ويكيبيديا

    "dans le hall" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في ردهة
        
    • في الردهة
        
    • في البهو
        
    • في القاعة
        
    • في بهو
        
    • في الرواق
        
    • في اللوبي
        
    • إلى الردهة
        
    • في الصالة
        
    • في الممر
        
    • بالردهة
        
    • في ساحة
        
    • إلى القاعة
        
    • فى الردهة
        
    • فى القاعة
        
    Ayant d'abord résisté, M. Wang a été physiquement agressé dans le hall, de sorte que les trois personnes ont finalement renoncé. UN وفي البداية، قاوم السيد وانغ الذي تعرض فيما بعد للضرب في ردهة الفندق ومن ثم استسلم الأشخاص الثلاثة.
    L'ouverture d'une exposition d'œuvres d'art de personnes handicapées suivra dans le hall des visiteurs. UN وسيعقب ذلك افتتاح معرض فني لأشخاص معوقين في ردهة الزوار.
    Je m'appelle Manny Delgado, et je t'ai cherchée depuis que tu m'as souri dans le hall aujourd'hui et peut-être même ma vie entière. Open Subtitles اسمي ماني ديلغادو و لقد كنت أبحث عنك منذ ان ابتسمت لي في الردهة اليوم ربما طوال حياتي
    J'allais dire qu'elle te copie encore, mais je suis fatigué de m'asseoir dans le hall. Open Subtitles كنت لأقول أنها تقلدكِ مجددًا، ولكني مللت من الجلوس في الردهة
    Un bronze à ton image dans le hall te conviendrait-il ? Open Subtitles هل إعطائك الميدالية البرونزية في البهو أمر مُرضي ؟
    Dormir dans un autre lit, traîner dans le hall d'entrée, Open Subtitles النوم في أسرّة مختلفة التسكّع في القاعة الرئيسية
    Un homme ajuste un luminaire dans le hall d'un grand hôtel. Open Subtitles هُناك رجُل يُعيد تثبيت الإنارة في بهو فُندق فخَم‫.
    Les débats seront retransmis dans le hall des visiteurs par télévision en circuit fermé, et communiqués aux services d'information télévisée. UN وستبث مداولات المحاكمة في ردهة الزوار عن طريق دائرة تلفزيونية مغلقة كما ستوفر للخدمات اﻹخبارية التلفزيونية.
    Un comptoir d'information sur la onzième session de la Conférence des Parties à la Convention sera mis en place à l'intention des participants dans le hall des arrivées de l'aéroport. UN وستُقام في ردهة الوصول إلى المطار نقاط استعلام خاصة بالدورة الحادية عشرة للاتفاقية للمشاركين في الاتفاقية.
    Un service de location de voitures est disponible dans le hall des arrivées. UN تُتاح حالاً في ردهة الوصول مرافق لتأجير السيارات.
    Le Département a marqué l'occasion par le lancement d'une exposition photographique dans le hall des visiteurs, qui a été inaugurée par le Secrétaire général. UN واحتفلت الإدارة بهذه المناسبة بفتح معرض خاص للصورة في ردهة الزوار دشنه الأمين العام.
    Je suis dans le hall. Open Subtitles أنا في ردهة الأنتظار ، أنا مُبكّر ، أعرف
    Mais vous devez me promettre que vous préviendrez avant, car je ne garantis pas que les agents dans le hall d'entrée ne vous verront pas vous ou votre carte comme une menace et ne vous tireront pas dessus. Open Subtitles ولكن عليك أن توعد أن عليك أن تتصل أولاً لأنني لا أستطيع أن أضمن ذلك العميل في الردهة عندما يراك و
    Tout autour d'ici, Donna. Notre rencontre a eu lieu dans le hall. Open Subtitles ألم تكبر قليلاً على تلك المثيرة التي رأيتها في الردهة للتو؟
    C'était vraiment embarrassant, mais honnêtement, depuis que j'ai vu cette vidéo dans le hall, je veux vraiment voir ses employés. Open Subtitles كان ذلك مخزيًا حقًا ولكن بصدق، منذ أن رأيت ذلك الفيديو في الردهة وأردت وجود انشقاق بين موظفيه
    Vous avez snobé ma partenaire et son collègue dans le hall hier. Open Subtitles أعتقد أنك قابلت شريكتي و زميلي في البهو بالأمس
    Sûrement en train de prendre un café sur le chariot dans le hall. Open Subtitles من المُحتمل أنها تحصل على كوب قهوة من عربة القهوة في البهو
    Le stéthoscope mis dans le chapeau laissé dans le hall. Open Subtitles سماعة الطبيب معبأة في القبعة يسار في القاعة
    Je jouais au ballon dans le hall, ça le rendait fou. Open Subtitles اعتدت أن أقوده للجنون بلعب الكرة في بهو الفندق
    Mais je me suis fait plaquer dans le hall une fois Open Subtitles ولكن تم توقيفي أثناء المرور في الرواق من قبل
    Aucune ici, mais beaucoup en bas, même si c'est un zoo dans le hall. Open Subtitles لا توجد هنا ولكن يوجد الكثير في الأسفل مع أن الرؤية غير واضحة في اللوبي
    Tu peux descendre dans le hall et dire à Cadbury McPochette qu'on a huit chambres à l'hôtel ? Open Subtitles اسمع، أحتاج منك أن تنزل إلى الردهة وتخبر المتوهم صاحب منديل الجيب بأن لدينا حجزاً لـ 8 غرف في الفندق.
    Une femme étrange est venue me voir dans le hall et elle me l'a dit. Open Subtitles لقد أتت لي إمرأة غريبة في الصالة و قالت لي
    Vous inquiétez pas, je récupérerai l'argent, et bien sûr que je ne vais pas manger des crêpes dans le hall avant. Open Subtitles لا تقلق سأحضر المال مهما كلف الأمر وبالطبع لن أتوقف لكي أحصل على بعض الزلابية في الممر
    Vous voyez ? Le monsieur dans le hall a eu ce massage. Open Subtitles الرجل الموجود بالردهة حصل على تدليك هُنا
    La Foire de l’information interinstitutions annuelle, organisée par le Département de l’information, aura lieu dans le hall des visiteurs du bâtiment de l’Assemblée générale jusqu’au vendredi 29 octobre 1999, et comprendra une trentaine de comptoirs d’information fournis par des institutions spécialisées, des programmes et des départements du système des Nations Unies. UN تنظم إدارة شؤون اﻹعلام المعرض اﻹعلامي السنوي المشترك بين الوكالات في ساحة الزوار بمبنى الجمعية العامة إلى غاية يوم الجمعة ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩.
    Je dois aller dans le hall et l'aider à la préparation. Open Subtitles يجب أن أذهب إلى القاعة و اساعده بالتجهيز
    Si vous êtes un Parrothead, essayez le Jimmy Buffet's Key West Saloon, situé en bas dans le hall. Open Subtitles شكرا,بينجى لو كنت رأس ببغاء جرب المفتاح الغربى لجيمى بوليت يقع فى الطابق السفلى فى الردهة
    J'ai glissé dans le hall sur du beurre artificiel. Open Subtitles لقد انزلقت فى القاعة على بعض الزبدة الاصطناعية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد