ويكيبيديا

    "dans le plafond" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في السقف
        
    • بالسقف
        
    • وفي سقفها
        
    • في سقف
        
    Chéri, maintenant que nous avons un trou dans le plafond, je pensais que ça pourrait être l'endroit pour y installer l'escalier. Open Subtitles بما انه بات لدينا فتحة في السقف فكرت بأنه يمكن ان يصبح مكانا جديدا للسلم ان ينتهي
    Seulement des impacts de balles plâtrés dans le plafond, juste à côté de l'applique. Open Subtitles نعم، فقط بعض المناطق المغطاة لثقوب الرصاصات في السقف هنا بالقرب من الاضاءة
    Tout ça n'était pas juste des bruits étranges dans les bois ou des couteaux plantés dans le plafond. Open Subtitles لم تكن مجرد أصوات غريبة في الغابة او سكاكين في السقف
    À propos d'avoir vu une dame nue. Une dame nue dans le plafond. Open Subtitles عن رؤيتها لامرأة عارية، امرأة عارية بالسقف.
    Une seule aération est aménagée dans le plafond sous la forme d'un orifice entravé par des barres de fer laissant passer l'air et la lumière du jour, seul éclairage disponible. UN وفي سقفها فتحة واحدة للتهوية على شكل ثقب سُدَّ بقضبان حديدية ليسمح بدخول الهواء وضوء النهار الذي كان مصدر الإنارة الوحيد.
    Ils étaient tous deux armés, ils ont tiré des coups de semonce dans le plafond. Open Subtitles كانت بحوزتهم تلك المسدسات الصغيرة اللامعة وضربو رصاصات تحذير في سقف الغرفة
    Quatre sorties, deux cachées, une dans le plafond. Open Subtitles أربعة مخارج، إثنان مخفيين وواحد في السقف
    J'ai entendu ces bruits bizarres dans le plafond. Open Subtitles نجاح باهر، وسمعت هذه أصواتا مجنون في السقف.
    Il y en a peut-être un planqué dans le plafond. Open Subtitles أو ربما ثمة مذكرة مدفونة في مكان ما في السقف
    Mets-les dans le plafond du bureau et va-t'en. Open Subtitles ضعها في السقف فوق مكتبي، وثم امض بطريقك.
    - Ils te videront. Il y a des caméras dans le plafond. Open Subtitles سيجعلوك تغادر بالقوة , هناك كاميرات مراقبة في السقف
    Tu te rappelles des oies dans le parc ? Il tente de les faire disparaître. Il est pas dans le plafond. Open Subtitles أيضاً هل شاهدت الأوز المزعج في الحدائق العامة؟ لا أعتقد بأنه في السقف
    Ma mère avait l'habitude d'être ivre et de courrir dans la maison, un pistolet à la main, faisant des trous dans le plafond. Open Subtitles امي كانت دائما تسكر وتجري في المنزل تلوح بالمسدس ، وتضع الفتحات في السقف
    Non, non. C'est la femme qui vit dans le plafond. Open Subtitles كلا، هذه إمرأة وتعيش في السقف.
    On dirait plutôt un trou dans le plafond. Maman. Open Subtitles يبدو ثقباً في السقف بالنسبة لي
    Un cout circuit dans le plafond, ou les murs, ou quelque chose du genre. Open Subtitles ماس كهربائي في السقف أو الحائط أو شئ ما
    Une bombe faite maison de gasoil dans le plafond. Open Subtitles كيروسين منزلي لقنبلة نارية في السقف
    Nous utilisons une vidéo à fibre optique... dans le plafond d'en bas. Open Subtitles نحن نستخدم منظاراً بالألياف البصريّة... يمشي في السقف بالطابق السفلي.
    Impossible. Ça ferait un trou dans le plafond. Open Subtitles غير صحيح، هذا سوف يسبب حفرة بالسقف
    Le trou est encore là, dans le plafond. Open Subtitles ثقب الرصاصه مازال موجوداً بالسقف
    Une seule aération est aménagée dans le plafond sous la forme d'un orifice entravé par des barres de fer laissant passer l'air et la lumière du jour, seul éclairage disponible. UN وفي سقفها فتحة واحدة للتهوية على شكل ثقب سُدَّ بقضبان حديدية ليسمح بدخول الهواء وضوء النهار الذي كان مصدر الإنارة الوحيد.
    Ce type a caché 23 kilos de cocaïne dans le plafond des toilettes, il m'a attaqué et t'a attachée. Open Subtitles لقد أخفى الرجل 23 كيلوغرامًا من الكوكايين في سقف الحمام. لقد أعتدى عليّ وقام يبقييدك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد