ويكيبيديا

    "dans le primaire et le secondaire" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في المدارس الابتدائية والثانوية
        
    • في المرحلتين الابتدائية والثانوية
        
    • في التعليم الابتدائي والثانوي
        
    • في مرحلتي التعليم الابتدائي والثانوي
        
    • في المستويين الابتدائي والثانوي
        
    • في المرحلتين الابتدائية والإعدادية
        
    Leur éducation est financée par le budget de l'État, et les manuels scolaires leur sont fournis dans le primaire et le secondaire. UN ويُمول تعليمهم من ميزانية الدولة، وتُقدَّم لهم الكتب المدرسية في المدارس الابتدائية والثانوية.
    La proportion d’enseignantes dans le primaire et le secondaire, par rapport au chiffre de 1996, a progressé de 1 % à 80 %. UN وزاد عدد المعلمات في المدارس الابتدائية والثانوية بنسبة ١ في المائة إلى ٨٠ في المائة بالمقارنة مع عام ١٩٩٦.
    La fréquentation scolaire dans le primaire et le secondaire s'est améliorée et le Nicaragua a été déclaré pays exempt d'analphabétisme par l'UNESCO en 2009. UN وتحسنت معدلات الحضور في المدارس الابتدائية والثانوية. وفي عام 2009، أعلنت اليونسكو نيكاراغوا بلداً خالياً من الأمية.
    Améliorer l'éducation physique et l'enseignement de l'hygiène dans le primaire et le secondaire. UN تحسين تعليم العلوم الطبيعية والصحية في المرحلتين الابتدائية والثانوية.
    Elle s'informe également de la langue d'enseignement utilisée dans le primaire et le secondaire, ainsi qu'en zones rurales. UN وسألت أيضا عن لغة التعليم في المرحلتين الابتدائية والثانوية وفي المناطق الريفية.
    Taux net de scolarisation dans le primaire et le secondaire: UN صافي نسبة التسجيل في التعليم الابتدائي والثانوي: حضر
    Évolution de la parité filles/garçons dans le primaire et le secondaire UN تطور التكافؤ بين الفتيات والفتيان في مرحلتي التعليم الابتدائي والثانوي
    Veuillez également fournir des données sur les règles concernant la scolarisation et le maintien à l'école dans le primaire et le secondaire. UN ويرجى أيضا تقديم بيانات عن قواعد التسجيل والاستبقاء في المستويين الابتدائي والثانوي.
    Les taux d'inscription des filles dans le primaire et le secondaire sont supérieurs à ceux des garçons, 94 % et 56 % contre 91 % et 46 %, respectivement. UN ومعدلات قيد البنات في المدارس الابتدائية والثانوية أعلى من معدلات قيد البنين: وهي 94 في المائة و 56 في المائة مقارنة بـ 91 في المائة و 46 في المائة، على التوالي.
    Il s'agira ici d'indiquer toutes les mesures prises pour réduire de manière positive les taux d'abandon scolaire des filles handicapées dans le primaire et le secondaire. UN وينبغي تضمين هذه المعلومات بيانات عن أي تدابير وقائية اتخذت للتقليل من نسبة المعوقات اللائي يتوقفن عن الدراسة في المدارس الابتدائية والثانوية.
    Il s'agira ici d'indiquer toutes les mesures prises pour réduire de manière positive les taux d'abandon scolaire des filles handicapées dans le primaire et le secondaire. UN وينبغي تضمين هذه المعلومات بيانات عن أي تدابير استباقية اتخذت للتقليل من نسبة المعوقات اللائي يتوقفن عن الدراسة في المدارس الابتدائية والثانوية.
    73. Éducation. Je suis profondément préoccupé par la lenteur avec laquelle est mis en oeuvre le programme de révision des manuels scolaires convenu entre les Ministres de l'éducation des deux entités en mai 1998 en vue d'éliminer les passages offensants des livres utilisés dans le primaire et le secondaire. UN ٧٣ - التعليم: أشعر بقلق بالغ ﻷن تنفيذ مشروع مراجعة الكتب المدرسية الذي اتفق عليه وزيرا التعليم في الكيانين في أيار/ مايو ١٩٩٨ بشأن حذف المواد المسيئة من الكتب المدرسية ذات المواضيع الوطنية، المستعملة في المدارس الابتدائية والثانوية ما زال يتقدم ببطء شديد.
    Un taux de scolarisation (dans le primaire et le secondaire) plus élevé va généralement de pair avec des inégalités moins marquées. UN وازدياد معدلات التسجيل في المدارس (الابتدائية والثانوية) يميل إلى الارتباط بتدني درجة عدم المساواة.
    199. Les statistiques sur le nombre d'élèves scolarisés dans le primaire et le secondaire ne font pas état de disparités frappantes dans la part de filles et de garçons, à ces niveaux. UN 199- ولا تشير البيانات الخاصة بعدد الطلاب في المدارس الابتدائية والثانوية إلى تفاوتات كبيرة في نسبة البنين والبنات في هاتين المرحلتين من التعليم.
    Le français est une langue de travail, obligatoire dans le primaire et le secondaire. UN وأوضح أن اللغة الفرنسية هي لغة عمل وهي الزامية في المرحلتين الابتدائية والثانوية.
    Une autre innovation était l'enseignement des droits de l'homme dans le primaire et le secondaire. UN ومن المستجدات اﻷخرى اﻷخذ بتعليم حقوق اﻹنسان في المرحلتين الابتدائية والثانوية.
    Une autre innovation était l'enseignement des droits de l'homme dans le primaire et le secondaire. UN ومن المستجدات اﻷخرى اﻷخذ بتعليم حقوق اﻹنسان في المرحلتين الابتدائية والثانوية.
    i) Taux de fréquentation et d'abandon scolaires dans le primaire et le secondaire UN `1` معدل الحضور ومعدل التسرب في التعليم الابتدائي والثانوي
    Taux de fréquentation et de réussite dans le primaire et le secondaire; UN معدلا الحضور والنجاح في التعليم الابتدائي والثانوي
    Taux de fréquentation et de réussite dans le primaire et le secondaire; UN معدلا الحضور والنجاح في التعليم الابتدائي والثانوي
    Des matières comme l'éthique et l'instruction civique étaient devenues obligatoires dans le primaire et le secondaire. UN وأصبحت مواضيع مثل الأخلاقيات والتربية الوطنية إلزامية في مرحلتي التعليم الابتدائي والثانوي(15).
    Des étudiants d'origine macédonienne inscrits à la même faculté ont protesté contre l'adoption de la loi en exigeant que soit appliquée la loi sur l'enseignement supérieur et que soit scrupuleusement respectée la Constitution, qui prévoit que les groupes nationaux ont le droit de recevoir un enseignement dans leur langue maternelle dans le primaire et le secondaire. UN وكرد على ذلك قام الطلاب المقدونيون بالكلية باحتجاجات على إجازة القانون وطالبوا بتطبيق قانون التعليم العالي أيضا إضافة إلى مطالبتهم بالاحترام التام للدستور الذي ينص على أن " للقوميات الحق في التعليم بلغاتها الصلية في مرحلتي التعليم الابتدائي والثانوي " .
    Des modules de base sur les droits de l'homme et l'éducation civique ont été intégrés dans le programme de sciences sociales et sont enseignés dans le primaire et le secondaire. UN 96- أُدمجت العناصر الأساسية لحقوق الإنسان والتربية المدنية في مناهج العلوم الاجتماعية وهي تُدَرس في المستويين الابتدائي والثانوي.
    Sixièmement, nous avons obtenu des succès louables dans plusieurs secteurs sociaux clefs. Le Bangladesh a ainsi l'un des meilleurs taux de scolarisation dans le primaire du monde en développement. Surtout, nous sommes parvenus à un taux d'inscription égal des filles et garçons dans le primaire et le secondaire. UN وسادسا، حققنا حالات نجاح حميدة في قطاعات اجتماعية أساسية، فمعدلات الالتحاق بمدارس بنغلاديش الابتدائية هي من أعلى معدلات العالم النامي والأهم من ذلك هو أننا حققنا تكافؤ الجنسين في الالتحاق في المرحلتين الابتدائية والإعدادية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد