ويكيبيديا

    "dans le noir" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في الظلام
        
    • بالظلام
        
    • في الظلمة
        
    • في الظلامِ
        
    • في الضلام
        
    • من الظلام
        
    • في ظلام
        
    • باللّيل
        
    • في الظلمات
        
    • في العتمة
        
    • وسط الظلام
        
    • للظلام
        
    • في هذا الظلام
        
    • غرفة مظلمة
        
    • وفي الظلام
        
    J'ai fermé la porte, je suis dans le noir, et je suis presque certaine que ce n'est pas toi. Open Subtitles لقد أغلقت الباب و أنا في الظلام, و أنا نصف متأكدة أن هذا ليس أنت.
    Un ami m'a dit un jour que dans ce métier, on marchait dans le noir. Open Subtitles قال لي صديق ذات مرّة، في مجال عملنا، إننا نسير في الظلام.
    On est dans le noir. Pas de visuel sur les agresseurs. Open Subtitles نحنُ في الظلام لا توجد لدينا رؤية على الجناة
    Un homme qui passe autant de temps dans le noir, le service aux clients Open Subtitles من المناجم , لقد قضى وقتاً في الظلام وخدمة العملاء ليست
    Parce que je ne pourrais pas me repérer dans le noir. Open Subtitles لأنني لن أكون قادرا على ايجاد طريقك في الظلام
    Ma mère était toujours triste. On mangeait dans le noir. Open Subtitles والدتي كانت كئيبة حقاً، إعتدنا الأكل في الظلام
    Garcia, je suis assis ici seul dans le noir, merci. Open Subtitles غارسيا انا اجلس لوحدي في المنزل في الظلام
    On ne voudrait pas qu'une belle plante comme vous s'assoie seule dans le noir ce soir, pas vrai ? Open Subtitles نحن لا نريد لصغيرة جميلة مثلكِ أن تجلس في الظلام عند الليل ، أليس كذلك؟
    Si tu laisses quelqu'un seul dans le noir pendant longtemps, ses yeux commencent à s'habituer. Open Subtitles لو تركت شخصاً لوحده في الظلام كل تلك المدة تبدأ عيناه بالاعتياد
    "Harry restait dans le noir, tremblant, serrant le portail du jardin, Open Subtitles وقف هاري يرتجف في الظلام ممسكا بالبوابة في الحديقة
    Alors, est-ce qu'on fait ça souvent... dans le futur, rôder dans le noir ? Open Subtitles اذا هل نفعل ذلك كثيرا في المستقبل نتسلل في الظلام ؟
    Je crois que l´esprit le plus rationel peut jouer des tours dans le noir. Open Subtitles انا اؤمن ان اكثر العقول منطقيه بامكانه ان يتوهم في الظلام
    J'ai tellement vécu dans le noir que... je me sens comme une taupe ou un hibou. Open Subtitles لقد كُنت في الظلام لفترة طويله وشعرت كأنني بومه أو نوع من الجرذان
    La porte vous claque à la figure et vous restez seul dans le noir. Open Subtitles , الباب سيضرب بوجهك . و تـُرِكت واقفآ لوحدك في الظلام
    Non. On ne peut pas opérer un cœur dans le noir. Open Subtitles كلا ، لا يمكنك إجراء جراحة قلب في الظلام
    Le Nain respire si fort qu'on l'atteindrait dans le noir. Open Subtitles القزم يتنفس بصوت عالٍ, يمكننا إصابته في الظلام.
    Après avoir souffert d'une fausse couche, certaines femmes restent assises dans le noir pendant des heures. Open Subtitles عندما يعانين من الفشل ، تقوم بعض النساء بالجلوس وحدهن في الظلام لساعات
    Puisque je dois rester dans le noir, tu seras mes yeux et mes oreilles. Open Subtitles حيث انني يجب ان ابقي بالظلام ستكون انت عيني و اذني
    Peut-être que quelques heures de plus dans le noir rendra cette mort plus attrayante. Open Subtitles ربما بضعة ساعات في الظلمة ستجعل ذلك الموت السريع أكثر إبهاراً
    Je ne pouvais pas les confondre, même dans le noir. Open Subtitles لذا لا يوجد أحتمالٌ للخطأ، حتى في الظلامِ.
    En fait, vous n'étiez pas... vraiment là, j'étais seul dans le noir, mais... vous savez, c'est comme si vous y étiez. Open Subtitles حسناً , فعلياً لم تكوني هناك كنت لوحدي في الضلام ,لكن كنت متأكد أنها تبدوا مثلك
    Un jour, je t'apprendrai à ne pas avoir peur dans le noir. Qu'est-ce que tu en dis ? Open Subtitles يوماً ما سأعلمك ألا تخاف من الظلام, ما رأيك بهذا ؟
    C'est poignarder dans le noir, mais c'est sympa de prendre une pause en dehors des entraînements. Open Subtitles إنها أشبه بالطعن في ظلام ولكن من اللطيف الإبتعاد قليلاً عن التمرينات البدنية
    D'habitude, je mange du beurre de cacahouètes et des chips dans le noir. Open Subtitles حسنًا بالعادة آكل فستق ومكسرات باللّيل.
    Nous mourrons seules dans le noir... syphilis, TB. Open Subtitles إننا نموت وحيدات في الظلمات... بمرض الزهري أو السل
    Il faut être discret. Il faut que ce soit dans le noir. Open Subtitles ينبغي أن تكون العملية هادئة وتكون في العتمة
    Et on se remettra à chercher, à tâtonner dans le noir. Open Subtitles ,لذا سنبدأ في البحث من جديد ونحوم وسط الظلام
    Je peux plonger ce coin dans le noir le temps nécessaire. Open Subtitles ونبعث هذا المكان للظلام للوقت الذي نشاؤه
    - Je marche pas 3 heures dans le noir. Open Subtitles انا لن امشي ثلاث ساعات في هذا الظلام
    Je peux rester 3h dans le noir sans connaître les scores. Open Subtitles كنت افضل الجلوس في غرفة مظلمة ل 3 ساعات مع اغلاق الهاتف بعد المبارة
    Cependant, il affirme qu'ils n'étaient pas détenus dans une prison normale, mais enfermés sous terre, dans le noir. UN إلاّ أنه أكد أنهما لم يكونا محتجزين في سجن عادي، بل كانا محبوسين تحت الأرض وفي الظلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد