On dormait dans le même lit quand maman était méchante. | Open Subtitles | لقد نمنا في نفس السرير عندما كانت امّنا لئيمة اتجاهنا |
Ne vous en faites pas. J'ai dormi dans le même lit que mon ex-femme pendant quatre ans, et on ne s'est jamais touchés les orteils. | Open Subtitles | حسناً، ليس عليك أن تقلقي بشأني لأنني مكثت مع زوجتي السابقة في نفس السرير لمدة 4 سنوات |
Nous devons dormir dans le même lit pour consumer le mariage, mais l'épée est là pour protéger l'intermédiaire de devenir une véritable femme. | Open Subtitles | يجب أن ننام سوياً في نفس السرير لأتمام الزواج ولكن السيف هنا لحماية الموكله من ان تصبح زوجه حقيقيه |
Vous auriez pu probablement juste dormir dans le même lit ensemble. | Open Subtitles | كان بإمكانكم فقط النوم على نفس السرير معا |
On ne va sûrement pas dormir dans le même lit. | Open Subtitles | بالتأكيد لا يمكننـا النوم بنفس السرير معـا |
Vous dormez dans le même lit, toutes les nuits. | Open Subtitles | . إنتم تنامون فى نفس الفراش معاً . كل ليلة |
Je ne me souviens pas de la dernière fois que l'une d'entre elles a dormi dans le même lit que l'homme qui les payait. | Open Subtitles | لا أتذكر آخر مرة أي منهما نمن في نفس السرير مع رجل لا يدفع لهن |
Mais je veux que ce cadavre dorme dans le même lit que moi, c'est tout. | Open Subtitles | أريد من تلك الجثه ان تنام معي في نفس السرير فقط |
Ils dorment tous dans le même lit ? | Open Subtitles | انتظري, هل ينامون كلهم في نفس السرير ثلاثتهم؟ |
Les époux doivent vivre ensemble, dormir dans le même lit. | Open Subtitles | الزواج هو حين يعيش الزوجين معاً حياتهما، في نفس المنزل، ينامان في نفس السرير. |
C'est bon d'être sur la terre ferme, de dormir dans le même lit. | Open Subtitles | إنه من الرائع الشعور بقدمي على الأرض والإستيقاظ في نفس السرير كل ليلة |
Tu es venu dans ces bois pour partager une femme avec d'autres mâles dans le même lit. | Open Subtitles | جاء من الغابة لمشاركة المرأة مع رجال آخرين في نفس السرير. |
- On vit dans la même maison, et on dort dans le même lit, Maman | Open Subtitles | نعيش في نفس المنزل وننام معاَ في نفس السرير |
Pour qu'on doive dormir ensemble, dans le même lit. | Open Subtitles | ليتحتم علينا أن ننام سوياً في نفس السرير |
J'ignore comment fait ma mère pour dormir dans le même lit que mon père alors qu'elle l'a trompé avec Marty. | Open Subtitles | لا أعرف كيف تستطيع أمي النوم في نفس السرير مع والدي كل ليلة وهي تعرف بأنها خانته مع مارتي |
Je dors avec lui depuis dix ans. dans le même lit ! | Open Subtitles | و قد نمت معه في نفس الغرفة لمدة عشر سنوات، في نفس السرير! |
On vit dans la même maison, et on dort dans le même lit, maman. | Open Subtitles | نعيش في نفس المنزل وننام في نفس السرير |
Nous avons dormi dans le même lit, vécu ensemble innocemment. | Open Subtitles | كنا ننام في نفس السرير .. ونعيش معاً بلا خطاياء . |
Personne n'aurait imaginé, pas même vous. Et vous avez dormi ici, dans le même lit que lui ! | Open Subtitles | و لا حتى أنت ، أنت نمت هنا على نفس السرير ، معه |
On dort dans le même lit. | Open Subtitles | وننام على نفس السرير |
Je ne pensais pas que tu voudrais coucher dans le même lit... | Open Subtitles | اعتقدت انك قد لا تود ان تنام بنفس السرير |
Je pensais que si deux personnes peuvent assurer au lit sans être dans le même lit, la translation ne devrait pas être trop dure. | Open Subtitles | كنت افكر, إن كانوا شخصان جيدان بالسرير عندما لا يكونوا بنفس السرير كم كان ليكون التحويل صعباً؟ |
Ouais. Si je savais qu'on va dormir dans le même lit, ça serait peut-être palpitant. | Open Subtitles | -اعتقدت أننا بإمكاننا أن نستيقظ فى نفس الفراش |