ويكيبيديا

    "dans le domaine économique et social" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي
        
    • في المجالين الاقتصادي والاجتماعي
        
    • في المجال الاقتصادي والاجتماعي
        
    • في الميدان الاقتصادي والاجتماعي
        
    • في المجالات الاقتصادية والاجتماعية
        
    • في الميدانين الاجتماعي والاقتصادي
        
    • وفي المجال الاقتصادي والاجتماعي
        
    • في الميدان الاجتماعي والاقتصادي
        
    Calendrier des conférences et des réunions pour 1994 et 1995 dans le domaine économique et social et les domaines connexes UN جدول المؤتمرات والاجتماعات لعامي ١٩٩٤ و١٩٩٥ في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي وفي الميادين ذات الصلة
    Restructuration et revitalisation de l'Organisation des Nations Unies dans le domaine économique et social : renforcement du rôle et des fonctions de la Commission économique pour l'Afrique UN إعادة تشكيل وتنشيط اﻷمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي: تعزيز دور ووظائف اللجنة الاقتصادية لافريقيا
    des Nations Unies organisées dans le domaine économique et social UN القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي
    Suite donnée par l'ONU au Document final du Sommet mondial dans le domaine économique et social UN استجابة الأمم المتحدة للوثيقة الختامية للقمة العالمية في المجالين الاقتصادي والاجتماعي
    On était donc désormais mieux à même de procéder à des évaluations et d'entreprendre des analyses sexospécifiques dans le domaine économique et social. UN ونتيجة لذلك يتوافر الآن مزيد من التجارب والقدرات على القياس وإجراء التحليلات القائمة على نوع الجنس في المجالين الاقتصادي والاجتماعي.
    Le moment est venu pour elle de retrouver son mandat initial dans le domaine économique et social. UN ولقد آن اﻷوان لكي تعود اﻷمم المتحدة إلى ولايتها المبدئية في المجال الاقتصادي والاجتماعي.
    Il ne fait aucun doute que l'ONU doit poursuivre ses efforts pour se revitaliser dans le domaine économique et social. UN ولا شك أن اﻷمم المتحدة يجب أن تواصل جهودها من أجل إعادة تنشيط نفسها في الميدان الاقتصادي والاجتماعي.
    dans le domaine économique et social 38 UN المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي 47
    réunions au sommet des Nations Unies organisées dans le domaine économique et social UN القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي
    des Nations Unies organisées dans le domaine économique et social UN القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي
    organisées dans le domaine économique et social UN المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي 27
    Par ailleurs, je compte définir les améliorations d'ordre structurel à apporter dans le domaine économique et social et en ce qui concerne l'Afrique. UN وسأحدد أيضا التحسينات الهيكلية في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي وفيما يتعلق بأفريقيا.
    Mais il s'agit également d'un mécanisme dont les activités dans le domaine économique et social le placent très près du Conseil économique et social et de l'Assemblée générale elle-même. UN ولكن عمل هذه الآلية في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي سيضعها بجانب المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة.
    Le plus récent rapport du Secrétaire général sur l'Afghanistan souligne un certain nombre d'améliorations prometteuses dans le domaine économique et social. UN ويبرز أحدث تقرير للأمين العام حول أفغانستان عددا من التحسينات الواعدة بالخير في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي.
    La Malaisie a récemment fait de grands progrès dans le domaine économique et social. UN وقد حققت ماليزيا في الآونة الأخيرة تقدما كبيرا في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي.
    et réunions au sommet des Nations Unies organisées dans le domaine économique et social UN القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي
    Néanmoins, le projet de rapport donne une description trop générale des résultats obtenus dans le domaine économique et social. UN ومع ذلك، فإن التقرير المرحلي ينزع الى تعميم التقدم المحرز في المجالين الاقتصادي والاجتماعي.
    Nous devons faire en sorte que cette organisation agisse rapidement pour donner une nouvelle vie à son engagement au développement et, partant, également à ses capacités dans le domaine économique et social. UN ولابد أن نتأكد أن هذه المنظمة ستتصرف على نحو عاجل ﻹعطاء حياة جديدة لالتزامها بالتنمية وبالتالي لقدراتها في المجالين الاقتصادي والاجتماعي.
    16. En 1992, le Secrétaire général a entrepris de réorganiser les services du Secrétariat à l'ONU dans le domaine économique et social. UN ١٦ - في عام ١٩٩٢ بدأ اﻷمين العام عملية اعادة تنظيم هياكل اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي.
    Mais je voudrais dire aussi que cette conférence ne prend toute sa signification que si on la projette dans l'ensemble des réunions internationales que l'ONU organise, à l'heure actuelle, dans le domaine économique et social. UN غير أني أود أن أقول أيضا إن هذا المؤتمر لن يكون له مغزاه الكامل إلا إذا وضعناه في إطار مجمل المؤتمرات الدولية التي تعقدها اﻷمم المتحدة في الفترة الراهنة في المجال الاقتصادي والاجتماعي.
    Ces deux projets phares feront beaucoup pour rattraper l'énorme retard des femmes dans le domaine économique et social. UN وسيقطع هذان المشروعان الرئيسيان شوطا طويلا نحو سد الفجوة الحرجة في الميدان الاقتصادي والاجتماعي لصالح المرأة.
    Le monopole du savoir est un phénomène très dangereux, qui est à la source des grands problèmes que les pays en développement ont rencontrés dans le domaine économique et social. UN وقال إن احتكار المعرفة ظاهرة خطيرة جدا، تنشأ عنها المشاكل الرئيسية للبلدان النامية في المجالات الاقتصادية والاجتماعية.
    Les participants ont continué de débattre du rôle du système des Nations Unies dans le domaine économique et social. UN 16 - وواصل المتحدث كلمته بمناقشة دور الأمم المتحدة في الميدانين الاجتماعي والاقتصادي.
    dans le domaine économique et social, l'ONU, de concert avec ses institutions spécialisées, a cerné les problèmes, fixé et appliqué des normes dans tous les domaines, notamment en ce qui concerne le développement, l'environnement, les droits de l'homme, la science et la culture. UN وفي المجال الاقتصادي والاجتماعي أثارت اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة تلك القضايا ووضعت المعايير ونفذتها في كل الميادين بما فيها التنمية والبيئة وحقوق اﻹنسان والعلم والثقافة.
    Aujourd'hui, dans le domaine économique et social, la responsabilité du développement durable, de la pauvreté, de la population et de l'éducation est divisée. UN واليوم، يجري في الميدان الاجتماعي والاقتصادي تقسيم المسؤولية عن التنمية المستدامة والفقر والسكان والتعليم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد