ويكيبيديا

    "dans le système multilatéral" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في النظام المتعدد الأطراف
        
    • في النظام التجاري المتعدد الأطراف
        
    • داخل النظام المتعدد الأطراف
        
    • في إطار النظام المتعدد الأطراف
        
    • في النظام متعدد الأطراف
        
    Point 4 : Nouvelles questions de politique générale : l'environnement dans le système multilatéral UN البند 4: القضايا الناشئة في مجال السياسة العامة: البيئة في النظام المتعدد الأطراف
    Nouvelles questions de politique générale : l'environnement dans le système multilatéral UN القضايا الناشئة في مجال السياسات العامة: البيئة في النظام المتعدد الأطراف
    Nouvelles questions de politique générale : l'environnement dans le système multilatéral UN القضايا الناشئة في مجال السياسات العامة: البيئة في النظام المتعدد الأطراف
    La persistance de ces anomalies risque de saper la confiance des pays en développement dans le système multilatéral et de renforcer la position de ceux qui souhaiteraient se retrancher dans une attitude protectionniste peu judicieuse. UN إن استمرار هذه الأوضاع الشاذة يمكن أن يقوّض من ثقة البلدان النامية في النظام التجاري المتعدد الأطراف ويشد أزر الراغبين في النكوص إلى سياسات ونهوج حمائية ضالة.
    4. Nouvelles questions de politique générale : l'environnement dans le système multilatéral. UN 4 - قضايا السياسات العامة الناشئة: البيئة في النظام المتعدد الأطراف.
    Nouvelles questions de politique générale : l'environnement dans le système multilatéral UN القضايا الناشئة في مجال السياسات العامة: البيئة في النظام المتعدد الأطراف
    Nouvelles questions de politique générale : l'environnement dans le système multilatéral UN القضايا الناشئة في مجال السياسات العامة: البيئة في النظام المتعدد الأطراف
    Nouvelles questions de politique générale : l'environnement dans le système multilatéral UN القضايا الناشئة في مجال السياسات العامة: البيئة في النظام المتعدد الأطراف
    Nouvelles questions de politique générale : l'environnement dans le système multilatéral UN القضايا الناشئة في مجال السياسات العامة: البيئة في النظام المتعدد الأطراف
    Nouvelles questions de politique générale : l'environnement dans le système multilatéral UN القضايا الناشئة في مجال السياسات العامة: البيئة في النظام المتعدد الأطراف
    Nouvelles questions de politique générale : l'environnement dans le système multilatéral UN القضايا الناشئة في مجال السياسات العامة: البيئة في النظام المتعدد الأطراف
    Nouvelles questions de politique générale : l'environnement dans le système multilatéral UN القضايا الناشئة في مجال السياسات العامة: البيئة في النظام المتعدد الأطراف
    Nouvelles questions de politique générale : l'environnement dans le système multilatéral UN القضايا الناشئة في مجال السياسات العامة: البيئة في النظام المتعدد الأطراف
    Nouvelles questions de politique générale : l'environnement dans le système multilatéral UN القضايا الناشئة في مجال السياسات العامة: البيئة في النظام المتعدد الأطراف
    Nouvelles questions de politique générale : l'environnement dans le système multilatéral UN القضايا الناشئة في مجال السياسات العامة: البيئة في النظام المتعدد الأطراف
    Les résultats obtenus devraient être < < intégrés dans le système multilatéral > > mais on ne voit pas avec précision comment cela serait réalisable. UN ومن المتوقع أن تُدرج النتائج في النظام المتعدد الأطراف وإن كانت كيفية القيام بذلك لم تتضح بعدُ.
    Ce dont on a besoin maintenant, c'est d'un nouvel esprit, d'un nouvel engagement et d'une nouvelle énergie qui devraient s'insuffler dans le système multilatéral. UN وما نحتاجه الآن هو حقن روح جديدة والتـزام جديد وطاقة جديدة في النظام المتعدد الأطراف.
    La persistance de ces anomalies risque de saper la confiance des pays en développement dans le système multilatéral et de renforcer la position de ceux qui souhaiteraient se retrancher dans une attitude protectionniste peu judicieuse. UN إن استمرار هذه الأوضاع الشاذة يمكن أن يقوّض من ثقة البلدان النامية في النظام التجاري المتعدد الأطراف ويشد أزر الراغبين في النكوص إلى سياسات ونهوج حمائية ضالة.
    Cette proposition éviterait d'accroître les différences dans le système multilatéral. UN ومن شأن هذا الاقتراح أن يتفادى زيادة التباينات داخل النظام المتعدد الأطراف.
    Le Groupe présentera des recommandations tendant à rendre plus cohérente la politique suivie, notamment en ce qui concerne le développement dans le système multilatéral. UN وسيقدم هذا الفريق توصيات بشأن اتساق السياسات العامة فيما يتعلق بعدد من المسائل منها معالجة التنمية في إطار النظام المتعدد الأطراف.
    Point 4. Nouvelles questions de politique générale : l'environnement dans le système multilatéral UN البند 4: القضايا الناشئة في مجال السياسات العامة: البيئة في النظام متعدد الأطراف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد