ويكيبيديا

    "dans le domaine des techniques spatiales" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في مجال تكنولوجيا الفضاء
        
    • في تكنولوجيا الفضاء
        
    • في مجال التكنولوجيا الفضائية
        
    • في التكنولوجيات والتطبيقات الفضائية
        
    vi) S'efforcer d'atteindre d'ici à 2010 le niveau moyen dans le domaine des techniques spatiales; UN `6` السعي إلى بلوغ المستوى المتوسط في مجال تكنولوجيا الفضاء بحلول عام 2010؛
    Son exposé a porté sur l'expérience et les activités en cours au Brésil dans le domaine des techniques spatiales, et a mis en lumière les exigences multidisciplinaires et multitechnologiques du domaine spatial. UN وشمل العرض الذي قدمه تجارب وأنشطة البرازيل الحالية في مجال تكنولوجيا الفضاء ، وسلط اﻷضواء على المتطلبات المتعددة التخصصات وعلى النهج المتعدد التكنولوجيات تجاه أنشطة الفضاء .
    Les études entreprises dans le domaine des techniques spatiales et de la physique de l’apesanteur ont pour but d’obtenir, dans des conditions de microgravité, de nouvelles matières organiques et inorganiques et de perfectionner les techniques et l’équipement nécessaires pour leur production, notamment commerciale. UN وجهت الدراسات في مجال تكنولوجيا الفضاء وفيزياء انعدام الوزن نحو العمل في ظروف الجاذبية الصغرية على إنتاج مواد عضوية وغير عضوية جديدة وتهذيب التكنولوجيات والمعدات المطلوبة لإنتاجها، بما في ذلك الإنتاج على أساس تجاري.
    Enfin, mon pays s'associe à l'appel lancé par d'autres orateurs en faveur d'une coopération accrue dans le domaine des techniques spatiales. UN ويضــم بلــدي صوتــه إلى البلدان اﻷخرى في المطالبة بتعاون دولي متزايد في تكنولوجيا الفضاء.
    IV. Renforcement des capacités, recherche et information dans le domaine des techniques spatiales UN رابعاً- بناء القدرات والبحوث والتوعية في مجال تكنولوجيا الفضاء
    La collaboration avec d'autres organismes gouvernementaux ainsi qu'avec le secteur privé et les établissements d'enseignement, de même que le développement du secteur des entreprises et de l'entrepreneuriat sont essentiels pour l'innovation dans le domaine des techniques spatiales. UN إنَّ التعاون مع مسؤولين حكوميين آخرين والقطاع الخاص والمؤسسات التعليمية، وكذلك تنمية قطاع الأعمال التجارية وتنظيم المشاريع، عنصران أساسيان لإرساء الابتكار في مجال تكنولوجيا الفضاء.
    Renforcement des capacités dans le domaine des techniques spatiales UN بناء القدرات في مجال تكنولوجيا الفضاء
    Il a été noté que les secteurs public et privé contribuaient au renforcement des capacités dans le domaine des techniques spatiales en encourageant les activités de formation et en mettant en place l'infrastructure technique nécessaire. UN وأُشير إلى أنَّ الأجهزة الحكومية والقطاع الخاص قد أسهما في بناء القدرات في مجال تكنولوجيا الفضاء بتعزيز الأنشطة التعليمية وبناء الهياكل الأساسية التقنية الخاصة بتكنولوجيا الفضاء.
    32. À la dernière séance, il a été présenté aux participants plusieurs initiatives de coopération régionale et internationale prises dans le domaine des techniques spatiales. UN 32- أُطلع المشاركون، في الجلسة الأخيرة، على عدة مبادرات للتعاون الإقليمي والدولي في مجال تكنولوجيا الفضاء.
    Cette série de colloques vise à améliorer l'accès aux outils spatiaux afin de favoriser le développement durable en renforçant les capacités institutionnelles locales dans le domaine des techniques spatiales de base et de la technologie des petits satellites. UN وتهدف سلسلة الندوات هذه إلى تعزيز سبل الحصول على أدوات التطبيقات الفضائية من أجل التنمية المستدامة من خلال بناء قدرات مؤسسية محلية في مجال تكنولوجيا الفضاء الأساسية وتكنولوجيا السواتل الصغيرة.
    Rapport de l'atelier Organisation des Nations Unies/ Fédération internationale d'astronautique sur le renforcement des capacités dans le domaine des techniques spatiales au profit des pays en développement, en particulier l'application de ces techniques à la gestion des catastrophes naturelles UN تقرير عن حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية بشأن بناء القدرات في مجال تكنولوجيا الفضاء لصالح البلدان النامية، مع التشديد على تدبّر الكوارث الطبيعية
    En outre, l'ASEAN se félicite de la coopération qui s'instaure avec l'Inde et espère lancer avec ce pays un programme de travail à moyen terme concernant la coopération dans le domaine des techniques spatiales. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن من دواعي سرور الرابطة تعاونها الناشئ مع الهند وتأمل في وضع برنامج عمل متوسط الأجل مع الهند بشأن التعاون في مجال تكنولوجيا الفضاء.
    Cette manifestation importante lui donnera l'occasion de continuer à coopérer et à échanger des informations avec la communauté internationale dans le domaine des techniques spatiales et de leurs applications. UN وسيتيح ذلك الحدث الهام فرصة لفييت نام لتعزيز التعاون وتبادل المعلومات مع المجتمع الدولي في مجال تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها.
    Cet événement a attiré un grand nombre de participants, venus de nombreux pays de la région Asie-Pacifique, qui se sont penchés sur les projets, méthodes et modes de coopération multilatérale entre pays de la région Asie-Pacifique dans le domaine des techniques spatiales et de leurs applications. UN وقد اجتذب هذا الحدث العديدين من المشاركين من بلدان عديدة من آسيا والمحيط الهادئ قاموا بمناقشة أساليب ونهج ومشاريع التعاون المتعدد اﻷطراف في مجال تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاته بين بلدان آسيا والمحيط الهادئ.
    L’avis a été exprimé que les activités de coopération ne devraient pas se limiter au seul renforcement des capacités dans le domaine des techniques spatiales et de leurs applications, mais devraient aussi s’étendre à l’élaboration de programmes de missions de satellites et de programmes d’application. UN وأبدي رأي مفاده أن اﻷنشطة التعاونية لا ينبغي أن تقتصر على بناء القدرات في مجال تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها فقط ، بل ينبغي توسيعها أيضا لتشمل التطوير البرنامجي للبعثات الساتلية وبرامج التطبيقات .
    dans le domaine des techniques spatiales et de l’apesanteur, des études ont été réalisées sur la production, sous microgravité, de nouveaux matériaux organiques et inorganiques et sur le perfectionnement des technologies et matériels requis pour cette production. UN أما اﻷنشطة المضطلع بها في مجال تكنولوجيا الفضاء وفيزياء انعدام الوزن فهي موجهة نحو استحصال مواد عضوية وغير عضوية جديدة في ظروف الجاذبية الصغرية ، واستحداث التكنولوجيات والمعدات اللازمة لانتاجها .
    La délégation iranienne estime qu'une troisième conférence UNISPACE, en particulier si elle avait lieu dans un pays en développement à l'aube du siècle prochain, donnerait à un plus grand nombre de pays et de peuples la possibilité d'étudier les progrès réalisés dans le domaine des techniques spatiales et de leurs applications, et de bénéficier ainsi des avantages résultant des programmes spatiaux. UN وأعرب عن اعتقاد وفده بأن عقد مؤتمر ثالث لﻷمم المتحدة معني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية في بلد نام قبل نهاية القرن، سيتيح الفرصة لعدد أكبر من الدول والشعوب للنظر في الانجازات التي تحققت في مجال تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها والاستمتاع بالفوائد الناجمة عن تنفيذ البرامج الفضائية.
    Le Programme organisera une série d'ateliers qui réunira des experts compétents dans le domaine des techniques spatiales et de la biodiversité. UN وسينظم البرنامج سلسلة من حلقات العمل ستضم خبراء مختصِّين في تكنولوجيا الفضاء وفي مجال التنوّع البيولوجي.
    En d’autres termes, la coopération entre les pays dans le domaine des techniques spatiales et de leurs applications n’est pas véritablement une option, elle s’impose d’elle-même. UN وهذا يعني أن التعاون بين البلدان في تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها أمر الزامي لا خياري .
    Ces travaux sont considérés comme essentiels avant tout investissement sérieux de l’État dans le domaine des techniques spatiales et de leurs applications. UN ويعتبر هذا العمل أساسيا ﻷي استثمار جدي تقوم به أية دولة في تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها .
    Ses activités de diffusion de données de télédétection et géo-informatiques, ainsi que ses travaux de recherche et développement dans le domaine des techniques spatiales et de la géo-informatique ont été présentées. UN وقُدم عرض ايضاحي عن أنشطة الوكالة في مجال توفير بيانات الاستشعار عن بعد والإعلاميات الجغرافية لمنفعة البلد، وكذلك عن أعمالها المتعلقة بالبحث والتطوير في مجال التكنولوجيا الفضائية والإعلاميات الجغرافية.
    Il a décidé en particulier que le Programme des applications des techniques spatiales pourrait jouer un rôle important en aidant les pays en développement à renforcer leurs capacités dans le domaine des techniques spatiales connexes et de leurs applications, grâce à ses activités d'enseignement, de formation et de conseils techniques. UN وعلى وجه الخصوص، اتفقت اللجنة على أنه يمكن لبرنامج التطبيقات الفضائية أن يؤدي دورا مهما في مساعدة البلدان النامية على تدعيم قدراتها في التكنولوجيات والتطبيقات الفضائية ذات الصلة عن طريق أنشطتها في ميادين التعليم والتدريب وتقديم المشورة التقنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد