Jai est dans le pétrin. Depuis le début... il a tout faux et je m'en doutais. | Open Subtitles | انه في ورطة ، لقد قال انه هناك لص واحد ويقوم بالسرقة بتوقيعه |
J'ai jamais abandonné un ami dans le pétrin ou un partenaire. | Open Subtitles | لم يسبق لي و أن تركت صديقاً في ورطة. |
J'ai emprunté pour l'ouverture et maintenant je suis dans le pétrin. | Open Subtitles | إقترضتُ الكثير للبدء بالعمل مما وضعني في مأزق الآن |
Puis, il est venu chez moi. Je savais que j'étais dans le pétrin. J'avais dormi avec quelqu'un qui n'était pas un enfant. | Open Subtitles | بعد أن أتى إلى شقتي عرفت أنني واقعة في مشكلة لأنني أخيراً نمت مع أحد ما ليس طفلاً |
- Personne ne met ses amis dans le pétrin, David. | Open Subtitles | الاصدقاء لا يورطون اصدقائهم في المشاكل يا دافيد |
J'ai oublié l'argent. On est dans le pétrin. | Open Subtitles | اخرج المحفظة نحن في ورطة كبيرة الآن، يا رجل |
- Pourquoi être revenu ? - Mon frère est dans le coin. Je crains qu'il se soit mis dans le pétrin. | Open Subtitles | حسنٌ، أخي هنا في مكان ما، أخشى أن يقحم نفسه في ورطة. |
Je voulais lui dire que j'étais dans le pétrin, qu'il me retenait prisonnière. | Open Subtitles | وأردت أن أخبرها بإنني في ورطة وأنه يحتجزني سجينة |
Je savais qu'on était dans le pétrin quand la grande Lady Razor a commencé à pleurer et dit | Open Subtitles | كنت أعلم بأننا في ورطة عندما سيدة ماكينة إزالة الشعر بدأت في البكاء وتقول |
Mais je peux pas me permettre de te laisser là à panser tes blessures alors que je suis dans le pétrin. | Open Subtitles | ولكن لا يمكنني أن أتغاضى عن بقائك هنا تلعق جروحك بينما أنا في ورطة .. |
Vous aviez promis de m'aider, si j'étais dans le pétrin. | Open Subtitles | لقد قلت أنك ستساعدني إذا وقعت في ورطة |
Souviens-toi, si tu es dans le pétrin, fais cette imitation : | Open Subtitles | وتذكري إن كنتي في مأزق فقط قومي بعمل الإنطباع الذي علمتك إياه |
Pas très bien aujourd'hui. Je me suis mis dans le pétrin. | Open Subtitles | لست بأفضل حال اليوم لقد أوقعت نفسي في مأزق بسيط |
Je le souhaite, mais je suis déjà dans le pétrin à passer du temps loin du boulot. | Open Subtitles | أتمنى ذلك، لكنني في مأزق بالفعل لقضاء وقتي بعيداً عن العمل. |
Guenon, je crois qu'il est dans le pétrin ! On doit lui porter secours. | Open Subtitles | مانكي أعتقد أنه واقع في مشكلة يجب علينا مساعدته |
Si on ne trouve pas ce car, Gotham est dans le pétrin. | Open Subtitles | هذه المدينة ستقع في مشكلة كبيرة إذا لم نجد تلك الحافلة |
Le genre qui se fout toujours dans le pétrin pour attirer l'attention. | Open Subtitles | مراهقة كانت دائماً تقع في مشكلة بعد أخرى لجذب الإهتمام |
Je devrais être ici avec toi, pas à courir après des pistes et à me fourrer dans le pétrin. | Open Subtitles | علي أن أكون هنا لأجلك لا أن اطارد الدلائل وأدخل في المشاكل |
On dirait que notre fils s'est encore mis dans le pétrin. | Open Subtitles | يبدو أن ابننا أدخل نفسه في وضع آخر حقيقي غير مريح. |
Tu n'es pas dans le pétrin. | Open Subtitles | لقد أسترجعتها. أنت لست فى ورطة أنت ميت حيث أنت واقف |
Je sais pas qui tu es, mon gars, mais t'es dans le pétrin ! | Open Subtitles | أنا لا أعرف من أنت، بال، ولكن كنت في الكثير من المتاعب! |
Je pense que je suis dans le pétrin, mais je ne sais pas pourquoi. | Open Subtitles | أعتقد انني فى مشكلة ولكنى لا اعلم أي مشكله |
Tu es vraiment dans le pétrin. | Open Subtitles | إنك واقعٌ في بحر ذو نوعية كبيرة من الطين. |
Elle est dans le pétrin, il faut que je l'aide. | Open Subtitles | إنها في مشكلةِ فظيعةِ و يَجِبُ أَنْ أُساعدَها. |