ويكيبيديا

    "dans le contexte d'élections" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في سياق الانتخابات
        
    Il traite des préoccupations relatives à l'exercice du droit à la liberté de réunion pacifique et d'association dans le contexte d'élections. UN وهو يعالج الشواغل المتعلقة بممارسة الحق في حرية التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات في سياق الانتخابات.
    B. Cadre juridique international relatif aux droits à la liberté de réunion pacifique et d'association dans le contexte d'élections UN باء - الإطار القانوني الدولي المتصل بالحق في حرية التجمع السلمي والحق في تكوين الجمعيات في سياق الانتخابات
    Ce sont les conditions indispensables au respect du droit à la liberté d'association dans le contexte d'élections. UN وهذه هي الشروط الأساسية اللازمة لكفالة احترام الحق في حرية تكوين الجمعيات في سياق الانتخابات.
    Les chercheurs ont analysé la couverture de la migration dans le contexte d'élections nationales et ont présenté leurs conclusions quantitatives à Vienne, au cinquième Forum mondial. UN وحلل الباحثون تغطية الهجرة في سياق الانتخابات الوطنية، وعرضوا النتائج الكمية التي توصلوا إليها خلال المنتدى العالمي الخامس للتحالف المعقود في فيينا.
    Les chercheurs ont analysé la couverture de la migration dans le contexte d'élections nationales et ont présenté leurs conclusions quantitatives à Vienne, au cinquième Forum mondial. UN وحلل الباحثون تغطية الهجرة في سياق الانتخابات الوطنية وعرضوا نتائجهم الكمية في المنتدى العالمي الخامس للتحالف الذي عُقد في فيينا.
    Partant, tout débat sur le droit à la liberté de réunion pacifique et d'association dans le contexte d'élections doit être ouvert à l'ensemble des organisations de la société civile sans considération de leur champ d'action. UN ولهذا السبب، فإن أي مناقشة للحق في حرية التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات في سياق الانتخابات يجب أن تكون شاملة لجميع منظمات المجتمع المدني بغض النظر عن مجالات تركيزها.
    L'importance d'une égale protection des droits de réunion pacifique et d'association dans le contexte d'élections augmente en période électorale en raison de la possible exacerbation des vulnérabilités liée au processus. UN 15 - ومسألة توفير حماية متكافئة للحق في حرية التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات في سياق الانتخابات للجميع تزداد أهمية في سياق الانتخابات بسبب احتمال تفاقم حالات الضعف خلال هذه الفترة.
    Le droit à la liberté de réunion pacifique, c'est-à-dire le droit d'organiser des réunions pacifiques en plein air ou dans des locaux et d'y participer s'est avéré depuis longtemps être essentiel dans le contexte d'élections. UN 16 - لطالما ثبت أن الحق في حرية التجمع السلمي، أي تنظيم تجمعات سلمية والمشاركة فيها داخل الأماكن أو في الهواء الطلق على حد سواء، يُعد حقا أساسيا في سياق الانتخابات.
    Le Rapporteur spécial souligne enfin le rôle crucial joué par les défenseurs des droits de l'homme, notamment les journalistes, qui surveillent les rassemblements et sont pris pour cible dans le contexte d'élections. UN 29 - ويؤكد المقرر الخاص أخيرا مرة أخرى الدور المحوري الذي يقوم به المدافعون عن حقوق الإنسان، بمن فيهم الصحفيون، الذين يرصدون التجمعات والذين يُستهدفون في سياق الانتخابات.
    Le rôle central des droits à la liberté de réunion pacifique et d'association dans le contexte d'élections est affirmé dans d'autres instruments internationaux et régionaux relatifs aux droits de l'homme et par d'autres organes. UN 13 - ويجري التأكيد على الأهمية المحورية للحق في حرية التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات في سياق الانتخابات في مختلف المعاهدات الدولية والإقليمية الأخرى لحقوق الإنسان() والهيئات الأخرى().
    Le nombre d'instruments qui reconnaissent explicitement ou implicitement la capacité des partis politiques et d'autres formes d'association de s'organiser et d'agir dans le contexte d'élections ou plus généralement de la démocratie est l'expression d'un consensus au moins au niveau normatif sur le rôle central de ces droits. UN 14 - ومجموعة الصكوك التي تعترف صراحة أو ضمنيا بقدرة الأحزاب السياسية وغيرها من أشكال الجمعيات على أن تتشكل وتعمل في سياق الانتخابات أو بصفة أعم في إطار الديمقراطية، تعد مؤشرا على توافق الآراء على الأقل على مستوى وضع المعايير حول الأهمية المحورية لتلك الحقوق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد