Il a également été fait état de viols dans le train à destination de la frontière ou dans la gare ferroviaire de Pristina. | UN | وأُبلغ أيضاً عن وقوع حالات اغتصاب في القطار المتجه إلى الحدود أو في محطة السكك الحديدية في بريشتينا. |
J'arrive pas à croire que t'ai chopé le numéro d'une fille dans le train ! | Open Subtitles | الهي، لا استطيع ان اصدق انك حصلت على رقم فتاة في القطار |
Si c'était le cas, nous serions dans le train ! | Open Subtitles | إذا كنا سنهروب لكُنا على متن القطار الآن |
On les a vu dans le train, copulant comme des singes. | Open Subtitles | , شوهدوا على القطار يسيروا في ذلك مثل القرود |
Mais j'ai dû racheter un autre livre car j'avais laissé le mien à une femme dans le train, elle devait vraiment le lire. | Open Subtitles | ولكن سبب قيامي بشراء نسخة جديدة لأنني تركت نسختي مع الفتاة التي قابلتها بالقطار |
Six jours dans le train... plus 6 jours de marche. | Open Subtitles | هناك 6 ايام فى القطار , 6 ايام اخرى فى المسير |
Entre les mains des jumelles, dans le train qui les emmène... | Open Subtitles | إنهما مع التوأم في القطار في الطريق إلى جدتهما |
On a acheté des œufs vibro qu'on a mis dans le train en rentrant. | Open Subtitles | أشترينا أدوات جنسية هزازة و استخدمناها في القطار أثناء طريقنا للعودة0 |
Il veut toujours découvrir comment les hommes de Dam Sa Ri ont su qu'ils pourraient l'approcher dans le train. | Open Subtitles | أبي لا يزال يريد أن يعرف كيف مجموعة دام سا ري تقربت أليه في القطار |
Je n'ai pas faim, j'ai pris un sandwich dans le train. | Open Subtitles | لست جائعاً في الواقع لقد تناولت شطيرة في القطار |
Nombre d'entre eux se plaignent de faire l'objet de menaces, de harcèlement et d'intimidation dans le train. | UN | وشكا العديد من الركاب من بعض التهديدات وأعمال المضايقة والتخويف التي تحدث في القطار. |
Les enfants, lorsqu'ils sont peu nombreux, sont cachés dans le train. | UN | وحين لا يوجد إلا بضعة أطفال، يجري اخفاؤهم في القطار. |
dans le train aujourd'hui, j'ai remarqué une femme qui me dévisageait. | Open Subtitles | كنت على متن القطار اليوم ورأيت إمرأة تحدق فيّ |
Il est dans le train à l'heure actuelle, et ça ne vous aidera pas qu'il soit dans la pièce, croyez-moi ! | Open Subtitles | سيكون على متن القطار الآن و أنت لا تريدينه في الغرفة إلى حين انتهاء كل شيئ صدقيني |
Tu te souviens, dans le train ? Le contrôleur ne leur a rien demandé. | Open Subtitles | تذكر ما فعله العاشقين على متن القطار يجب أن نفعل مثلهم |
C'est ça, ton boulot demain, dans le train. Empêcher que cette liste N.O.C. se balade. | Open Subtitles | بالضبط, هذه ستكون مهمتك غدا على القطار لا تجعل هذه القائمة تتسرب |
On nous a mises dans le train, puis dans un camion, et après quelques jours de voyage, nous sommes arrivées à une grande maison sur le fleuve Midinjian, en Chine. | UN | وضعنا على القطار ثم على شاحنة وبعد عدة أيام من السفر وصلنا إلى بيت كبير عند نهر مودينجيان في الصين. |
Pourquoi on n'est pas restés dans le train ? Vous les avez balancés. | Open Subtitles | لماذا لم نبقى بالقطار وانت رميت هؤلاء منه؟ |
Ca n'est pas très gai comme poème. Vous n'aviez pas l'air très gai, quand je vous ai vue dans le train. | Open Subtitles | أنك لم تبدى سعيدة جدا عندما رايتك فى القطار |
Du fait que c'était le week-end... Hum... Du fait que vous étiez dans le train... | Open Subtitles | الحقيقة انه نهاية الأسبوع حقيقة انكم كنتم في قطار |
-Non, je l'ai perdue dans le train fantôme. | Open Subtitles | ذهبت على قطار الشبح وأنا نوع من فقدت لها. نوع من كيف؟ |
Ce sont les images d'une caméra de sécurité dans le train. | Open Subtitles | حسنا، هذه من واحدة من كاميرات المراقبة داخل القطار |
Y a un flic, dans le train ? | Open Subtitles | هل هناك شرطي على هذا القطار او احد ما؟ |
Si elle a un problème, je peux remonter dans le train. | Open Subtitles | إذا كان لديها مشكلة بإمكانني العودة الى القطار |
Tu l'emmèneras à Atari et tu la mettras dans le train. | Open Subtitles | أنت سَتَأْخذُ زاره إلى القطار وتراها في قطارِها بنفسك. |
But j'ai laissé mes bagages dans le train! | Open Subtitles | ستبدين من عائلة راقية لكن امتعتى هناك ف القطار |
Oui. L'idée a commencé à me trotter dans la tête dans le train. | Open Subtitles | إستمرّتْ الفكرةُ في مخي بينما أنا كُنْتُ على القطارِ. |
À votre aise. Je dois trouver comment mettre ma copine dans le train. | Open Subtitles | إفعل ما يحلو لك أما أنا فعلىَّ أن أجد طريقه لأخرج بها رفيقتى على متن قطار |
Y a-t-il une gare où je pourrais monter dans le train de tes pensées ? | Open Subtitles | هل هناك محطة قادمة لأركب بقطار أفكاركِ الضاحك ؟ |