ويكيبيديا

    "dans le pavillon" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في الجناح
        
    • في جناح
        
    • في رواق
        
    • في البيت الصيفي
        
    Les vignettes seront délivrées au Centre d'accréditation de l'ONU situé dans le Pavillon 1 du Riocentro. UN وستصدر شارات المركبات عن مركز الاعتماد في الأمم المتحدة الكائن في الجناح 1 من مركز ريو.
    Les horaires d'ouverture du Centre d'accréditation situé dans le Pavillon 1 du Riocentro seront les suivants : UN 46 - يفتح مركز الاعتماد الكائن في الجناح 1 من مركز ريو أبوابه ضمن ساعات العمل التالية:
    Un centre de presse à l'usage des journalistes accrédités est situé dans le Pavillon 3 du Riocentro. UN 58 - سيُستحدث مركز إعلامي يستخدمه جميع الصحافيين المعتمدين لتغطية المؤتمر في الجناح 3 من مركز ريو.
    Si le peuple de Mongolie n'a pas reçu votre abdication du trône, j'entrerai dans le Pavillon et ébruiterai cette rumeur aux oreilles de tous. Open Subtitles إذا كان شعب منغوليا لم تلقى التنازل الخاص العرش أنا سوف يسير في جناح... وتهمس ذلك للجميع للاستماع.
    Bienvenue dans le Pavillon des merveilles modernes et du monde de demain. Open Subtitles مرحباً بكم في جناح "مارفل" العصري. و عالم المُستقبل.
    Construction du guichet d'enregistrement pour les participants aux conférences dans le Pavillon des visiteurs UN بناء كشك لتسجيل المشاركين في المؤتمرات في رواق الزوار
    L'accès au Centre de conférences ou à telle ou telle salle de réunion pourra être restreint pour limiter l'affluence et des cartes d'accès secondaires seront distribuées pour certains secteurs, y compris pour la salle des séances plénières située dans le Pavillon 5. UN وقد يتعين تقييد الدخول إلى مركز ريو أو غرفة اجتماعات معينة داخل مركز ريو بهدف ضبط حركة الحشود، لذا سيجرى إصدار تصاريح مرور ثانوية لارتياد أماكن محددة بينها قاعة الجلسات العامة الكائنة في الجناح 5.
    La perte d'une carte d'accès à la Conférence doit être signalée au Service de la sécurité et de la sûreté situé dans le Pavillon 1 du Riocentro. UN 88 - يجب إبلاغ دائرة الأمن والسلامة في الأمم المتحدة الكائنة في الجناح 1 من مركز ريو بفقدان أي جواز مرور خاص بالمؤتمر.
    C'est dans le Pavillon est. Open Subtitles نحن في الجناح الشرقي.
    C'est une procédure standard au New York Hospital... même dans le Pavillon des Noirs. Open Subtitles الاختبار معياري في مستشفى نيويورك... حتى في الجناح الزنجي.
    Ceux-ci recevront une seule clef lorsqu'ils retireront leur badge. 47. Le comptoir central de distribution des documents sera situé dans le Pavillon A du Centre des congrès de Bahia. UN وسيُعطى كل مشارك وحدة ذاكرة واحدة عند أخذ شارة المؤتمر الخاصة به. 47- وسيوجد المركز الرئيسي لتوزيع الوثائق في الجناح A بمركز باهيا للمؤتمرات.
    Ils pourront retirer leur carte d'accès à la Conférence à Rio de Janeiro, à partir du jeudi 7 juin 2012, au Centre d'accréditation situé dans le Pavillon 1 du Riocentro. UN وستصدر تصاريح المرور الخاصة بالمؤتمر لممثلي كيانات الأمم المتحدة في ريو دي جانيرو اعتباراً من يوم الخميس 7 حزيران/يونيه 2012 في مركز الاعتماد الكائن في الجناح 1 من مركز ريو.
    En outre, un forum des ONG sur la vieillesse se tiendra dans le Pavillon 2 du complexe IFEMA du 5 au 9 avril 2002. UN 39 - وعلاوة على ذلك، سيعقد منتدى عالمي للمنظمات غير الحكومية معني بالشيخوخة في الجناح رقم 2 من مركز معرض خوان كارلوس الأول " إفيما " في الفترة من 5 إلى 9 نيسان/أبريل 2002.
    Les bureaux de ce service seront installés dans le Pavillon No 1 du complexe IFEMA (à côté du Palais), Centre d'exposition Juan Carlos I, Madrid. Pour obtenir leur accréditation, les membres des délégations officielles doivent présenter audit service la liste complète des participants ou les lettres de créance, accompagnées des formulaires individuels d'accréditation dûment remplis. UN وستقام الوحدة في الجناح رقم 1 لمركز معرض خوان كارلوس الأول " إفيما " (EFIMA) (بالقرب من القصر)، ولكي يتم الاعتماد، يتوقع من كل وفد أن يقدم إلى وحدة الاعتماد التابعة لدائرة المراسم قائمة شاملة بأسماء المشتركين أو وثائق تفويضهم مشفوعة بطلبات اعتماد مستكملة على النحو الواجب.
    Le comptoir d'enregistrement des ONG se trouvera dans le Pavillon IFEMA No 1 (à côté du Palais), Centre d'exposition Juan Carlos I, Madrid. UN وسيفتتح مكتب التسجيل للمنظمات غير الحكومية في الجناح رقم 1 لمركز معرض خوان كارلوس الأول " إفيما " (IFEMA) (بالقرب من القصر)، بمدريد.
    Pour les réunions bilatérales entre États Membres au niveau des chefs d'État ou de gouvernement ou au niveau ministériel, 10 salles pouvant accueillir chacune huit participants au maximum seront mises à disposition dans le Pavillon 5 du Riocentro. UN 21 - بالنسبة إلى عقد الاجتماعات الثنائية بين الدول الأعضاء على مستوى رئيس الدولة أو رئيس الحكومة أو على المستوى الوزاري، ستُفرَد 10 غرف، لكل منها قدرة على استيعاب عدد أقصاه ثمانية مشاركين، في الجناح 5 من مركز ريو.
    Le Rapporteur spécial a signalé au Colonel de la Garde civile de Goma la présence dans ses cachots, sans mise sous écrou, d'un enfant de 12 ans portant le nom de Buloba qui venait d'être arrêté à Sake pour violation de domicile et vol. Ces mêmes autorités ont informé le Rapporteur spécial que l'enfant passerait la nuit dans le Pavillon des femmes. UN وأبلغ المقرر الخاص عقيد الحرس الوطني في غوما أن صبيا عمره ٢١ سنة اسمه بولوبا قبض عليه لتوه في ساكي لاقتحامه منزلا وللسرقة وأنه محتجز في سجون الحرس دون أن تسجل الواقعة. وأبلغت السلطات المقرر الخاص أن الصبي سيمضي ليلته في جناح النساء.
    Selon ces mêmes textes, les magistrats ordonneront le placement en détention des malades dans le Pavillon spécial prévu à cet effet de la prison de Tacumbú en attendant la création des établissements spécialisés considérés. UN ووفقاً لهذين القرارين أيضاً، يأمر القضاة بإيداع المرضى في جناح الاحتجاز المخصص لهذا الغرض في سجن Tacumbú في انتظار إنشاء مؤسسات متخصصة فعلياً.
    :: Participation à l'exposition organisée dans le Pavillon d'ONU-Habitat situé dans le Dôme de l'eau et mise en place d'une session parallèle sur l'assainissement lors du Sommet de Johannesburg (août/septembre); UN :: شاركت في معرض أقيم في جناح برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية في قبة المياه ونظمت جلسة موازية بشأن المرافق الصحية خلال قمة الأرض، جوهانسبرغ، آب/أغسطس - أيلول/سبتمبر 2002.
    Construction du guichet d'enregistrement pour les participants aux conférences dans le Pavillon des visiteurs UN نفذ بالكامل بناء مقصورة لتسجيل المشاركين في المؤتمرات في رواق الزوار
    Sickan dormira dans le Pavillon. Open Subtitles يمكن لسيكان أن تعيش في البيت الصيفي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد