوجه الضعف الشديد المحددة في مركز البيانات الكائن في المبنى رقم 1 داغ همرشولد بلازا، لم تعتبر هذه الاستراتيجية صالحة.
    La modification qui était intervenue avait trait à l'emplacement de la nouvelle infrastructure informatique requise pour le projet dans le centre de données d'Amérique du Nord situé dans le New Jersey. UN ويتعلق التغيير الذي حدث بموقع البنية الأساسية المعلوماتية الجديدة اللازمة لهذا المشروع في مركز بيانات أمريكا الشمالية في ولاية نيو جيرسي.
    Selon le calendrier fixé pour la phase de mise en place dans l'invitation à soumissionner, les deux versions du relevé international des transactions devront être livrées et installées dans le centre de données de l'opérateur le 31 août et le 31 octobre 2006 au plus tard. UN وينص الجدول الزمني للتطوير الوارد في طلب تقديم العروض على أن تسلم الصيغ المختلفة لبرمجيات السجل وتنشر في مركز البيانات التابع للمشغل بحلول 31 آب/أغسطس 2006 و31 تشرين الأول/أكتوبر 2006 على التوالي.
    Au moment de l'installation de chaque version du logiciel dans le centre de données de l'opérateur, celui-ci et l'administrateur effectueront également des essais pour vérifier que le relevé fonctionne comme prévu dans des conditions d'exploitation et avec des horizons temporels différents, ainsi que dans son cadre et son environnement matériel définitifs. UN وبعد الانتهاء من نشر مختلف صيغ برمجيات السجل في مركز البيانات التابع للمشغل، سيجري المشغل بالاشتراك مع إدارة السجل اختبارات للتأكد من أداء السجل لوظائفه وفقاً لما هو متوقع في ظل ظروف وأطر زمنية متغيرة وفي موقعه النهائي والبيئة التي تستخدم فيها المعدات الخاصة به.
    19. Comme indiqué cidessus, selon le calendrier fixé dans l'invitation à soumissionner pour la phase de mise en place, une première version du relevé international des transactions devrait être livrée et installée dans le centre de données de l'opérateur le 31 août 2006 au plus tard. UN 19- وكما ذكر أعلاه، ينص الجدول الزمني للتطوير الوارد في طلب تقديم العروض على تسليم صيغة أولى من برمجيات السجل ونشرها في مركز البيانات التابع للمشغل بحلول 31 آب/أغسطس 2006.
    20. Une version complète du relevé international des transactions, ayant subi avec succès les essais requis et répondant aux prescriptions fixées, devrait être livrée et installée dans le centre de données le 31 octobre 2006 au plus tard. UN 20- وتسلّم صيغة مكتملة لبرمجيات السجل تكون قد خضعت بنجاح للاختبارات المطلوبة واستوفت المواصفات اللازمة، وتنشر في مركز البيانات بحلول 31 تشرين الأول/أكتوبر 2006.
    Il était dans le centre de données. Open Subtitles كان في مركز البيانات
    Utilisation de la technologie de refroidissement gratuit dans le centre de données du bâtiment 261 et le téléport du bâtiment A pendant plus de 3 000 heures au cours des mois d'hiver (de mi-novembre à mi-mars), avec une économie atteignant près de 60 kW/h pendant cette période UN استخدام تقنية " التبريد المجاني " في مركز البيانات الكائن في المبنى 261 ومبنى مجمع السواتل ألف لما يزيد على 000 3 ساعة خلال أشهر الشتاء (من منتصف تشرين الثاني/نوفمبر إلى منتصف آذار/مارس) لتحقيق وفورات تصل إلى 60 كيلو واط/ساعة خلال تلك الفترة
    Le progiciel iNeed a été installé en 2010 dans le centre de données de la Base de soutien logistique des Nations Unies. UN 95 - وقد جرى نشر نظام إدارة الطلبات iNeed في مركز بيانات المؤسسة الذي أنشئ في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي في عام 2010.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد