ويكيبيديا

    "dans le même lit" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في نفس السرير
        
    • على نفس السرير
        
    • بنفس السرير
        
    • فى نفس الفراش
        
    On dormait dans le même lit quand maman était méchante. Open Subtitles لقد نمنا في نفس السرير عندما كانت امّنا لئيمة اتجاهنا
    Ne vous en faites pas. J'ai dormi dans le même lit que mon ex-femme pendant quatre ans, et on ne s'est jamais touchés les orteils. Open Subtitles حسناً، ليس عليك أن تقلقي بشأني لأنني مكثت مع زوجتي السابقة في نفس السرير لمدة 4 سنوات
    Nous devons dormir dans le même lit pour consumer le mariage, mais l'épée est là pour protéger l'intermédiaire de devenir une véritable femme. Open Subtitles يجب أن ننام سوياً في نفس السرير لأتمام الزواج ولكن السيف هنا لحماية الموكله من ان تصبح زوجه حقيقيه
    Vous auriez pu probablement juste dormir dans le même lit ensemble. Open Subtitles كان بإمكانكم فقط النوم على نفس السرير معا
    On ne va sûrement pas dormir dans le même lit. Open Subtitles بالتأكيد لا يمكننـا النوم بنفس السرير معـا
    Vous dormez dans le même lit, toutes les nuits. Open Subtitles . إنتم تنامون فى نفس الفراش معاً . كل ليلة
    Je ne me souviens pas de la dernière fois que l'une d'entre elles a dormi dans le même lit que l'homme qui les payait. Open Subtitles لا أتذكر آخر مرة أي منهما نمن في نفس السرير مع رجل لا يدفع لهن
    Mais je veux que ce cadavre dorme dans le même lit que moi, c'est tout. Open Subtitles أريد من تلك الجثه ان تنام معي في نفس السرير فقط
    Ils dorment tous dans le même lit ? Open Subtitles انتظري, هل ينامون كلهم في نفس السرير ثلاثتهم؟
    Les époux doivent vivre ensemble, dormir dans le même lit. Open Subtitles الزواج هو حين يعيش الزوجين معاً حياتهما، في نفس المنزل، ينامان في نفس السرير.
    C'est bon d'être sur la terre ferme, de dormir dans le même lit. Open Subtitles إنه من الرائع الشعور بقدمي على الأرض والإستيقاظ في نفس السرير كل ليلة
    Tu es venu dans ces bois pour partager une femme avec d'autres mâles dans le même lit. Open Subtitles جاء من الغابة لمشاركة المرأة مع رجال آخرين في نفس السرير.
    - On vit dans la même maison, et on dort dans le même lit, Maman Open Subtitles نعيش في نفس المنزل وننام معاَ في نفس السرير
    Pour qu'on doive dormir ensemble, dans le même lit. Open Subtitles ليتحتم علينا أن ننام سوياً في نفس السرير
    J'ignore comment fait ma mère pour dormir dans le même lit que mon père alors qu'elle l'a trompé avec Marty. Open Subtitles لا أعرف كيف تستطيع أمي النوم في نفس السرير مع والدي كل ليلة وهي تعرف بأنها خانته مع مارتي
    Je dors avec lui depuis dix ans. dans le même lit ! Open Subtitles و قد نمت معه في نفس الغرفة لمدة عشر سنوات، في نفس السرير!
    On vit dans la même maison, et on dort dans le même lit, maman. Open Subtitles نعيش في نفس المنزل وننام في نفس السرير
    Nous avons dormi dans le même lit, vécu ensemble innocemment. Open Subtitles كنا ننام في نفس السرير .. ونعيش معاً بلا خطاياء .
    Personne n'aurait imaginé, pas même vous. Et vous avez dormi ici, dans le même lit que lui ! Open Subtitles و لا حتى أنت ، أنت نمت هنا على نفس السرير ، معه
    On dort dans le même lit. Open Subtitles وننام على نفس السرير
    Je ne pensais pas que tu voudrais coucher dans le même lit... Open Subtitles اعتقدت انك قد لا تود ان تنام بنفس السرير
    Je pensais que si deux personnes peuvent assurer au lit sans être dans le même lit, la translation ne devrait pas être trop dure. Open Subtitles كنت افكر, إن كانوا شخصان جيدان بالسرير عندما لا يكونوا بنفس السرير كم كان ليكون التحويل صعباً؟
    Ouais. Si je savais qu'on va dormir dans le même lit, ça serait peut-être palpitant. Open Subtitles -اعتقدت أننا بإمكاننا أن نستيقظ فى نفس الفراش

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد