Excusez mon apparence, mais j'étais dans le parc à courir après les étudiants de l'équipe d'athlétisme. | Open Subtitles | إعذروا منظري، لكن كنت للتو في الحديقة أركض خلف فتيان فريق الجري للثانوية. |
Oh. Je ne savais pas qu'on pouvait obtenir une licence pour le faire dans le parc. | Open Subtitles | اوه, لم اعلم انه يجب ان نحصل على رخصة لنقوم بذلك في الحديقة |
Les réfugiés abattent des forêts entières pour se procurer du bois, y compris dans le parc national de Virunga. | UN | فاللاجئون يزيلون اﻷشجار تماما من جوانب الجبال للحصول على الحطب، حتى في منتزه فيرونغا الوطني. |
Elles campent toujours dans le parc national de Garamba en République démocratique du Congo. | UN | ولا تزال تخيّم في حديقة غارامبا الوطنية في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Elle m'a donné des sous quand je vivais dans le parc. | Open Subtitles | لقد أعطتني بعض المال عندما كنت أعيش في المنتزه. |
Le « général » Mando Mazaro, qui dirige le groupe dans le parc Maïko, a établi sa base à Mbuju, près du fleuve. | UN | ويوجد مقر ”الجنرال“ ماندو مازارو، زعيم ماي ماي سيمبا، في متنزه مايكو، في مبوجو، بالقرب من نهر أوسو. |
Mon portable a du tomber de ma veste quand nous jouions dans le parc. | Open Subtitles | لابدّ أن هاتفي سقط من سترتي عندما كنّا نمرح في المتنزه. |
En cette fin de journée, je l'imagine danser dans le parc, pieds nus, sur les feuilles jaunies de l'automne. | Open Subtitles | في آخر هذا اليوم أتخيلها ترقص في الحديقة حافية القدمين, على أوراق الخريف الصفراء المتساقطة |
Quand j'étais plus jeune, j'allais avec mon vélo sur un banc dans le parc et j'ai dû avoir deux doigts réattachés. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة كنت أقود دراجتي واصطدمت بكرسي في الحديقة وكان عليّ إعادة تركيب اثنين من اصابعي |
Quand Briana est entrée dans le parc pour retrouver Sam Wilson, vous l'avez suivie. | Open Subtitles | عندما مشى برينا في الحديقة لتلبية سام ويلسون، الذي تتبعه لها. |
J'étais dans le brouillard. Je marche et j'arrive dans le parc... | Open Subtitles | و بينما كنت أسير كنت أسير كالتائه في الحديقة |
Impossible de trouver l'entrée. Les premières années font une fête dans le parc ce soir. | Open Subtitles | يوجد حفلة للمستجدين في الحديقة هذه الليلة |
Entre-temps, l'extraction destructrice de l'or dans le parc national de Sapo s'est poursuivie au même rythme. | UN | وفي غضون ذلك، استمر تعدين الذهب على نحو مدمر في منتزه سابو الوطني بلا هوادة. |
Des éléments des Maï-Maï Simba sont restés actifs dans le parc national de la Maïko, dans le territoire de Lubutu. | UN | وظلت عناصر تابعة لجماعية المايي - مايي سيمبا ناشطة في منتزه مايكو الوطني في إقليم لوبوتو. |
Et tu étais ce jeune garçon dans le parc ce matin. | Open Subtitles | وأنت كان هذا الصبي الصغير في حديقة هذا الصباح. |
En outre, un chalet destiné à accueillir des personnes handicapées est en construction dans le parc de Fraijanes. | UN | وإضافة إلى ذلك، يجري حالياً بناء كابينة مناسبة للأشخاص ذوي الإعاقة في حديقة فريهانس. |
Que les choses soient bonnes ou pas, ou simplement en mangeant des tacos dans le parc. | Open Subtitles | سواءاً كانت الأشياء جيدة أم سيئة أو كنت تأكل التاكو ببساطة في المنتزه |
Une nouvelle manifestation a eu lieu le 16 mai dans le parc de Cobán. | UN | وتكرر هذا الاحتجاج في ٦١ أيار/مايو في المنتزه الواقع في كوبان. |
Une infrastructure de tourisme rural a été mise en place dans le parc national de Dzūkija; | UN | أُرسيت البنية الأساسية للسياحة الريفية في متنزه تزوكيا الوطني؛ |
Cette tombe est située dans le parc Meir Kahane, près de l’entrée de la colonie de Kiryat Arba. | UN | ويقع القبر في متنزه مير كهانة قرب مدخل مستوطنة كريات أربع. |
Des civils du Nord-Kivu et du Rwanda ont été encouragés à acheter des terres à bas prix dans le parc. | UN | وقد شُجع المدنيون من كيفو الشمالية ورواندا على شراء الأراضي في المتنزه بأسعار منخفضة. |
Oh, je vais l'emmener manger chinois et puis peut-être qu'on se promènera dans le parc. | Open Subtitles | اوه,أنا سأخذها لتناول الطعام الصينى و بعدها يمكن أن نمشى فى الحديقة |
Je veux même me balader dans le parc, dans le parc. | Open Subtitles | أُريدُ حتى أَنْ أَمْشي في المتنزهِ في المتنزهِ. بخير، موافقة، موافقة. |
Quand tu m'a envoyé un texto pour te rejoindre dans le parc pour de l'entrainement sur cible, je pensais que tu étais salace. | Open Subtitles | الان عندما راسلتني لملاقاتك في المنتزة لتمرين التصويب اعتقدت سنمارس الجنس الصارخ |
C'est Marlens. On peut se voir dans le parc dehors ? | Open Subtitles | معك مارلينز,هل يمكنك مقابلتى فى الحديقه فى الخارج؟ |
J'allais l'amener voir un film dans le parc ce soir. | Open Subtitles | أجل، كنت سأحضرها معنا لمشاهدة الفيلم المعروض بالحديقة الليلة |
Je parie que votre père vendrait tout pour une promenade à pieds dans le parc avec un ami. | Open Subtitles | واثق أن والدك كان ليبادل هذا كله ليمشي مجدداً مع صديق صالح بالمنتزه |
Alors, l'équipe localise et compte les gros animaux qu'elle voit dans le parc. | Open Subtitles | لذا الفريق يخطّط و يعدّ كلّ الحيوانات الكبيرة الّتي يرونها في المتنزّه. |
Donc, soit il est venu dans le parc entièrement habillé et s'est fait voler tout ce qu'il avait, soit il est venu dans le parc sans vêtements et s'est fait tuer sans raison. | Open Subtitles | إذاً هو إما قدم إلى المنتزه بكامل لباسه أو أنه قد تم تجريده من كل شيء كان يمتلك أو أنه قدم إلى المتنزه بلا ملابس أساساً |
Voyons voir. "Face au cercle dans le parc." | Open Subtitles | "لنرى، "واجه الدائرة التي بالساحة |