Première réunion dans le processus de consultation avec les États Membres sur le Rapport sur le développement humain 2007 | UN | الاجتماع الأول في إطار عملية التشاور مع الدول الأعضاء بشأن تقرير التنمية البشرية لعام 2007 |
Première réunion dans le processus de consultation avec les États Membres sur le Rapport sur le développement humain 2007 | UN | الاجتماع الأول في إطار عملية التشاور مع الدول الأعضاء بشأن تقرير التنمية البشرية لعام 2007 |
Première réunion dans le processus de consultation avec les États Membres sur le Rapport sur le développement humain 2007 | UN | الاجتماع الأول في إطار عملية التشاور مع الدول الأعضاء بشأن تقرير التنمية البشرية لعام 2007 |
La représentante du Royaume-Uni a rendu hommage au rôle actif des organisations féminines dans le processus de consultation. | UN | وأثنت الممثلة على ما تقوم به المنظمات النسائية من دور نشط في عملية التشاور. |
Le Comité consultatif économique et industriel auprès de l'OCDE (BIAC) représente officiellement les intérêts des milieux d'affaires et de l'industrie dans le processus de consultation de l'OCDE. | UN | ويُعترف رسميا بأنَّ اللجنة الاستشارية للشؤون التجارية والصناعية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي تمثل وجهات نظر أوساط التجارة والصناعة في عملية التشاور التي تضطلع بها المنظمة. |
Nous sommes prêts à jouer un rôle actif et constructif dans le processus de consultation. | UN | ونحن مستعدون للقيام بدور فعال وبنّاء في عملية المشاورات. |
Première réunion dans le processus de consultation avec les États Membres sur le Rapport sur le développement humain 2007 | UN | الاجتماع الأول في إطار عملية التشاور مع الدول الأعضاء بشأن تقرير التنمية البشرية لعام 2007 |
Cette mesure s'inscrit dans le processus de consultation des parties prenantes, qui est important pour la validation des projets. | UN | ويصب ذلك في إطار عملية التشاور مع أصحاب المصلحة، التي تعد جزءاً هاماً من المصادقة على المشروع. |
Programme des Nations Unies pour le développement (première réunion dans le processus de consultation avec les États Membres sur le Rapport sur le développement humain) | UN | برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (الجلسة الأولى في إطار عملية التشاور مع الدول الأعضاء بشأن تقرير التنمية البشرية) |
Programme des Nations Unies pour le développement (première réunion dans le processus de consultation avec les États Membres sur le Rapport sur le développement humain) | UN | برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (الجلسة الأولى في إطار عملية التشاور مع الدول الأعضاء بشأن تقرير التنمية البشرية) |
Programme des Nations Unies pour le développement (première réunion dans le processus de consultation avec les États Membres sur le Rapport sur le développement humain) | UN | برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (الجلسة الأولى في إطار عملية التشاور مع الدول الأعضاء بشأن تقرير التنمية البشرية) |
Programme des Nations Unies pour le développement (première réunion dans le processus de consultation avec les États Membres sur le Rapport sur le développement humain) | UN | برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (الجلسة الأولى في إطار عملية التشاور مع الدول الأعضاء بشأن تقرير التنمية البشرية) |
Programme des Nations Unies pour le développement (Première réunion dans le processus de consultation avec les États Membres sur le Rapport sur le développement humain 2007) | UN | برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (الاجتماع الأول في إطار عملية التشاور مع الدول الأعضاء بشأن تقرير التنمية البشرية لعام 2007) |
Réunion d'information sur le thème " La Déclaration de Genève et ses objectifs " (dans le processus de consultation avec les États Membres sur le projet de résolution relatif à la promotion du développement dans le cadre de la réduction et de la prévention de la violence armée " ) (organisée par la Mission permanente de la Suisse) | UN | إحاطة بشأن " إعلان جنيف وأهدافه " (في إطار عملية التشاور مع الدول الأعضاء بشأن مشروع القرار المعنون " تعزيز التنمية عن طريق الحد من العنف المسلح ومنعه " (تنظمها البعثة الدائمة لسويسرا) |
Réunion d'information sur le thème " La Déclaration de Genève et ses objectifs " (dans le processus de consultation avec les États Membres sur le projet de résolution relatif à la promotion du développement dans le cadre de la réduction et de la prévention de la violence armée) (organisée par la Mission permanente de la Suisse) | UN | إحاطة بشأن " إعلان جنيف وأهدافه " (في إطار عملية التشاور مع الدول الأعضاء بشأن مشروع القرار المعنون " تعزيز التنمية عن طريق الحد من العنف المسلح ومنعه " (تنظمها البعثة الدائمة لسويسرا) |
Deuxièmement, nous devons veiller à ce que les jeunes aient leur mot à dire dans les affaires nationales en les impliquant dans le processus de consultation. | UN | وثانيا، ينبغي أن نكفل إبداء الشباب لرأيه في الشؤون الوطنية بإشراكه في عملية التشاور. |
Nous souhaitons vous remercier d'avoir inclus l'OCDE dans le processus de consultation. | UN | ونود أن نشكركم على إشراك منظمتنا في عملية التشاور. |
Première réunion dans le processus de consultation avec les États Membres sur le Rapport sur le développement humain 2007 | UN | الاجتماع الأول في عملية التشاور مع الدول الأعضاء بشأن تقرير التنمية البشرية لعام 2007 |
Au niveau des pays, les institutions nationales devraient être incorporées dans le processus de consultation précédant l'établissement des rapports de pays. | UN | فعلى الصعيد القطري، ينبغي إشراك المؤسسات الوطنية في عملية التشاور التي تجري استعداداً لوضع التقارير القطرية. |
Nous souhaitons également reconnaître le travail accompli par les Coprésidents du processus, les représentants de la Tanzanie et de l'Irlande, et leurs efforts dans le processus de consultation. | UN | كما نود أن ننوه بالعمل الذي اضطلع به الرئيسان المشاركان للعملية، ممثلا تنزانيا وأيرلندا، وبجهودهما في عملية المشاورات. |
15. Les États Membres utilisent la nouvelle procédure d'examen périodique universel pour inclure les questions relatives aux droits des personnes handicapées dans le processus de consultation national et y associer les associations les représentant lorsqu'ils établissent la documentation à soumettre dans ce cadre; | UN | 15 - أن تستخدم الدول الأعضاء عملية الاستعراض الدوري العالمي المنشأة حديثا لإدماج القضايا ذات الصلة المتعلقة بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، وإشراك منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة في عملية المشاورة الوطنية، عند إعداد تقاريرها المقدمة إلى هذه العملية؛ |