Mais tu étais trop aveugle pour le voir. Qu'est-ce qu'il y a dans le sac? | Open Subtitles | إنّك كنت أعمى للغاية و لم تراها ـ ماذا في الحقيبة اللعينة؟ |
Crois-moi quand je te dis que tu l'as dans le sac. | Open Subtitles | ثقي بي عندما أخبرك بأن لديك هذا في الحقيبة |
On l'a trouvée dans le sac. Vous connaissez cette femme ? | Open Subtitles | وجدنا هذه في الحقيبة هل تعرف هذه المرأة ؟ |
Vous devez vous demander ce qu'il y a dans le sac à gâteries aujourd'hui. | Open Subtitles | أراهن أنك تتساءل ماذا في الكيس بالنسبة لك اليوم، أليس كذلك؟ |
Téléphones, tablettes, Ipods, dans le sac. Allez. | Open Subtitles | الهواتف , الاقراض , الايبادات ', بالحقيبة هيابنا |
Mets les explosifs dans le sac marron. - T'es prêt ? | Open Subtitles | ضع هذه المتفجرات في الحقيبة البنية أنت مستعد ؟ |
- Et il verse dans le sac. - Et ça fait pas de bruit. | Open Subtitles | .. ـ سوف أعطيها لك ـ سوف يضعها هو في الحقيبة |
Arrête le baratin. Qu'est-ce qu'il y a dans le sac ? | Open Subtitles | نعم، دعك من العبارات القصيرة، ماذا في الحقيبة ؟ |
La requérante a remarqué que la bague qu'elle souhaitait offrir à la fiancée de son frère n'était plus dans le sac. | UN | لاحظت صاحبة الشكوى أن الخاتم الذي كانت تريد إهداءه لخطيبة شقيقها لم يكن في الحقيبة. |
La requérante a remarqué que la bague qu'elle souhaitait offrir à la fiancée de son frère n'était plus dans le sac. | UN | لاحظت صاحبة الشكوى أن الخاتم الذي كانت تريد إهداءه لخطيبة شقيقها لم يكن في الحقيبة. |
Tout ce qui est électronique dans le sac. dans le sac. | Open Subtitles | الأجهزة الإلكترونية في الحقيبة، في الحقيبة. |
Maintenant mettez tous votre cash dans le sac. | Open Subtitles | والآن ليضع كل منكما ماله في الحقيبة أو ماذا؟ |
Ainsi que sa carte d'accès au 86ème étage... dans le sac. | Open Subtitles | ولدينا بطاقة دخول الرئيس إلى الطابق 86 في الكيس |
Ouais, les haricots décalés dans le sac, rejetant la trajectoire. | Open Subtitles | الفصولياء المعبئة في الكيس .هي من غيرت مسار الرمية |
C'était le votre de prendre le matos du chauffeur et de le cacher dans le sac. | Open Subtitles | مهمتك ان تحضري المخدرات من السائق و تخبئيها في الكيس |
J'ignore si on peut les convaincre que tu ne savais pas que c'était dans le sac. | Open Subtitles | لكن، لا أعرف كيف سنقنعهم بأنك لاتعلم بأن سلاح الجريمة كان بالحقيبة. |
Rangez-la dans le sac, ce sera tout. | Open Subtitles | فقط انهضى وضعى الفلم في الحقيبةِ. انا مستعد. |
Vous voilà les gars. - Hé ! Qu'est-ce que t'as dans le sac ? | Open Subtitles | ـ ها أنتم يا رفاق ـ ماذا يوجد في تلك الحقيبة يا رجل؟ |
Le disque dur est dans le sac. Il y a des trucs intéressants dessus. | Open Subtitles | القرص الصلب في هذه الحقيبة فيه الكثير من الأمور المثيرة للاهتمام |
Vous n'avez plus qu'à le prendre la main dans le sac. | Open Subtitles | وكل ما عليكم الآن أن تمسكوا الرجل بالجرم المشهود. |
dans le sac, c'est votre traitement ou votre déjeuner ? | Open Subtitles | إذاّ ماذا بالحقيبه أهو دوائك ام غذائك؟ |
Il a dégradé neuf véhicules de police, et vous l'avez pris la main dans le sac. | Open Subtitles | لقد شوه 9 سيارات تابعة للشرطة وقد قبضت عليه متلبساً |
Dans l'un des sacs contenant les jambes, il y avait comme des petits trous fait dans le sac où l'on pouvait voir à l'intérieur. | Open Subtitles | .. وأحد الأكياس التي تحتوي على الساقين .. كان بها فتحات صغيرة .. تمزقت داخل الكيس |
Il n'y a rien dans le sac. Il est vide, monsieur. | Open Subtitles | لا يوجد شىء فى الحقيبة إنها خالية يا سيدى |
Les soldats auraient placé deux grenades dans le sac de Mme Bano puis l'auraient arrêtée ainsi que son père, Mohammad Shafi Wani. | UN | وادعي أن الجنود وضعوا قنبلتين يدويتين في حقيبة السيدة بانو، ثم ألقوا القبض عليها وعلى والدها محمد شافي واني. |
Mais elle ne l'a pas envoyé à la police pour une raison, et c'est peut-être parce qu'il y a une chose dans le sac de Maya qu'elle veux. | Open Subtitles | ولكنها لم ترسل هذه الى الشرطه لسبب ما وربما لأن هناك شيئا تحتاجه بحقيبة مايـا. |
Lorsqu'un mec te vire de chez lui à 3 heures du matin avec ta culotte dans le sac à main, | Open Subtitles | إذا تركك الرجل تسيرين وحدك في الثالثة صباحًا وأنت تحملين سروالك الداخلي في حقيبتك |
Nous cherchions des indices dans le sac mais nous devrions considérer tout le sac comme un indice. | Open Subtitles | كنا نبحث في الحقيبة عن دلائل لكن كان ينبغي أن ننظر إلى الحقيبة بأكملها باعتبارها دليل |