ويكيبيديا

    "dans le train" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في القطار
        
    • على متن القطار
        
    • على القطار
        
    • بالقطار
        
    • فى القطار
        
    • في قطار
        
    • على قطار
        
    • داخل القطار
        
    • على هذا القطار
        
    • الى القطار
        
    • إلى القطار
        
    • ف القطار
        
    • على القطارِ
        
    • على متن قطار
        
    • بقطار
        
    Il a également été fait état de viols dans le train à destination de la frontière ou dans la gare ferroviaire de Pristina. UN وأُبلغ أيضاً عن وقوع حالات اغتصاب في القطار المتجه إلى الحدود أو في محطة السكك الحديدية في بريشتينا.
    J'arrive pas à croire que t'ai chopé le numéro d'une fille dans le train ! Open Subtitles الهي، لا استطيع ان اصدق انك حصلت على رقم فتاة في القطار
    Si c'était le cas, nous serions dans le train ! Open Subtitles إذا كنا سنهروب لكُنا على متن القطار الآن
    On les a vu dans le train, copulant comme des singes. Open Subtitles , شوهدوا على القطار يسيروا في ذلك مثل القرود
    Mais j'ai dû racheter un autre livre car j'avais laissé le mien à une femme dans le train, elle devait vraiment le lire. Open Subtitles ولكن سبب قيامي بشراء نسخة جديدة لأنني تركت نسختي مع الفتاة التي قابلتها بالقطار
    Six jours dans le train... plus 6 jours de marche. Open Subtitles هناك 6 ايام فى القطار , 6 ايام اخرى فى المسير
    Entre les mains des jumelles, dans le train qui les emmène... Open Subtitles إنهما مع التوأم في القطار في الطريق إلى جدتهما
    On a acheté des œufs vibro qu'on a mis dans le train en rentrant. Open Subtitles أشترينا أدوات جنسية هزازة و استخدمناها في القطار أثناء طريقنا للعودة0
    Il veut toujours découvrir comment les hommes de Dam Sa Ri ont su qu'ils pourraient l'approcher dans le train. Open Subtitles أبي لا يزال يريد أن يعرف كيف مجموعة دام سا ري تقربت أليه في القطار
    Je n'ai pas faim, j'ai pris un sandwich dans le train. Open Subtitles لست جائعاً في الواقع لقد تناولت شطيرة في القطار
    Nombre d'entre eux se plaignent de faire l'objet de menaces, de harcèlement et d'intimidation dans le train. UN وشكا العديد من الركاب من بعض التهديدات وأعمال المضايقة والتخويف التي تحدث في القطار.
    Les enfants, lorsqu'ils sont peu nombreux, sont cachés dans le train. UN وحين لا يوجد إلا بضعة أطفال، يجري اخفاؤهم في القطار.
    dans le train aujourd'hui, j'ai remarqué une femme qui me dévisageait. Open Subtitles كنت على متن القطار اليوم ورأيت إمرأة تحدق فيّ
    Il est dans le train à l'heure actuelle, et ça ne vous aidera pas qu'il soit dans la pièce, croyez-moi ! Open Subtitles سيكون على متن القطار الآن و أنت لا تريدينه في الغرفة إلى حين انتهاء كل شيئ صدقيني
    Tu te souviens, dans le train ? Le contrôleur ne leur a rien demandé. Open Subtitles تذكر ما فعله العاشقين على متن القطار يجب أن نفعل مثلهم
    C'est ça, ton boulot demain, dans le train. Empêcher que cette liste N.O.C. se balade. Open Subtitles بالضبط, هذه ستكون مهمتك غدا على القطار لا تجعل هذه القائمة تتسرب
    On nous a mises dans le train, puis dans un camion, et après quelques jours de voyage, nous sommes arrivées à une grande maison sur le fleuve Midinjian, en Chine. UN وضعنا على القطار ثم على شاحنة وبعد عدة أيام من السفر وصلنا إلى بيت كبير عند نهر مودينجيان في الصين.
    Pourquoi on n'est pas restés dans le train ? Vous les avez balancés. Open Subtitles لماذا لم نبقى بالقطار وانت رميت هؤلاء منه؟
    Ca n'est pas très gai comme poème. Vous n'aviez pas l'air très gai, quand je vous ai vue dans le train. Open Subtitles أنك لم تبدى سعيدة جدا عندما رايتك فى القطار
    Du fait que c'était le week-end... Hum... Du fait que vous étiez dans le train... Open Subtitles الحقيقة انه نهاية الأسبوع حقيقة انكم كنتم في قطار
    -Non, je l'ai perdue dans le train fantôme. Open Subtitles ذهبت على قطار الشبح وأنا نوع من فقدت لها. نوع من كيف؟
    Ce sont les images d'une caméra de sécurité dans le train. Open Subtitles حسنا، هذه من واحدة من كاميرات المراقبة داخل القطار
    Y a un flic, dans le train ? Open Subtitles هل هناك شرطي على هذا القطار او احد ما؟
    Si elle a un problème, je peux remonter dans le train. Open Subtitles إذا كان لديها مشكلة بإمكانني العودة الى القطار
    Tu l'emmèneras à Atari et tu la mettras dans le train. Open Subtitles أنت سَتَأْخذُ زاره إلى القطار وتراها في قطارِها بنفسك.
    But j'ai laissé mes bagages dans le train! Open Subtitles ستبدين من عائلة راقية لكن امتعتى هناك ف القطار
    Oui. L'idée a commencé à me trotter dans la tête dans le train. Open Subtitles إستمرّتْ الفكرةُ في مخي بينما أنا كُنْتُ على القطارِ.
    À votre aise. Je dois trouver comment mettre ma copine dans le train. Open Subtitles إفعل ما يحلو لك أما أنا فعلىَّ أن أجد طريقه لأخرج بها رفيقتى على متن قطار
    Y a-t-il une gare où je pourrais monter dans le train de tes pensées ? Open Subtitles هل هناك محطة قادمة لأركب بقطار أفكاركِ الضاحك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد