ويكيبيديا

    "dans le lit" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في السرير
        
    • في سرير
        
    • على السرير
        
    • في الفراش
        
    • إلى السرير
        
    • بالسرير
        
    • للسرير
        
    • إلى الفراش
        
    • في السريرِ
        
    • على الفراش
        
    • في سريرك
        
    • للفراش
        
    • الى السرير
        
    • في سريري
        
    • إلى فراش
        
    Je veux que tu y ailles, et je veux que tu ailles dans le lit avec l'amour de ta vie, et que tu tentes d'avoir une fin heureuse. Open Subtitles أريدك أن تذهب هناك، وأنا أريد منك أن تحصل في السرير مع الحب من حياتك، و مجرد أخذ لقطة في نهاية سعيدة.
    Mais t'inquiète pas. Ils sont juste ici dans le lit. Open Subtitles والآن لا تقلقي إنّهما هنا بجانبنا في السرير
    Vous aviez raison au sujet du vieux dans le lit quatre. Open Subtitles كنت محقّ تماماً بشأن ذلك المسنّ في سرير 4
    Tire ! Je vois que tu as gagné le pile ou face pour "qui dort dans le lit". Open Subtitles أسحب. أرى بأنكِ قد فُزتِ بلعبة رمي العُملة ومن سينام على السرير
    Je me suis rendu compte qu'elle n'était pas dans le lit, et j'ai descendu les escaliers le plus vite possible. Open Subtitles أدركت أنها ليست في الفراش. عندها نزلت الدرج بأقصى سرعة.
    - Tu n'as pas dormi dans le lit. - Je ne voulais pas te réveiller. Open Subtitles ـ أنت لم تأتي إلى السرير بليلة الأمس ـ لم أرغب في إيقاظك
    Et tu pourras t'étaler dans le lit. Open Subtitles وأنت ستحصل على مساحة أكبر لتمد فيها قدميك بالسرير
    Je pense qu'après ça, on devrait sauter dans le lit, nues, et le faire. Open Subtitles بعـد ذلك أعتقد أن علينـا الذهـاب للسرير مبـاشرة ، عـاريتـان و جعلهـا تحدث
    - Si vous parlez de la femme qui dort dans le lit où je ne suis plus le bienvenu, alors oui. Open Subtitles إذا كنت تقصد السيدة التي أنام معا في السرير الذي لم أعد أرحب به. فنعم بالـتأكيد يوجد.
    L'écouter faire ses passes dans le lit? - Ça te manque? Open Subtitles تستمع إلى الخدع الخاصة بها في السرير المجاور لنا
    Vous traitiez un patient dans le lit d'à côté. Open Subtitles كنت تعالجين مريضا في السرير المحاذي له تماما.
    Maintenant, Sly, j'ai plus de 4000 livres de glace dans le lit d'un camion de 5000 livres. Open Subtitles الآن، ماكر، لدي أكثر من 4000 رطل من الثلج في السرير من شاحنة 5،000 جنيه.
    Nous avons, hum, Mme Bardsley dans le lit 1, toute recousue. Open Subtitles لدينا , السيدة ,باردسلي في السرير 1 ,تم الأنتهاء من غرزها
    Et un diplomate mourrant dans le lit de la fille d'un comte et bien, ça devient vite l'histoire de l'année. Open Subtitles و دبلوماسي يقتل في سرير ابنة النبيلة الغير متزوجة حسناً، ذلك يرشح لجائزة أفضل خبر للعام
    Je me suis endormi dans le lit de bronzage cette semaine et je pense que j'ai un coup de soleil sur ma joue. Open Subtitles الأشعة فوق البنفسجية فقد غفوت في سرير التسمير الاصطناعي هذا الأسبوع مما تسبب لي بحرق ٍ على وجنتي
    On pensait que vous pourriez vous ennuyer assise dans le lit toute la journée. Open Subtitles نحن نعتقد بأنكِ ربما مللتِ قليلاَ و أنتي جالسة على السرير طوال اليوم
    Tu peux dire que nous avions une relation d'affaires, mais que tu n'as pas pris la photo de moi dans le lit. Open Subtitles يمكنك أن تقول أن بيننا علاقة عمل، لكنك لم تأخذ صورتي في الفراش.
    Ramène ton cul magnifique dans le lit. Open Subtitles تحقيق ذلك الحمار رائع للعودة إلى السرير.
    Une prostituée passant son temps soit dans le lit d'étrangers soit à se droguer. Open Subtitles غانية محلية تقضي معظم وقتها إما بالسرير مع الغرباء أو تتعاطى المخدرات
    Mais après quand elle a commencé à apporter des couteaux dans le lit et de te faire peur pour ta sécurité ? Open Subtitles ولكن عندما بدأت تأتي بالسكاكين للسرير وتجعلك تخاف على نفسك ؟
    Et puis, il est entré dans le lit avec moi et m'a touché, à mes belles parties Open Subtitles وبعد ذلك خلد إلى الفراش معي وقام بلمسي في الأجزاء الحساسة
    Et ce n'est pas comme si je la faisais dormir dans le lit du haut... toutes les nuits. Open Subtitles كما أنَّني لا أجبرها على النومِ في السريرِ العلوي في أغلبِ الليالِ
    Tu sais, Castle... On peut toujours utiliser la photo que j'ai prise de toi dans le lit l'autre nuit. Open Subtitles يُمكننا أن نستخدم دوماً الصورة التي إلتقطها لك على الفراش الليلة الماضية.
    Ecoute, si tu veux la jouer solo, tu ferai mieux de le faire dans le lit les yeux fermé, ok ? Open Subtitles إذا أردت التحليق وحيداً إفعلها في سريرك وعيونك مغلقة
    Regarder vous ramper dans le lit est pas une mauvaise chose. Open Subtitles مشاهدتك وانتِ تزحفين عائدة للفراش ليست بالشيئ السئ .
    {\pos(192,220)}Tu n'as pas à sauter dans le lit d'un inconnu. Open Subtitles لا احد يتوقع منك ان تقفزي الى السرير مع شخص جديد
    T'es dans mon lit, t'es dans le lit de ma patronne, et maintenant t'appelles Robbie? Open Subtitles أنتي في سريري ، وعلاقتي مع روبي والان ذهبتي واتصلتي بروبي ؟
    Une bonne chose. Répondez juste à une question. Comment le soutien-gorge de votre femme a fini dans le lit de mon mari? Open Subtitles أجب عن سؤال واحد فقط ، كيف وصلت حمالة صدر زوجتك إلى فراش زوجي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد