J'ai fermé la porte, je suis dans le noir, et je suis presque certaine que ce n'est pas toi. | Open Subtitles | لقد أغلقت الباب و أنا في الظلام, و أنا نصف متأكدة أن هذا ليس أنت. |
Un ami m'a dit un jour que dans ce métier, on marchait dans le noir. | Open Subtitles | قال لي صديق ذات مرّة، في مجال عملنا، إننا نسير في الظلام. |
On est dans le noir. Pas de visuel sur les agresseurs. | Open Subtitles | نحنُ في الظلام لا توجد لدينا رؤية على الجناة |
Un homme qui passe autant de temps dans le noir, le service aux clients | Open Subtitles | من المناجم , لقد قضى وقتاً في الظلام وخدمة العملاء ليست |
Parce que je ne pourrais pas me repérer dans le noir. | Open Subtitles | لأنني لن أكون قادرا على ايجاد طريقك في الظلام |
Ma mère était toujours triste. On mangeait dans le noir. | Open Subtitles | والدتي كانت كئيبة حقاً، إعتدنا الأكل في الظلام |
Garcia, je suis assis ici seul dans le noir, merci. | Open Subtitles | غارسيا انا اجلس لوحدي في المنزل في الظلام |
On ne voudrait pas qu'une belle plante comme vous s'assoie seule dans le noir ce soir, pas vrai ? | Open Subtitles | نحن لا نريد لصغيرة جميلة مثلكِ أن تجلس في الظلام عند الليل ، أليس كذلك؟ |
Si tu laisses quelqu'un seul dans le noir pendant longtemps, ses yeux commencent à s'habituer. | Open Subtitles | لو تركت شخصاً لوحده في الظلام كل تلك المدة تبدأ عيناه بالاعتياد |
"Harry restait dans le noir, tremblant, serrant le portail du jardin, | Open Subtitles | وقف هاري يرتجف في الظلام ممسكا بالبوابة في الحديقة |
Alors, est-ce qu'on fait ça souvent... dans le futur, rôder dans le noir ? | Open Subtitles | اذا هل نفعل ذلك كثيرا في المستقبل نتسلل في الظلام ؟ |
Je crois que l´esprit le plus rationel peut jouer des tours dans le noir. | Open Subtitles | انا اؤمن ان اكثر العقول منطقيه بامكانه ان يتوهم في الظلام |
J'ai tellement vécu dans le noir que... je me sens comme une taupe ou un hibou. | Open Subtitles | لقد كُنت في الظلام لفترة طويله وشعرت كأنني بومه أو نوع من الجرذان |
La porte vous claque à la figure et vous restez seul dans le noir. | Open Subtitles | , الباب سيضرب بوجهك . و تـُرِكت واقفآ لوحدك في الظلام |
Non. On ne peut pas opérer un cœur dans le noir. | Open Subtitles | كلا ، لا يمكنك إجراء جراحة قلب في الظلام |
Le Nain respire si fort qu'on l'atteindrait dans le noir. | Open Subtitles | القزم يتنفس بصوت عالٍ, يمكننا إصابته في الظلام. |
Après avoir souffert d'une fausse couche, certaines femmes restent assises dans le noir pendant des heures. | Open Subtitles | عندما يعانين من الفشل ، تقوم بعض النساء بالجلوس وحدهن في الظلام لساعات |
Puisque je dois rester dans le noir, tu seras mes yeux et mes oreilles. | Open Subtitles | حيث انني يجب ان ابقي بالظلام ستكون انت عيني و اذني |
Peut-être que quelques heures de plus dans le noir rendra cette mort plus attrayante. | Open Subtitles | ربما بضعة ساعات في الظلمة ستجعل ذلك الموت السريع أكثر إبهاراً |
Je ne pouvais pas les confondre, même dans le noir. | Open Subtitles | لذا لا يوجد أحتمالٌ للخطأ، حتى في الظلامِ. |
En fait, vous n'étiez pas... vraiment là, j'étais seul dans le noir, mais... vous savez, c'est comme si vous y étiez. | Open Subtitles | حسناً , فعلياً لم تكوني هناك كنت لوحدي في الضلام ,لكن كنت متأكد أنها تبدوا مثلك |
Un jour, je t'apprendrai à ne pas avoir peur dans le noir. Qu'est-ce que tu en dis ? | Open Subtitles | يوماً ما سأعلمك ألا تخاف من الظلام, ما رأيك بهذا ؟ |
C'est poignarder dans le noir, mais c'est sympa de prendre une pause en dehors des entraînements. | Open Subtitles | إنها أشبه بالطعن في ظلام ولكن من اللطيف الإبتعاد قليلاً عن التمرينات البدنية |
D'habitude, je mange du beurre de cacahouètes et des chips dans le noir. | Open Subtitles | حسنًا بالعادة آكل فستق ومكسرات باللّيل. |
Nous mourrons seules dans le noir... syphilis, TB. | Open Subtitles | إننا نموت وحيدات في الظلمات... بمرض الزهري أو السل |
Il faut être discret. Il faut que ce soit dans le noir. | Open Subtitles | ينبغي أن تكون العملية هادئة وتكون في العتمة |
Et on se remettra à chercher, à tâtonner dans le noir. | Open Subtitles | ,لذا سنبدأ في البحث من جديد ونحوم وسط الظلام |
Je peux plonger ce coin dans le noir le temps nécessaire. | Open Subtitles | ونبعث هذا المكان للظلام للوقت الذي نشاؤه |
- Je marche pas 3 heures dans le noir. | Open Subtitles | انا لن امشي ثلاث ساعات في هذا الظلام |
Je peux rester 3h dans le noir sans connaître les scores. | Open Subtitles | كنت افضل الجلوس في غرفة مظلمة ل 3 ساعات مع اغلاق الهاتف بعد المبارة |
Cependant, il affirme qu'ils n'étaient pas détenus dans une prison normale, mais enfermés sous terre, dans le noir. | UN | إلاّ أنه أكد أنهما لم يكونا محتجزين في سجن عادي، بل كانا محبوسين تحت الأرض وفي الظلام. |