ويكيبيديا

    "dans le système de sécurité collective" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في نظام الأمن الجماعي
        
    Les arrangements régionaux jouent un rôle de plus en plus important dans le système de sécurité collective. UN تؤدي الترتيبات الإقليمية دورا متزايد الأهمية في نظام الأمن الجماعي.
    À cet égard, ma délégation juge qu'il est nécessaire de réaffirmer que le désarmement joue un rôle central dans le système de sécurité collective. UN وفي هذا الصدد, يرى وفدى أنه يلزم إعادة التأكيد على الدور الهام الذي يؤديه نزع السلاح في نظام الأمن الجماعي.
    C'est pourquoi le désarmement doit jouer un rôle fondamental dans le système de sécurité collective et la concertation entre États est indispensable. UN ولذلك يجب أن يؤدي نزع السلاح دورا رئيسيا في نظام الأمن الجماعي ويصبح العمل المشترك بين الدول ضرورة لا غنى عنها.
    Les missions de maintien de la paix des Nations Unies sont un outil fondamental pour la promotion de la paix et un instrument important entrant en jeu dans le système de sécurité collective. UN وأكد أن بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام أداة أساسية لتعزيز السلام وإحدى الوسائل المهمة في نظام الأمن الجماعي.
    Les divergences et les positions inflexibles dont nous avons été témoins sont inacceptables, car elles engendrent des situations qui, à notre avis, contribuent au manque de crédibilité et à la perte de confiance dans le système de sécurité collective. UN إن الاختلافات والمواقف غير المرنة التي شهدناها أمر غير مقبول لأنها تنشئ حالة تسهم في رأينا في الانتقاص من المصداقية وفقدان الثقة في نظام الأمن الجماعي.
    Comme l'a reconnu le Groupe de personnalités de haut niveau sur les menaces, les défis et le changement, le développement est la première ligne de défense dans le système de sécurité collective. UN وكان فريق الأمين العام الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير قد سلّم بأن التنمية تمثل خط الدفاع الأول في نظام الأمن الجماعي.
    Nous nous félicitons de la synergie qui s'est établie entre le Conseil de sécurité et l'Union africaine. Elle a permis de conjuguer les efforts de part et d'autre, et d'intégrer progressivement l'architecture de paix et de sécurité de l'Union africaine dans le système de sécurité collective institué par la Charte. UN ونحن نرحب بالتآزر القائم بين مجلس الأمن والاتحاد الأفريقي، الأمر الذي مكّن الطرفين من أن يتعاونا ويدمجا تدريجيا هيكل السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي في نظام الأمن الجماعي المنشأ بموجب الميثاق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد