ويكيبيديا

    "dans le domaine démographique" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في مجال السكان
        
    • في ميدان السكان
        
    • متصلة بالسكان
        
    • وفي ميدان السكان
        
    • خاصة فيما يتعلق بالشواغل السكانية
        
    Il indique enfin qu'il recevra avec intérêt les observations de la Commission au sujet des travaux que poursuit le Département dans le domaine démographique. UN واختتم كلمته قائلا إنه يتطلع الى تعليقات اللجنة بشأن عمل اللجنة الجاري في مجال السكان.
    Il est satisfaisant de noter que certaines nations industrialisées ont manifesté leur intention d'honorer ces obligations par un appui financier accru à la coopération internationale dans le domaine démographique. UN ويسرنا أن نلاحظ أن بعض البلدان الصناعية قد ألمحت عن نيتها في تلبية هذه الالتزامات بزيادة الدعم المالي الذي تقدمه للتعاون الدولي في مجال السكان.
    Parmi les organisations dignes d'être mentionnées en raison de l'importante contribution qu'elles ont apportée dans le domaine démographique, on retiendra : UN ومن المنظمات التي ينبغي ذكرها بسبب إسهامها الكبير في مجال السكان ما يلي:
    Enfin, la Division de la population doit être renforcée pour effectuer un travail analytique et statistique essentiel dans le domaine démographique. UN وأخيرا ينبغي تعزيز شعبة السكان حتى تتمكن من القيام بعملها الحيوي، التحليلي والاحصائي، في ميدان السكان.
    Du fait du nombre limité de donateurs dans le domaine démographique dans le pays, la coopération était essentielle pour obtenir les meilleurs résultats. UN ونظرا لقلة عدد المانحين في ميدان السكان بالبلد، فإن التعاون ضروري من أجل تحقيق أقصى النتائج.
    Le lien entre les activités d'analyse et les activités opérationnelles est particulièrement crucial dans le domaine démographique. UN والترابط بين اﻷنشطة التحليلية واﻷنشطة التنفيذية أمر حاسم بوجه خاص في ميدان السكان.
    Parmi les organisations dignes d'être mentionnées en raison de l'importante contribution qu'elles ont apportée dans le domaine démographique, on retiendra : UN ومن المنظمات التي ينبغي ذكرها بسبب إسهامها الكبير في مجال السكان ما يلي:
    Coopération technique dans le domaine démographique UN البرنامج الفرعي ٥- التعاون التقني في مجال السكان
    Coopération technique dans le domaine démographique UN البرنامج الفرعي ٥- التعاون التقني في مجال السكان
    Sous-programme 5. Coopération technique dans le domaine démographique UN البرنامج الفرعي ٥ - التعاون التقني في مجال السكان
    Coopération technique dans le domaine démographique UN البرنامج الفرعي ٥ - التعاون التقني في مجال السكان
    Coopération technique dans le domaine démographique UN البرنامج الفرعي ٥ - التعاون التقني في مجال السكان
    Les pays en développement ont notablement progressé dans la formulation de politiques et de programmes démographiques. Toutefois, la récession économique, l'accroissement du fardeau de la dette et certaines priorités mal établies, qui ont accompagné ces progrès remarquables, ont limité, voire réduit, dans de nombreux pays, le montant des ressources consacrées jusqu'alors à l'assistance dans le domaine démographique. UN وقد أحرزت البلدان النامية تقدما كبيرا في صياغة سياسات وبرامج سكانية، على أن ما حدث بصورة متزامنة مع تلك الانجازات الكبيرة من ركود اقتصادي وازدياد أعباء الديون وسوء تحديد اﻷولويات، قد حد، في الكثير من البلدان بل وقلل من توافر اﻷموال التي كانت مبرمجة حتى اﻵن ﻷغراض تقديم المساعدة في مجال السكان.
    Du fait du nombre limité de donateurs dans le domaine démographique dans le pays, la coopération était essentielle pour obtenir les meilleurs résultats. UN ونظرا لقلة عدد المانحين في ميدان السكان بالبلد، فإن التعاون ضروري من أجل تحقيق أقصى النتائج.
    Le rôle du système des Nations Unies dans le domaine démographique ayant été reconnu par la communauté internationale et le grand public, et les pays manifestant un intérêt croissant pour ce domaine, il conviendra de renforcer le programme des Nations Unies en matière de population. UN ونظرا ﻷن الدور الذي تضطلع به اﻷمم المتحدة في ميدان السكان قد اعترف به المجتمع الدولي والجمهور عموما، وبالنظر الى اهتمام البلدان المتزايد بهذا المجال، فإن من اللازم تعزيز البرنامج السكاني لﻷمم المتحدة.
    Le rôle du système des Nations Unies dans le domaine démographique ayant été reconnu par la communauté internationale et le grand public, et les pays manifestant un intérêt croissant pour ce domaine, il conviendra de renforcer le programme des Nations Unies en matière de population. UN ونظرا ﻷن الدور الذي تضطلع به اﻷمم المتحدة في ميدان السكان قد اعترف به المجتمع الدولي والجمهور عموما، وبالنظر الى اهتمام البلدان المتزايد بهذا المجال، فإن من اللازم تعزيز البرنامج السكاني لﻷمم المتحدة.
    23. Les modalités applicables à l'avenir par les Nations Unies pour le suivi des travaux des organisations non gouvernementales et intergouvernementales dans le domaine démographique devraient être réexaminées en tenant compte des résultats de la Conférence. UN ٢٣ - وينبغي أن تستعرض طرائق المستقبل التي ستستخدمها اﻷمم المتحدة في رصد عمل المنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية في ميدان السكان على ضوء نتائج المؤتمر.
    b) Échanges accrus entre le sous-programme et les autres principales parties concernées dans le domaine démographique UN (ب) تحسين التفاعل بين البرنامج الفرعي وسائر أصحاب المصلحة في ميدان السكان
    Il rend compte des activités de la Division touchant l'analyse de la fécondité, de la mortalité et des migrations; les estimations et projections démographiques mondiales; les politiques démographiques et le vieillissement de la population; la population et le développement; le suivi, la coordination et la diffusion de l'information démographique; et la coopération technique dans le domaine démographique. UN ويشمل التقرير أنشطة شعبة السكان التي تتناول تحليل الخصوبة ومعدل الوفيات والهجرة؛ والتقديرات والإسقاطات السكانية العالمية؛ والسياسات السكانية وشيخوخة السكان؛ والسكان والتنمية؛ ورصد المعلومات السكانية وتنسيقها ونشرها؛ والتعاون التقني في ميدان السكان.
    II. QUESTIONS DE FOND 38. Le Conseil d'administration du PNUD, qui suit de près l'assistance multilatérale en matière de population, a prié le Secrétaire général de faire le point des questions techniques et de fond prioritaires dans le domaine démographique. UN ٣٨ - في مجال رصد المساعدة المتعددة اﻷطراف في المجال السكاني، طلب مجلس ادارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الى اﻷمين العام أن يجري استعراضا للمسائل الموضوعية والتقنية التي لها أولوية خاصة فيما يتعلق بالشواغل السكانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد