ويكيبيديا

    "dans le royaume de bahreïn" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في مملكة البحرين
        
    S'efforcer de renforcer les liens et les relations avec l'ensemble des organisations civiles s'occupant des questions relatives aux enfants dans le Royaume de Bahreïn; UN السعي لتعزيز الروابط والعلاقات مع كافة الهيئات الأهلية المعنية بالطفولة في مملكة البحرين.
    Cette élection confirme les réalisations et les progrès importants faits par les femmes dans le Royaume de Bahreïn. UN كما أنه تأكيد للتقدم الكبير والإنجازات والمكانة التي بلغتها المرأة في مملكة البحرين.
    Assurer le suivi et étudier les problèmes et besoins fondamentaux de l'enfance et suggérer des solutions appropriées, y compris faire des recommandations à ce sujet aux autorités compétentes officielles dans le Royaume de Bahreïn; UN رصد ودراسة المشاكل والاحتياجات الأساسية للطفولة واقتراح الحلول المناسبة لها بما في ذلك رفع التوصيات بشأنها إلى الجهات الرسمية المختصة في مملكة البحرين.
    Œuvrer à la mise en place d'une base de données détaillée relative aux enfants dans le Royaume de Bahreïn, et assurer le suivi de son actualisation en coordination avec tous les organismes gouvernementaux et civils concernés. UN العمل على إنشاء قاعدة معلومات تفصيلية لكل ما يتعلق بالطفولة في مملكة البحرين والسعي إلى متابعة تحديثها بالتنسيق مع كافة الأجهزة الحكومية والأهلية المعنية.
    95. Les statistiques disponibles sur l'âge du mariage dans le Royaume de Bahreïn, en tant que situation concrète, indiquent ce qui suit * UN 95- والإحصائيات المتوافرة بشأن سن الزواج في مملكة البحرين كممارسة عملية تشير إلى ما يلي*:
    462. dans le Royaume de Bahreïn, la protection des mineurs revêt deux formes : la prise en charge non institutionnelle et la prise en charge institutionnelle de la manière suivante : UN 462- وتنقسم رعاية الأحداث في مملكة البحرين إلى قسمين: رعاية غير مؤسسية وأخرى مؤسسية على النحو التالي:
    405. Le taux de poursuite de la scolarité jusqu'en sixième année a maintenu son niveau élevé; il est considéré comme faisant partie des taux élevés, ce qui démontre la bonne qualité du système éducatif dans le Royaume de Bahreïn. UN 405- حافظت نسبة البقاء حتى الصف السادس الابتدائي على مستواها المرتفع، وتعتبر هذه النسبة من النسب العالية جداً التي تدل على جودة التعليم في مملكة البحرين.
    152. Le droit d'hériter fait partie du statut personnel, lequel est régi, en vertu de la loi, par la religion des parties et relève, dans le Royaume de Bahreïn, des juridictions du statut personnel. UN 151- ويعتبر حق الإرث من أمور الأحوال الشخصية التي تخضع قانوناً لديانات الأطراف ونظمها قضاء الأحوال الشخصية في مملكة البحرين.
    212. L'État fournit des services de santé gratuitement aux citoyens comme aux étrangers. Ces services bénéficient d'une priorité dans le budget public, afin qu'ils soient accessibles à tous ceux résidant dans le Royaume de Bahreïn. UN 211- وتوفر الدولة كافة الخدمات الصحية بالمجان للمواطنين والأجانب على حد سواء، وتحتل هذه الخدمات الأولوية في الميزانية الحكومية لتوفيرها لكافة من يقيم في مملكة البحرين.
    La Banque centrale de Bahreïn a envoyé le 12 mars 2008 une circulaire concernant la résolution 1803 (2008) du Conseil de sécurité à toutes les banques et institutions financières agréées travaillant dans le Royaume de Bahreïn. UN قام مصرف البحرين المركزي بتعميم قرار مجلس الأمن 1803 (2008) بتاريخ 12 آذار/مارس 2008 على كافة المصارف والمؤسسات المالية المرخصة والعاملة في مملكة البحرين.
    Du fait de cette prise de conscience politique historique, le processus de réforme et de démocratisation a fait de grands progrès dans le Royaume de Bahreïn. Bahreïn a avancé rapidement sur la voie de l'édification de la démocratie et l'élargissement de la participation du peuple depuis l'adoption de la Charte d'action nationale par le peuple de Bahreïn le 14 février 2001, et depuis les élections municipales et parlementaires de 2002. UN ولقد انطلق مشروع الإصلاح والتحول الديمقراطي في مملكة البحرين من آفاق هذا الوعي السياسي التاريخي حيث قطعت البحرين شوطا هاما في مسيرة بناء الديمقراطية، وتوسيع المشاركة الشعبية وذلك منذ إقرار ميثاق العمل الوطني من قِبل شعب البحرين في 14 شباط/فبراير عام 2001، والانتخابات البلدية، وانتخابات مجلس النواب في عام 2002.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد